I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3746 total results for your Vic search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中國新聞社 中国新闻社 see styles |
zhōng guó xīn wén shè zhong1 guo2 xin1 wen2 she4 chung kuo hsin wen she |
China News Service (CNS), a state-owned news agency in China, focused primarily on providing news to Chinese communities outside mainland China |
中國新聞網 中国新闻网 see styles |
zhōng guó xīn wén wǎng zhong1 guo2 xin1 wen2 wang3 chung kuo hsin wen wang |
website of China News Service 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] (chinanews.com) |
Variations: |
souyuu / soyu そうゆう |
friend who gives frank advice; critical friend |
交際クラブ see styles |
kousaikurabu / kosaikurabu こうさいクラブ |
dating club; club providing a paid dating service to its members |
人生相談欄 see styles |
jinseisoudanran / jinsesodanran じんせいそうだんらん |
advice column; agony aunt column |
付けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
企業内教育 see styles |
kigyounaikyouiku / kigyonaikyoiku きぎょうないきょういく |
corporate in-service training |
使用者責任 see styles |
shiyoushasekinin / shiyoshasekinin しようしゃせきにん |
{law} employer's liability; vicarious reliability; respondeat superior |
優勝を争う see styles |
yuushouoarasou / yushooaraso ゆうしょうをあらそう |
(exp,v5u) to contend for victory |
入タイマー see styles |
iretaimaa / iretaima いれタイマー iritaimaa / iritaima いりタイマー |
on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time) |
入出力機器 see styles |
nyuushutsuryokukiki / nyushutsuryokukiki にゅうしゅつりょくきき |
{comp} input-output device |
入出力機構 see styles |
nyuushutsuryokukikou / nyushutsuryokukiko にゅうしゅつりょくきこう |
{comp} input-output unit; input-output device |
入出力装置 see styles |
nyuushutsuryokusouchi / nyushutsuryokusochi にゅうしゅつりょくそうち |
{comp} input-output unit; input-output device |
全身リップ see styles |
zenshinrippu ぜんしんリップ |
(slang) full-body kissing and licking (sexual service) |
公務員試験 see styles |
koumuinshiken / komuinshiken こうむいんしけん |
civil service examination |
公害病患者 see styles |
kougaibyoukanja / kogaibyokanja こうがいびょうかんじゃ |
victim of a pollution-caused illness |
六種巧方便 六种巧方便 see styles |
liù zhǒng qiǎo fāng biàn liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4 liu chung ch`iao fang pien liu chung chiao fang pien roku shu gyō hōben |
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8. |
共同通信社 see styles |
kyoudoutsuushinsha / kyodotsushinsha きょうどうつうしんしゃ |
(company) Kyodo News Service; (c) Kyodo News Service |
共感性羞恥 see styles |
kyoukanseishuuchi / kyokanseshuchi きょうかんせいしゅうち |
secondhand embarrassment; vicarious embarrassment; third-party embarrassment |
切タイマー see styles |
kiritaimaa / kiritaima きりタイマー |
off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time) |
初日が出る see styles |
shonichigaderu しょにちがでる |
(exp,v1) {sumo} to achieve one's first victory after a string of losses |
初日を出す see styles |
shonichiodasu しょにちをだす |
(exp,v5s) {sumo} to achieve one's first victory after a string of losses |
別赫捷列夫 别赫捷列夫 see styles |
bié hè jié liè fū bie2 he4 jie2 lie4 fu1 pieh ho chieh lieh fu |
Vladimir Mikhailovich Bekhterev (1857-1927), Russian neurologist and psychiatrist |
助言を仰ぐ see styles |
jogenoaogu じょげんをあおぐ |
(exp,v5g) to ask for advice |
Variations: |
kourou / koro こうろう |
long time; long years of service |
