I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陰天 阴天 see styles |
yīn tiān yin1 tian1 yin t`ien yin tien |
cloudy day; overcast sky |
隊伍 队伍 see styles |
duì wǔ dui4 wu3 tui wu taigo たいご |
ranks; troops; queue; line; procession; CL:個|个[ge4],支[zhi1],條|条[tiao2] rank (of troops); line; formation; array; procession |
隔天 see styles |
gé tiān ge2 tian1 ko t`ien ko tien |
the next day; on alternate days |
隔日 see styles |
gé rì ge2 ri4 ko jih kakujitsu; kakunichi かくじつ; かくにち |
see 隔天[ge2 tian1] every other day; every second day |
隱衷 隐衷 see styles |
yǐn zhōng yin3 zhong1 yin chung |
a secret; something best not told to anyone; confidential information |
雄厚 see styles |
xióng hòu xiong2 hou4 hsiung hou yuukou / yuko ゆうこう |
substantial; robust; ample; abundant (male given name) Yūkō |
雄藩 see styles |
yuuhan / yuhan ゆうはん |
(hist) influential feudal domain; powerful clan |
雙拼 双拼 see styles |
shuāng pīn shuang1 pin1 shuang p`in shuang pin |
two-item combo (usu. referring to a food dish, esp. two types of meat served with rice or noodles); (real estate) duplex; semi-detached; (computing) double pinyin (input method in which each syllable is typed using no more than two keystrokes: one for the initial consonant and one for the final) |
雙擁 双拥 see styles |
shuāng yōng shuang1 yong1 shuang yung |
mutual support between the military and the people – specifically, support provided by local people and authorities for the military, and preferential treatment of the families of soldiers, on the one hand, and the military's support for the government and care for the general public, on the other |
難調 难调 see styles |
nán tiáo nan2 tiao2 nan t`iao nan tiao nanjō |
difficult to control |
雨天 see styles |
yǔ tiān yu3 tian1 yü t`ien yü tien uten うてん |
rainy day; rainy weather rainy weather; (given name) Uten |
雨花 see styles |
yǔ huā yu3 hua1 yü hua uke |
see 雨花區|雨花区[Yu3 hua1 Qu1] 雨華 To rain down (celestial) flowers. |
雪條 雪条 see styles |
xuě tiáo xue3 tiao2 hsüeh t`iao hsüeh tiao |
ice lolly; popsicle |
電位 电位 see styles |
diàn wèi dian4 wei4 tien wei deni でんい |
electric potential; voltage electric potential |
電商 电商 see styles |
diàn shāng dian4 shang1 tien shang denshou / densho でんしょう |
e-commerce (abbr. for 電子商務|电子商务[dian4 zi3 shang1 wu4]); (old) to negotiate by telegram or telephone (1) (in company names) electrical goods merchant; (2) (abbreviation) (bra:) (See 電子商取引) e-commerce; electronic commerce |
震脚 see styles |
shinkyaku しんきゃく |
{MA} stamp (in Chinese martial arts); stomp |
霊名 see styles |
reimei / reme れいめい |
Christian name; baptismal name |
霜天 see styles |
shuāng tiān shuang1 tian1 shuang t`ien shuang tien |
freezing weather; frosty sky |
霜條 霜条 see styles |
shuāng tiáo shuang1 tiao2 shuang t`iao shuang tiao |
popsicle See: 霜条 |
霞目 see styles |
kasuminome かすみのめ |
partial blindness; dim eyesight; (place-name) Kasuminome |
露天 see styles |
lù tiān lu4 tian1 lu t`ien lu tien roten ろてん |
outdoors; al fresco; in the open (noun - becomes adjective with の) open air |
露臺 露台 see styles |
lù tái lu4 tai2 lu t`ai lu tai |
balcony; patio; flat roof; terrace; deck (unroofed platform); outdoor stage; ancient imperial celestial observation terrace See: 露台 |
霸縣 霸县 see styles |
bà xiàn ba4 xian4 pa hsien |
Ba county in Tianjin |
靈恩 灵恩 see styles |
líng ēn ling2 en1 ling en |
Charismatic Christianity |
青田 see styles |
qīng tián qing1 tian2 ch`ing t`ien ching tien ooda おおだ |
Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang green paddy; (place-name) Ooda |
靜恬 静恬 see styles |
jìng tián jing4 tian2 ching t`ien ching tien |
tranquil |
靜海 静海 see styles |
jìng hǎi jing4 hai3 ching hai |
Jinghai, a district of Tianjin 天津[Tian1 jin1]; Sea of Tranquility (lunar feature) See: 静海 |
非天 see styles |
fēi tiān fei1 tian1 fei t`ien fei tien |
Not devas, i.e. asuras, v. 阿修羅. |
面議 面议 see styles |
miàn yì mian4 yi4 mien i |
to bargain face-to-face; to negotiate directly |
靦腆 腼腆 see styles |
miǎn tiǎn mian3 tian3 mien t`ien mien tien |
shy; bashful |
靦臉 腼脸 see styles |
tiǎn liǎn tian3 lian3 t`ien lien tien lien |
shameless; brazen |
靦覥 see styles |
miǎn tiǎn mian3 tian3 mien t`ien mien tien |
variant of 靦腆|腼腆[mian3 tian3] |
音韻 音韵 see styles |
yīn yùn yin1 yun4 yin yün onin おんいん |
music; rhyme and rhythm; initial, 音[yin1], and final and tone, 韻|韵[yun4], of a Chinese character; phoneme (1) {ling} (See 音素) phoneme; (2) vocal sound; tone (quality); timbre; (3) initial and final (in Chinese syllable structure) tone |
韻母 韵母 see styles |
yùn mǔ yun4 mu3 yün mu inbo いんぼ |
the final of a Chinese syllable (the component of a syllable remaining after removal of the initial consonant, if any, and the tone, e.g. the final of "niáng" is "iang") {ling} (See 声母・せいぼ) final (part of Chinese syllable) |
頂天 顶天 see styles |
dǐng tiān ding3 tian1 ting t`ien ting tien |
to reach the upper limit |
項鏈 项链 see styles |
xiàng liàn xiang4 lian4 hsiang lien |
necklace; CL:條|条[tiao2] |
順次 顺次 see styles |
shùn cì shun4 ci4 shun tz`u shun tzu yoritsugu よりつぐ |
in order; in proper sequence (adverb) in order; sequential; seriatim; (personal name) Yoritsugu According to order or rank, one after another, the next life in Paradise to follow immediately after this without intervening stages. |
頓圓 顿圆 see styles |
dùn yuán dun4 yuan2 tun yüan |
The immediate and complete way of enlightenment of the Tiantai Lotus school. |
領帶 领带 see styles |
lǐng dài ling3 dai4 ling tai |
necktie; CL:條|条[tiao2] |
頭字 see styles |
kashiraji かしらじ |
first letter; first letters; initial |
頭條 头条 see styles |
tóu tiáo tou2 tiao2 t`ou t`iao tou tiao |
lead story (on the news) |
顔役 see styles |
kaoyaku かおやく |
influential man; boss |
顯達 显达 see styles |
xiǎn dá xian3 da2 hsien ta |
illustrious; influential; prestigious |
風天 风天 see styles |
fēng tiān feng1 tian1 feng t`ien feng tien |
The wind deva. |
飛天 飞天 see styles |
fēi tiān fei1 tian1 fei t`ien fei tien hiten ひてん |
flying Apsara (Buddhist art) (1) {Buddh} heavenly beings shown flying around the main image in a temple; (2) Feitian (2008 Chinese space suit); (surname) Hiten |
飛鴿 飞鸽 see styles |
fēi gē fei1 ge1 fei ko |
Flying Pigeon (famous bicycle brand, made in Tianjin since 1936) |
飽和 饱和 see styles |
bǎo hé bao3 he2 pao ho houwa / howa ほうわ |
saturated; filled to capacity (n,vs,vi) saturation; satiation |
飽食 see styles |
houshoku / hoshoku ほうしょく |
(n,vs,vt,vi) (1) eating until one is full; eating one's fill; gorging (on); satiation; (n,vs,vi) (2) having adequate food; having all one needs (for daily living); plenty |
餜子 馃子 see styles |
guǒ zi guo3 zi5 kuo tzu |
(dialect) pastry; (dialect) youtiao; deep-fried cruller |
首倡 see styles |
shǒu chàng shou3 chang4 shou ch`ang shou chang |
to initiate |
首部 see styles |
koube / kobe こうべ |
(1) beginning part; initial part; (2) nose cone (missile); (place-name) Kōbe |
香湯 香汤 see styles |
xiāng tāng xiang1 tang1 hsiang t`ang hsiang tang koutou / koto こうとう |
