I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
艦体 see styles |
kantai かんたい |
hull of a warship |
艦名 see styles |
kanmei / kanme かんめい |
name of a warship |
艦型 see styles |
kankei / kanke かんけい |
(1) type of warship; (2) model warship |
艦尾 see styles |
kanbi かんび |
stern (of a warship) |
艦橋 舰桥 see styles |
jiàn qiáo jian4 qiao2 chien ch`iao chien chiao kankyou / kankyo かんきょう |
bridge (of a naval ship) bridge (e.g. on a warship) |
艦種 see styles |
kanshu かんしゅ |
class of warship; warship category |
艦船 舰船 see styles |
jiàn chuán jian4 chuan2 chien ch`uan chien chuan kansen かんせん |
warship (1) warships and other vessels; (2) naval vessels |
艦艇 舰艇 see styles |
jiàn tǐng jian4 ting3 chien t`ing chien ting kantei / kante かんてい |
warship; naval vessel naval vessels; warships |
艦載 舰载 see styles |
jiàn zài jian4 zai4 chien tsai kansai かんさい |
shipboard (radar system etc); ship-based; carrier-based (aircraft) (noun, transitive verb) carrying aboard a warship |
艦長 舰长 see styles |
jiàn zhǎng jian4 zhang3 chien chang kanchou / kancho かんちょう |
commander; captain (of a warship) captain (of a warship) |
艦隻 舰只 see styles |
jiàn zhī jian4 zhi1 chien chih |
warship |
艦首 舰首 see styles |
jiàn shǒu jian4 shou3 chien shou kanshu かんしゅ |
bow of a warship bow (of a warship) |
艦齢 see styles |
kanrei / kanre かんれい |
age of a warship |
艨艟 see styles |
méng chōng meng2 chong1 meng ch`ung meng chung moudou / modo もうどう |
ancient leatherclad warship warship |
色黒 see styles |
iroguro いろぐろ |
(adj-na,adj-no,n) swarthy; dark-skinned |
艶原 see styles |
yoshiwara よしわら |
(surname) Yoshiwara |
芝原 see styles |
shibawara しばわら |
(place-name) Shibawara |
芦原 see styles |
awara あわら |
(place-name, surname) Awara (onsen) |
花丸 see styles |
hanamaru はなまる |
(See 二重丸) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school); (surname, female given name) Hanamaru |
花原 see styles |
hanawara はなわら |
(surname) Hanawara |
花廻 see styles |
hanamawari はなまわり |
(place-name) Hanamawari |
苗割 see styles |
naewari なえわり |
(place-name) Naewari |
苣原 see styles |
chishawara ちしゃわら |
(place-name) Chishawara |
苦口 see styles |
kǔ kǒu ku3 kou3 k`u k`ou ku kou |
lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良药苦口); fig. earnestly (of warning, advice) |
苦差 see styles |
kǔ chāi ku3 chai1 k`u ch`ai ku chai |
hard task; difficult mission; arduous and unrewarding undertaking; drudgery; grind; chore |
英霊 see styles |
eirei / ere えいれい |
(1) spirits of war dead; (2) person of great ability; soul of a talented person |
茅原 see styles |
chiwara ちわら |
(place-name) Chiwara |
茱原 see styles |
gumiwara ぐみわら |
(place-name) Gumiwara |
茶房 see styles |
chá fáng cha2 fang2 ch`a fang cha fang abe あべ |
waiter; steward; porter; teahouse teahouse; coffee shop; (surname) Abe boys in the temple |
草皮 see styles |
cǎo pí cao3 pi2 ts`ao p`i tsao pi |
turf; sward; sod |
草藁 see styles |
kusawara くさわら |
(archaism) grass and straw (as fodder for horses, etc.) |
草雞 草鸡 see styles |
cǎo jī cao3 ji1 ts`ao chi tsao chi |
free-range chicken; (dialect) hen; cowardly |
草鞋 see styles |
cǎo xié cao3 xie2 ts`ao hsieh tsao hsieh waraji(gikun) わらじ(gikun) |
straw sandals (kana only) straw sandals Straw shoes. |
荒夷 see styles |
araebisu あらえびす |
(hist) crude warrior from the eastern parts of Japan; wild man |
荒廻 see styles |
aramawari あらまわり |
(place-name) Aramawari |
荻原 see styles |
ogiwara おぎわら |
(place-name, surname) Ogiwara |
菅原 see styles |
jiān yuán jian1 yuan2 chien yüan sunbara すんばら |
Sugawara (Japanese surname) (personal name) Sunbara |
華威 华威 see styles |
huá wēi hua2 wei1 hua wei |
Warwick (name); University of Warwick, Coventry, UK |
華沙 华沙 see styles |
huá shā hua2 sha1 hua sha |
Warsaw, capital of Poland |
華約 华约 see styles |
huá yuē hua2 yue1 hua yüeh |
Warsaw Pact, Soviet-led military alliance (1955–1991) (abbr. for 華沙條約組織|华沙条约组织[Hua2 sha1 Tiao2 yue1 Zu3 zhi1]) |
萎縮 萎缩 see styles |
wěi suō wei3 suo1 wei so ishuku いしゅく |
to wither; to dry up (of a plant); to atrophy (of muscle, social custom etc) (adj-na,n,vs) withering; atrophy; contraction; dwarf |
萩焼 see styles |
hagiyaki はぎやき |
Hagi ware; Hagi pottery |
萩谷 see styles |
hagiwara はぎわら |
(surname) Hagiwara |
落後 落后 see styles |