勝ちっ放し see styles |
kachippanashi かちっぱなし |
winning straight victories; making a clean score |
勝てば官軍 see styles |
katebakangun かてばかんぐん |
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 勝てば官軍、負ければ賊軍) might is right; history is written by the victors |
勝利又勝利 see styles |
shourimatashouri / shorimatashori しょうりまたしょうり |
victory after victory |
Variations: |
shouhou / shoho しょうほう |
news of a victory |
半導体素子 see styles |
handoutaisoshi / handotaisoshi はんどうたいそし |
semiconductor device |
原爆犠牲者 see styles |
genbakugiseisha / genbakugisesha げんばくぎせいしゃ |
atomic bomb victim |
去叉迦羅尼 去叉迦罗尼 see styles |
qù chā jiā luó ní qu4 cha1 jia1 luo2 ni2 ch`ü ch`a chia lo ni chü cha chia lo ni kosakarani |
(or 式叉迦羅尼) ; 尸叉罽羅尼; 突吉羅 Śikṣākaraṇī. 'A young Brahman stying with his preceptor. 'M. W. Studies, students. Also interpreted as 'evil deeds'. Also ' a section of the Vinaya called 衆學法... consisting of a series of 100 regulations with reference to the conduct of novices'. Eitel. |
反用換流器 反用换流器 see styles |
fǎn yòng huàn liú qì fan3 yong4 huan4 liu2 qi4 fan yung huan liu ch`i fan yung huan liu chi |
inverter, device that converts AC electricity to DC and vice versa |
取りいれる see styles |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word) |
取り入れる see styles |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word) |
受けとめる see styles |
uketomeru うけとめる |
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with |
受け止める see styles |
uketomeru うけとめる |
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with |
合同慰霊祭 see styles |
goudouireisai / godoiresai ごうどういれいさい |
joint service for the war dead |
呟きサイト see styles |
tsubuyakisaito つぶやきサイト |
(kana only) {internet} (See ミニブログ) microblog; microblogging service |
Variations: |
ekou / eko えこう |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} memorial service; prayers for the repose of the soul; (n,vs,vi) (2) {Buddh} transfer of merit |
地取り捜査 see styles |
jidorisousa / jidorisosa じどりそうさ |
(See 地取り・4,聞き込み捜査) police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site |
域多利皇后 see styles |
yù duō lì huáng hòu yu4 duo1 li4 huang2 hou4 yü to li huang hou |
Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901 |
大悲代受苦 see styles |
dà bēi dài shòu kǔ da4 bei1 dai4 shou4 ku3 ta pei tai shou k`u ta pei tai shou ku daihi dai juku |
Vicarious suffering (in purgatory) for all beings, the work of bodhisattvas. The same idea in regard to Guanyin is conveyed in大悲千手獄. |
Variations: |
kishou / kisho きしょう |
(1) (奇勝 only) beauty spot; place with beautiful scenery; (2) unexpected victory; victory by uncommon stratagem |
Variations: |
kanbou / kanbo かんぼう |
wicked design; vicious plan; plot |
子宮頸抹片 子宫颈抹片 see styles |
zǐ gōng jǐng mǒ piàn zi3 gong1 jing3 mo3 pian4 tzu kung ching mo p`ien tzu kung ching mo pien |
cervical smear (Tw) |
官房審議官 see styles |
kanboushingikan / kanboshingikan かんぼうしんぎかん |
secretariat councillor; assistant vice-minister; deputy director-general |
客戶服務部 客户服务部 see styles |
kè hù fú wù bù ke4 hu4 fu2 wu4 bu4 k`o hu fu wu pu ko hu fu wu pu |
customer service division |
宮內節育器 宫内节育器 see styles |
gōng nèi jié yù qì gong1 nei4 jie2 yu4 qi4 kung nei chieh yü ch`i kung nei chieh yü chi |
intrauterine device (IUD) |
小形包装物 see styles |