(place-name) Kōtou A fragrant liquid made of thirty-two ingredients, used by the secret sects in washing the body at the time of initiation. |
香煙 香烟 see styles |
xiāng yān xiang1 yan1 hsiang yen kouen / koen こうえん |
smoke from incense (burned as an offering to one's ancestors); (fig.) continuation of family line; cigarette (CL:支[zhi1],條|条[tiao2],根[gen1],包[bao1],盒[he2]) incense smoke |
香甜 see styles |
xiāng tián xiang1 tian2 hsiang t`ien hsiang tien |
fragrant and sweet; sound (sleep) |
香菸 香烟 see styles |
xiāng yān xiang1 yan1 hsiang yen |
cigarette (CL:支[zhi1],條|条[tiao2],根[gen1],包[bao1],盒[he2]) (variant of 香煙|香烟[xiang1 yan1]) |
馬步 马步 see styles |
mǎ bù ma3 bu4 ma pu |
(martial arts) horse stance (with legs wide apart, as when riding a horse) |
馬路 马路 see styles |
mǎ lù ma3 lu4 ma lu maji まじ |
street; road; CL:條|条[tiao2] (place-name, surname) Maji |
駐在 see styles |
chuuzai / chuzai ちゅうざい |
(n,vs,vi) (1) residence; stay; (job) posting; being stationed (overseas, etc.); (2) (abbreviation) (See 駐在所・ちゅうざいしょ) residential police box; residential police box officer |
驚跳 惊跳 see styles |
jīng tiào jing1 tiao4 ching t`iao ching tiao |
to shy (away); to give a start |
骨子 see styles |
gǔ zi gu3 zi5 ku tzu kosshi こっし |
ribs; frame main point; gist; essentials; bones (e.g. of an idea); pith; (given name) Kosshi |
骨目 see styles |
gǔ mù gu3 mu4 ku mu |
The bones and eyes, the essentials. |
體性 体性 see styles |
tǐ xìng ti3 xing4 t`i hsing ti hsing taishō |
disposition ātmakatva; dharmatā; the essential, or substantial nature of anything, self-substance. |
高挑 see styles |
gāo tiǎo gao1 tiao3 kao t`iao kao tiao |
raised high; (of a person) slender; tall and thin (Taiwan pr. [gao1tiao1]) |
高田 see styles |
gāo tián gao1 tian2 kao t`ien kao tien naoto なおと |
Takada (Japanese surname) (surname) Naoto |
高䠷 see styles |
gāo tiǎo gao1 tiao3 kao t`iao kao tiao |
(of a person) slender; tall and thin |
魔天 see styles |
mó tiān mo2 tian1 mo t`ien mo tien |
Māra-deva, the god of lust, sin, and death, cf. Māra. |
魚薯 鱼薯 see styles |
yú shǔ yu2 shu3 yü shu |
fish and chips (abbr. for 炸魚薯條|炸鱼薯条[zha2 yu2 shu3 tiao2]) |
鮎擬 see styles |
ayumodoki; ayumodoki あゆもどき; アユモドキ |
(kana only) kissing loach (Leptobotia curta) |
鯨魚 鲸鱼 see styles |
jīng yú jing1 yu2 ching yü keigyo |
whale; CL:條|条[tiao2] makara, sea-monster, whale. |
鱷魚 鳄鱼 see styles |
è yú e4 yu2 o yü |
alligator; crocodile (CL:條|条[tiao2]) |
鹵田 卤田 see styles |
lǔ tián lu3 tian2 lu t`ien lu tien |
a saltpan |
鹽天 盐天 see styles |
yán tiān yan2 tian1 yen t`ien yen tien |
Yama, v. 焰 12. |
鹽田 盐田 see styles |
yán tián yan2 tian2 yen t`ien yen tien shiota しおた |
saltpan (surname) Shiota |
鹿苑 see styles |
lù yuàn lu4 yuan4 lu yüan shikazono しかぞの |
(surname) Shikazono 鹿野園 Mṛgadāva, known also as 仙人園, etc., the park, abode, or retreat of wise men, whose resort it formed; 'a famous park north-east of Vārāṇasī, a favourite resort of Śākyamuni. The modern Sārnāth (Śāraṅganātha) near Benares.' M. W. Here he is reputed to have preached his first sermon and converted his first five disciples. Tiantai also counts it as the scene of the second period of his teaching, when during twelve years he delivered the Āgama sūtras. |
麤人 see styles |
cū rén cu1 ren2 ts`u jen tsu jen |
麁人 The immature man of Hīnayāna, who has a rough foundation, in contrast with the mature or refined 細人 man of Mahayana. Tiantai applied 麤 to the 藏, 通, and 別 schools, reserving 細 for the 圓 school. |
麵條 面条 see styles |
miàn tiáo mian4 tiao2 mien t`iao mien tiao |