luò hòu luo4 hou4 lo hou rakugo らくご |
to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress (noun/participle) dropping out of; straggling; falling out of the ranks |
葦切 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葦原 see styles |
ashiwara あしわら |
reed bed; (surname) Ashiwara |
葦雀 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葭切 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葭原 see styles |
yoshiwara よしわら |
(surname) Yoshiwara |
蒔く see styles |
maku まく |
(transitive verb) (1) to sow; to plant; to seed; (2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware) |
蓼原 see styles |
tadewara たでわら |
(place-name) Tadewara |
蔭割 see styles |
kagewari かげわり |
(surname) Kagewari |
蔵元 see styles |
kuramoto くらもと |
(1) brewery (sake, soy); brewer; (2) (archaism) warehouse overseer; (surname) Kuramoto |
蕨内 see styles |
warabiuchi わらびうち |
(surname) Warabiuchi |
蕨南 see styles |
warabiminami わらびみなみ |
(surname) Warabiminami |
蕨原 see styles |
warabewara わらべわら |
(place-name) Warabewara |
蕨台 see styles |
warabidai わらびだい |
(place-name) Warabidai |
蕨尾 see styles |
warabio わらびお |
(surname) Warabio |
蕨山 see styles |
warabiyama わらびやま |
(place-name) Warabiyama |
蕨岡 see styles |
warabioka わらびおか |
(surname) Warabioka |
蕨岱 see styles |
warabitai わらびたい |
(place-name) Warabitai |
蕨峠 see styles |
warabitouge / warabitoge わらびとうげ |
(personal name) Warabitōge |
蕨島 see styles |
warabijima わらびじま |
(personal name) Warabijima |
蕨崎 see styles |
warabisaki わらびさき |
(surname) Warabisaki |
蕨川 see styles |
warabikawa わらびかわ |
(surname) Warabikawa |
蕨市 see styles |
warabishi わらびし |
(place-name) Warabi (city) |
蕨平 see styles |
warabidaira わらびだいら |
(place-name) Warabidaira |
蕨広 see styles |
warabihiro わらびひろ |
(place-name) Warabihiro |
蕨手 see styles |
warabide; warabite わらびで; わらびて |
(1) furled bracken fronds; (2) (See 蕨手刀) design motif resembling furled bracken fronds |
蕨打 see styles |
warabiuchi わらびうち |
(place-name) Warabiuchi |
蕨根 see styles |
warabine わらびね |
(surname) Warabine |
蕨段 see styles |
warabidan わらびだん |
(place-name) Warabidan |
蕨浦 see styles |
warabiura わらびうら |
(place-name) Warabiura |
蕨生 see styles |
warabiyou / warabiyo わらびよう |
(place-name) Warabiyou |
蕨町 see styles |
warabichou / warabicho わらびちょう |
(place-name) Warabichō |
蕨石 see styles |
warabiishi / warabishi わらびいし |
(place-name) Warabiishi |
蕨粉 see styles |
warabiko わらびこ |
bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken) |
蕨糊 see styles |
warabinori わらびのり |
(kana only) type of glue produced from bracken starch |
蕨草 see styles |
warabinokusa わらびのくさ |
(place-name) Warabinokusa |
蕨谷 see styles |
warabidani わらびだに |
(place-name) Warabidani |
蕨跡 see styles |
warabiato わらびあと |
(place-name) Warabiato |
蕨迫 see styles |
warabisako わらびさこ |
(surname) Warabisako |
蕨野 see styles |
warabino わらびの |
(place-name, surname) Warabino |
蕨餅 see styles |
warabimochi わらびもち |
(food term) bracken-starch dumpling; type of dumpling traditionally made using bracken starch |
蕨駅 see styles |
warabieki わらびえき |
(st) Warabi Station |
蕭乾 萧乾 see styles |
xiāo qián xiao1 qian2 hsiao ch`ien hsiao chien |
Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during Second World War in Europe, subsequently famous author and translator |
薄酬 see styles |
bó chóu bo2 chou2 po ch`ou po chou |
small reward (for work); meager remuneration |
薊原 see styles |
azamiwara あざみわら |
(place-name) Azamiwara |
薪割 see styles |
makiwari まきわり |
(1) hatchet; axe; (noun/participle) (2) wood-chopping; wood-splitting |
薪酬 see styles |
xīn chóu xin1 chou2 hsin ch`ou hsin chou |
pay; remuneration; salary; reward |
藁井 see styles |
warai わらい |
(surname) Warai |
藁原 see styles |
warahara わらはら |
(surname) Warahara |
藁品 see styles |
warashina わらしな |
(surname) Warashina |
藁園 see styles |
warasono わらその |
(place-name) Warasono |
藁垣 see styles |
waragaki わらがき |
(surname) Waragaki |
藁塚 see styles |
warazuka わらづか |
mound of straw; pile of straw |
藁屋 see styles |
waraya わらや |
(place-name, surname) Waraya |
藁履 see styles |
waragutsu わらぐつ |
straw boots |
藁崎 see styles |
warasaki わらさき |
(place-name) Warasaki |
藁戸 see styles |
warato わらと |
(surname) Warato |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.