kogatahousoubutsu / kogatahosobutsu こがたほうそうぶつ |
small packet (Japan Post international mail service for packages weighing less than 2 kg) |
少年飛行兵 see styles |
shounenhikouhei / shonenhikohe しょうねんひこうへい |
(hist) male cadet (aged 14-19) in the Imperial Japanese Army Air Service (during WWII) |
Variations: |
yamabe やまべ |
mountain; vicinity of a mountain |
Variations: |
okabe おかべ |
vicinity of a hill |
平台即服務 平台即服务 see styles |
píng tái jí fú wù ping2 tai2 ji2 fu2 wu4 p`ing t`ai chi fu wu ping tai chi fu wu |
(computing) platform as a service (PaaS) |
平型關大捷 平型关大捷 see styles |
píng xíng guān dà jié ping2 xing2 guan1 da4 jie2 p`ing hsing kuan ta chieh ping hsing kuan ta chieh |
Great Victory at Pingxing Pass, ambush of Japanese troops by Communist forces on September 25, 1937 at 平型關|平型关[Ping2 xing2 guan1] |
年が明ける see styles |
nengaakeru / nengakeru ねんがあける |
(exp,v1) (archaism) (See 年季・1) one's term of service expires (e.g. apprenticeship) |
床あしらい see styles |
tokoashirai とこあしらい |
(rare) service (of a prostitute) |
Variations: |
kengen けんげん |
(noun, transitive verb) offering an opinion (to a superior, the government, etc.); proposal; suggestion; advice |
引き込み線 see styles |
hikikomisen ひきこみせん |
(railway) siding; service line; service wire |
当駅止まり see styles |
touekidomari / toekidomari とうえきどまり |
(exp,n) (train) terminating at this station; not in service |
彭博通訊社 彭博通讯社 see styles |
péng bó tōng xùn shè peng2 bo2 tong1 xun4 she4 p`eng po t`ung hsün she peng po tung hsün she |
Bloomberg L.P., financial software services, news and data company |
彼得羅維奇 彼得罗维奇 see styles |
bǐ dé luó wéi qí bi3 de2 luo2 wei2 qi2 pi te lo wei ch`i pi te lo wei chi |
Petrovich (name) |
忠告に従う see styles |
chuukokunishitagau / chukokunishitagau ちゅうこくにしたがう |
(exp,v5u) to follow advice; to act upon advice |
性服務產業 性服务产业 see styles |
xìng fú wù chǎn yè xing4 fu2 wu4 chan3 ye4 hsing fu wu ch`an yeh hsing fu wu chan yeh |
sex service industry |
悪に染まる see styles |
akunisomaru あくにそまる |
(exp,v5r) to steeped in vice |
戈爾巴喬夫 戈尔巴乔夫 see styles |
gē ěr bā qiáo fū ge1 er3 ba1 qiao2 fu1 ko erh pa ch`iao fu ko erh pa chiao fu |
Gorbachev; Mikhail Sergeyevich Gorbachev (1931–2022), last president of the Soviet Union 1991–1995 |
戦争犠牲者 see styles |
sensougiseisha / sensogisesha せんそうぎせいしゃ |
war victim |
拉致被害者 see styles |
rachihigaisha らちひがいしゃ |
abduction victims; abductees |
Variations: |
shouhou / shoho しょうほう |
news of a victory |
採り入れる see styles |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word) |
摩根士丹利 see styles |
mó gēn shì dān lì mo2 gen1 shi4 dan1 li4 mo ken shih tan li |
Morgan Stanley (financial services company) |
政府新聞處 政府新闻处 see styles |
zhèng fǔ xīn wén chù zheng4 fu3 xin1 wen2 chu4 cheng fu hsin wen ch`u cheng fu hsin wen chu |
information services department |
效犬馬之勞 效犬马之劳 see styles |
xiào quǎn mǎ zhī láo xiao4 quan3 ma3 zhi1 lao2 hsiao ch`üan ma chih lao hsiao chüan ma chih lao |
to render one's humble services; to be at sb's beck and call |
服務提供商 服务提供商 see styles |
fú wù tí gōng shāng fu2 wu4 ti2 gong1 shang1 fu wu t`i kung shang fu wu ti kung shang |
(Internet) service provider |
服務提供者 服务提供者 see styles |
fú wù tí gōng zhě fu2 wu4 ti2 gong1 zhe3 fu wu t`i kung che fu wu ti kung che |
service provider |
柱上変圧器 see styles |