noodles See: 面条 |
黃瓜 黄瓜 see styles |
huáng guā huang2 gua1 huang kua |
cucumber; CL:條|条[tiao2] See: 黄瓜 |
黃鱔 黄鳝 see styles |
huáng shàn huang2 shan4 huang shan |
Asian swamp eel (Monopterus albus) (CL:條|条[tiao2]) |
黄経 see styles |
koukei; oukei / koke; oke こうけい; おうけい |
{astron} ecliptic longitude; celestial longitude |
黄緯 see styles |
koui / koi こうい |
celestial latitude; ecliptic latitude |
黇鹿 see styles |
tiān lù tian1 lu4 t`ien lu tien lu |
fallow deer (Dama dama) |
黑天 see styles |
hēi tiān hei1 tian1 hei t`ien hei tien |
night; nightfall Mahākāla, the black deva, a title of Śiva, the fierce Rudra, a black or dark-blue deity with eight arms and three eyes. |
黑雨 see styles |
hēi yǔ hei1 yu3 hei yü |
(HK) torrential rain ≥ 70 mm per hour (highest level in the rainstorm warning system) |
黒質 see styles |
kokushitsu こくしつ |
{anat} substantia nigra |
鼓天 see styles |
gǔ tiān gu3 tian1 ku t`ien ku tien |
The drum-deva, thunder. |
齁甜 see styles |
hōu tián hou1 tian2 hou t`ien hou tien |
(dialect) (of food) excessively sweet; cloying; (dialect) (of words, affection etc) sickenly sweet; overly sentimental |
齋戒 斋戒 see styles |
zhāi jiè zhai1 jie4 chai chieh saikai |
to observe a religious fast; to abstain from food or certain activities before a ritual Purification, or abstinential rules, e. g. the eight prohibitions. |
齋食 斋食 see styles |
zhāi shí zhai1 shi2 chai shih |
The midday meal; not eating after noon; abstinential food, i.e. vegetarian food, excluding vegetables of strong odour, as garlic, or onions. |
齒條 齿条 see styles |
chǐ tiáo chi3 tiao2 ch`ih t`iao chih tiao |
rack (and pinion) |
龍天 龙天 see styles |
lóng tiān long2 tian1 lung t`ien lung tien riyuuten / riyuten りゆうてん |
(personal name) Riyūten Dragon kings and devas; also Nāgārjuna and Vasubandhu. |
龍膽 龙胆 see styles |
lóng dǎn long2 dan3 lung tan |
rough gentian; Japanese gentian (Gentiana scabra) |
ETR see styles |
ii tii aaru; iitiiaaru(sk) / i ti aru; itiaru(sk) イー・ティー・アール; イーティーアール(sk) |
engineering testing reactor; ETR |
IIJ see styles |
aiaijei / aiaije アイアイジェイ |
(company) Internet Initiative Japan (internet service provider); IIJ; (c) Internet Initiative Japan (internet service provider); IIJ |
IPO see styles |
ai pii oo; aipiioo(sk) / ai pi oo; aipioo(sk) アイ・ピー・オー; アイピーオー(sk) |
(1) (See 新規株式公開) initial public offering; IPO; (2) interdecadal pacific oscillation; IPO |
MTR see styles |
emu tii aaru; emutiiaaru(sk) / emu ti aru; emutiaru(sk) エム・ティー・アール; エムティーアール(sk) |
material testing reactor; MTR |
ODP see styles |
oo dii pii; oodiipii(sk) / oo di pi; oodipi(sk) オー・ディー・ピー; オーディーピー(sk) |
(1) {comp} overdrive processor; ODP; (2) ozone depletion potential; ODP |
SD法 see styles |
esudiihou / esudiho エスディーほう |
semantic differential |
UMA see styles |
yuuma / yuma ユーマ |
(See 未確認生物) cryptid (animal whose existence is unsubstantiated, e.g. the yeti) (wasei: U(nidentified) M(ysterious) A(nimal)) |
VTR see styles |
bui tii aaru; bui ti aaru(sk); buitiiaaru(sk); buitiaaru(sk) / bui ti aru; bui ti aru(sk); buitiaru(sk); buitiaru(sk) ブイ・ティー・アール; ブイ・ティ・アール(sk); ブイティーアール(sk); ブイティアール(sk) |
(1) (See ビデオテープレコーダー・1) videotape recorder; VTR; (2) video recording; pre-recorded video shown during a television programme |
WTI see styles |
daburyuu tii ai; daburyuutiiai(sk) / daburyu ti ai; daburyutiai(sk) ダブリュー・ティー・アイ; ダブリューティーアイ(sk) |
West Texas Intermediate (grade of crude oil); WTI |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.