I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
熊笹 see styles |
kumazasa くまざさ |
(kana only) kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo; (surname) Kumazasa |
熊篠 see styles |
kumashino くましの |
(surname) Kumashino |
熊籔 see styles |
kumayabu くまやぶ |
(surname) Kumayabu |
熊給 see styles |
kumakiyuu / kumakiyu くまきゆう |
(surname) Kumakiyū |
熊緒 see styles |
kumao くまお |
(personal name) Kumao |
熊美 see styles |
kumami くまみ |
(female given name) Kumami |
熊翁 see styles |
kumaou / kumao くまおう |
(surname) Kumaou |
熊肉 see styles |
kumaniku くまにく |
bear meat |
熊脇 see styles |
kumawaki くまわき |
(surname) Kumawaki |
熊膳 see styles |
kumazen くまぜん |
(surname) Kumazen |
熊臣 see styles |
kumaomi くまおみ |
(given name) Kumaomi |
熊苺 see styles |
kumaichigo; kumaichigo クマイチゴ; くまいちご |
(kana only) Korean raspberry (Rubus crataegifolius) |
熊葛 see styles |
kumatsuzura; kumatsuzura くまつづら; クマツヅラ |
(kana only) common vervain (Verbena officinalis); common verbena |
熊蔵 see styles |
kumazou / kumazo くまぞう |
(given name) Kumazou |
熊蕨 see styles |
kumawarabi; kumawarabi くまわらび; クマワラビ |
(kana only) Dryopteris lacera (species of wood fern) |
熊薮 see styles |
kumayabu くまやぶ |
(surname) Kumayabu |
熊藤 see styles |
kumafuji くまふじ |
(surname) Kumafuji |
熊藪 see styles |
kumayabu くまやぶ |
(surname) Kumayabu |
熊虫 see styles |
kumamushi; kumamushi くまむし; クマムシ |
(kana only) tardigrade; water bear |
熊蜂 see styles |
xióng fēng xiong2 feng1 hsiung feng kumabachi; kumabachi くまばち; クマバチ |
bumblebee (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans); (2) (colloquialism) (See 熊ん蜂・2) wasp; hornet; yellow jacket |
熊蝉 see styles |
kumazemi; kumazemi くまぜみ; クマゼミ |
(kana only) Cryptotympana facialis (species of cicada) |
熊蟻 see styles |
kumaari; kumaari / kumari; kumari くまあり; クマアリ |
(rare) (kana only) (See 黒大蟻) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus) |
熊衛 see styles |
kumae くまえ |
(given name) Kumae |
熊袋 see styles |
kumanofukuro くまのふくろ |
(place-name) Kumanofukuro |
熊襲 see styles |
kumaso くまそ |
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) |
熊西 see styles |
kumanishi くまにし |
(place-name, surname) Kumanishi |
熊見 see styles |
kumami くまみ |
(place-name, surname) Kumami |
熊賀 see styles |
kumaga くまが |
(surname) Kumaga |
熊走 see styles |
kumabashiri くまばしり |
(place-name, surname) Kumabashiri |
熊越 see styles |
kumakoshi くまこし |
(surname) Kumakoshi |
熊辺 see styles |
kumabe くまべ |
(surname) Kumabe |
熊辻 see styles |
kumatsuji くまつじ |
(surname) Kumatsuji |
熊迫 see styles |
kumasako くまさこ |
(surname) Kumasako |
熊送 see styles |
kumaokuri くまおくり |
Ainu brown bear sacrificial ceremony |
熊造 see styles |
kumazou / kumazo くまぞう |
(given name) Kumazou |
熊道 see styles |
kumamichi くまみち |
(given name) Kumamichi |
熊郎 see styles |
kumarou / kumaro くまろう |
(male given name) Kumarou |
熊部 see styles |
kumabe くまべ |
(surname) Kumabe |
熊郷 see styles |
kumasato くまさと |
(surname) Kumasato |
熊里 see styles |
kumasato くまさと |
(surname) Kumasato |
熊重 see styles |
kumashige くましげ |
(surname) Kumashige |
熊鉄 see styles |
kumatetsu くまてつ |
(given name) Kumatetsu |
熊鍋 see styles |
kumanabe くまなべ |
{food} bear meat hotpot |
熊長 see styles |
kumaosa くまおさ |
(given name) Kumaosa |
熊阪 see styles |
kumasaka くまさか |
(surname) Kumasaka |
熊雄 see styles |
kumao くまお |
(given name) Kumao |
熊鞍 see styles |
kumakura くまくら |
(surname) Kumakura |
熊須 see styles |
kumasu くます |
(surname) Kumasu |
熊頭 see styles |
kumatou / kumato くまとう |
(surname) Kumatou |
熊館 see styles |
kumadate くまだて |
(place-name) Kumadate |
熊高 see styles |
kumataka くまたか |
(surname) Kumataka |
熊鰐 see styles |
kumawani くまわに |
(surname) Kumawani |
熊鳥 see styles |
kumatori くまとり |
(surname) Kumatori |
熊鷹 熊鹰 see styles |
xióng yīng xiong2 ying1 hsiung ying kumataka くまたか |
see 鷹鵰|鹰雕[ying1 diao1] (kana only) Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis); mountain hawk-eagle; (surname) Kumataka |