chuujouhenatsuki / chujohenatsuki ちゅうじょうへんあつき |
distribution transformer; service transformer; pole-mounted transformer |
核爆炸裝置 核爆炸装置 see styles |
hé bào zhà zhuāng zhì he2 bao4 zha4 zhuang1 zhi4 ho pao cha chuang chih |
nuclear explosion device |
梅德韋傑夫 梅德韦杰夫 see styles |
méi dé wéi jié fū mei2 de2 wei2 jie2 fu1 mei te wei chieh fu |
Medvedyev (name); Dmitry Anatolyevich Medvedev (1965-), Russian lawyer and politician, president of Russian Federation from 2008 |
機内モード see styles |
kinaimoodo きないモード |
airplane mode (setting on an electronic device); aeroplane mode; flight mode |
死刑確定者 see styles |
shikeikakuteisha / shikekakutesha しけいかくていしゃ |
(See 死刑囚) criminal condemned to death; convict on death row |
毘苦媻補羅 毘苦媻补罗 see styles |
pí kǔ pán bǔ luó pi2 ku3 pan2 bu3 luo2 p`i k`u p`an pu lo pi ku pan pu lo Bikubahora |
Vichavapura. 'The ancient capital of Sindh.' Eitel. |
毛氈を被る see styles |
mousenokaburu / mosenokaburu もうせんをかぶる |
(exp,v5r) (1) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (2) (archaism) to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes) |
消費者相談 see styles |
shouhishasoudan / shohishasodan しょうひしゃそうだん |
consumer advice; consumer consultation |
渦流形素子 see styles |
karyuukeisoshi / karyukesoshi かりゅうけいそし |
vortex device |
満期釈放者 see styles |
mankishakuhousha / mankishakuhosha まんきしゃくほうしゃ |
released prisoner; ex-convict |
点けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
無下にする see styles |
mugenisuru むげにする |
(exp,vs-i) to not make good use of (e.g. advice); to not take into consideration; to treat with disdain |
無碍にする see styles |
mugenisuru むげにする |
(irregular kanji usage) (exp,vs-i) to not make good use of (e.g. advice); to not take into consideration; to treat with disdain |
特種空勤團 特种空勤团 see styles |
tè zhǒng kōng qín tuán te4 zhong3 kong1 qin2 tuan2 t`e chung k`ung ch`in t`uan te chung kung chin tuan |
Special Air Service (SAS) |
犠牲になる see styles |
giseininaru / giseninaru ぎせいになる |
(exp,v5r) to be sacrificed; to become a victim (of); to fall victim (to); to lose one's life |
犯罪被害者 see styles |
hanzaihigaisha はんざいひがいしゃ |
victim of crime |
Variations: |
hatsujou / hatsujo はつじょう |
(dated) (See ばね・1) spring (device) |
相談にのる see styles |
soudanninoru / sodanninoru そうだんにのる |
(exp,v5r) to give advice; to counsel; to take part in a consultation |
相談に乗る see styles |
soudanninoru / sodanninoru そうだんにのる |
(exp,v5r) to give advice; to counsel; to take part in a consultation |
矮莖朱砂根 矮茎朱砂根 see styles |
ǎi jīng zhū shā gēn ai3 jing1 zhu1 sha1 gen1 ai ching chu sha ken |
short-stem Ardisia (Ardisia brevicaulis) |
確定死刑囚 see styles |
kakuteishikeishuu / kakuteshikeshu かくていしけいしゅう |
(See 死刑囚) criminal condemned to death; convict on death row |
福祉心理学 see styles |
fukushishinrigaku ふくししんりがく |
psychology for human services |
稅捐稽征處 税捐稽征处 see styles |
shuì juān jī zhēng chù shui4 juan1 ji1 zheng1 chu4 shui chüan chi cheng ch`u shui chüan chi cheng chu |
Taipei Revenue Service (tax office) |
穿孔翻訳機 see styles |
senkouhonyakuki / senkohonyakuki せんこうほんやくき |
{comp} interpreter (device) |
立ち退き料 see styles |
tachinokiryou / tachinokiryo たちのきりょう |
compensation for eviction; compensation for forced removal |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Vic" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.