熊鼠 see styles |
kumanezumi; kumanezumi くまねずみ; クマネズミ |
(kana only) black rat (Rattus rattus); roof rat |
燒賣 烧卖 see styles |
shāo mài shao1 mai4 shao mai shuumai / shumai しゅうまい |
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒麥|烧麦[shao1 mai4] (out-dated kanji) (food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
燒麥 烧麦 see styles |
shāo mài shao1 mai4 shao mai |
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒賣|烧卖[shao1 mai4] |
燿昌 see styles |
terumasa てるまさ |
(personal name) Terumasa |
爪先 see styles |
tsumasaki つまさき |
toes; tips of the toes; toe of a shoe, sock, etc. |
爪土 see styles |
zhǎo tǔ zhao3 tu3 chao t`u chao tu sōdo |
(爪上土) The quantity of earth one can put on a toe-nail, i. e. in proportion to the whole earth in the world, such is the rareness of being reborn as a human being; or, according to the Nirvana Sutra 33, of attaining nirvana. |
爪崎 see styles |
tsumasaki つまさき |
(place-name) Tsumasaki |
爪木 see styles |
tsumagi つまぎ |
(place-name) Tsumagi |
爪白 see styles |
tsumajiro つまじろ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans); (place-name) Tsumajiro |
爪皮 see styles |
tsumakawa つまかわ |
protective cover on a clog |
爪車 see styles |
tsumeguruma つめぐるま |
ratchet; toothed wheel |
爪間 see styles |
uruma うるま |
(place-name) Uruma |
爪革 see styles |
tsumakawa つまかわ |
protective cover on a clog |
爪音 see styles |
tsumaoto つまおと |
clang of hoofs; sound of a koto |
父馬 see styles |
chichiuma ちちうま |
sire (horse) |
爽真 see styles |
souma / soma そうま |
(male given name) Sōma |
爽馬 see styles |
souma / soma そうま |
(given name) Souma |
片沼 see styles |
katanuma かたぬま |
(surname) Katanuma |
片熊 see styles |
katakuma かたくま |
(place-name) Katakuma |
牛妻 see styles |
ushizuma うしづま |
(place-name) Ushizuma |
牛沼 see styles |
ushinuma うしぬま |
(place-name) Ushinuma |
牛熊 see styles |
ushikuma うしくま |
(place-name, surname) Ushikuma |
牛蒡 see styles |
niú bàng niu2 bang4 niu pang gobou; gonbo; umafubuki(ok); gobou / gobo; gonbo; umafubuki(ok); gobo ごぼう; ごんぼ; うまふぶき(ok); ゴボウ |
burdock (Arctium lappa) (kana only) great burdock (Arctium lappa); gobo |
牛車 牛车 see styles |
niú chē niu2 che1 niu ch`e niu che gyuusha; gissha; ushiguruma / gyusha; gissha; ushiguruma ぎゅうしゃ; ぎっしゃ; うしぐるま |
(hist) ox carriage (for Heian-era nobles); oxcart Bullock cart, the 自牛車 white bullock cart as the one universal vehicle of salvation, v. 火宅. |
牛隈 see styles |
ushikuma うしくま |
(place-name, surname) Ushikuma |
牝馬 see styles |
mema めま meuma めうま hinba ひんば |
mare; filly |
牡馬 see styles |
boba ぼば onma おんま osuuma / osuma おま ouma / oma おすうま |
male horse |
牲體 牲体 see styles |
shēng tǐ sheng1 ti3 sheng t`i sheng ti |
body of an animal (or human) killed sacrificially |
犬丸 see styles |
inumaru いぬまる |
(place-name, surname) Inumaru |
犬亦 see styles |
inumata いぬまた |
(surname) Inumata |
犬巻 see styles |
inumaki いぬまき |
(surname) Inumaki |
犬槙 see styles |
inumaki; inumaki いぬまき; イヌマキ |
(kana only) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus) |
犬熊 see styles |
inokuma いのくま |
(place-name) Inokuma |
犬町 see styles |
inumachi いぬまち |
(place-name) Inumachi |
犬股 see styles |
inumata いぬまた |
(surname) Inumata |
犬間 see styles |
inuma いぬま |
(place-name, surname) Inuma |
狗巻 see styles |
inumaki いぬまき |
(surname) Inumaki |
独真 see styles |
tokumasa とくまさ |
(personal name) Tokumasa |
狼孩 see styles |
láng hái lang2 hai2 lang hai |
wolf child; human child raised by wolves (in legends) |
猟町 see styles |
ryoumachi / ryomachi りょうまち |
(place-name) Ryōmachi |
猪熊 see styles |
oguma おぐま |
(surname) Oguma |
猪集 see styles |
shishiatsumari ししあつまり |
(place-name) Shishiatsumari |
猫沼 see styles |
nekonuma ねこぬま |
(place-name) Nekonuma |
猫車 see styles |
nekoguruma ねこぐるま |
wheelbarrow |
猿丸 see styles |
sarumaru さるまる |
(place-name, surname) Sarumaru |
猿股 see styles |
sarumata さるまた |
undershorts |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.