Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4697 total results for your Tea search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茶づけ see styles |
chazuke ちゃづけ |
(food term) chazuke; cooked rice with green tea poured on it |
茶の子 see styles |
chanoko ちゃのこ |
(1) cake served with tea; snack; (2) offering or gift given at Buddhist services; (3) light meal taken before breakfast by farmers |
茶の木 see styles |
chiyanoki ちやのき |
tea plant (Camellia sinensis); (surname) Chiyanoki |
茶の湯 see styles |
chanoyu ちゃのゆ |
tea ceremony; chanoyu |
茶わん see styles |
chawan ちゃわん |
rice bowl; tea cup; teacup |
茶入れ see styles |
chaire ちゃいれ |
tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony) |
茶出し see styles |
chadashi ちゃだし |
(See 急須) small teapot |
茶器組 see styles |
chakigumi ちゃきぐみ |
tea set |
茶坊主 see styles |
chabouzu / chabozu ちゃぼうず |
(1) tea-server; (2) flatterer; sycophant |
茶屋女 see styles |
chayaonna ちゃやおんな |
(See 茶屋・1,色茶屋) woman employed in a restaurant, teahouse or teahouse offering sexual services |
茶屋酒 see styles |
chayazake ちゃやざけ |
liquor consumed in a teahouse |
茶懐石 see styles |
chakaiseki ちゃかいせき |
simple meal eaten before tea is served |
茶掛け see styles |
chagake ちゃがけ |
hanging scroll in a tea-ceremony room |
茶摘み see styles |
chatsumi ちゃつみ |
tea harvesting (picking) |
茶断ち see styles |
chadachi ちゃだち |
(n,vs,vi) giving up or abstaining from tea |
茶柄杓 see styles |
chabishaku ちゃびしゃく |
tea ladle |
茶汲み see styles |
chakumi ちゃくみ |
(See お茶汲み) serving tea; tea server |
茶漉し see styles |
chakoshi ちゃこし |
tea strainer |
茶漬け see styles |
chazuke ちゃづけ |
(food term) chazuke; cooked rice with green tea poured on it |
茶碗蒸 see styles |
chá wǎn zhēng cha2 wan3 zheng1 ch`a wan cheng cha wan cheng chawanmushi ちゃわんむし |
chawanmushi, Japanese savory egg custard dish that is steamed and served in a small bowl chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory) |
茶筅髪 see styles |
chasengami ちゃせんがみ |
(See 茶筅・2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) |
茶箪笥 see styles |
chadansu ちゃだんす |
cupboard or chest for tea implements |
茶缸子 see styles |
chá gāng zi cha2 gang1 zi5 ch`a kang tzu cha kang tzu |
mug; tea mug |
茶菓子 see styles |
chagashi ちゃがし |
cake served with tea; teacake |
茶葉蛋 茶叶蛋 see styles |
chá yè dàn cha2 ye4 dan4 ch`a yeh tan cha yeh tan |
tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea) |
茶話会 see styles |
sawakai; chawakai さわかい; ちゃわかい |
tea party |
茶話會 茶话会 see styles |
chá huà huì cha2 hua4 hui4 ch`a hua hui cha hua hui |
tea party |
茶請け see styles |
chauke ちゃうけ |
teacakes |
茶道具 see styles |
chadougu / chadogu ちゃどうぐ |
tea utensils |
茶道口 see styles |
sadouguchi / sadoguchi さどうぐち |
host's entrance to a tea-ceremony room |
茶飲み see styles |
chanomi ちゃのみ |
tea drinking |
茶館兒 茶馆儿 see styles |
chá guǎn r cha2 guan3 r5 ch`a kuan r cha kuan r |
a teashop |
茹でる see styles |
yuderu ゆでる uderu うでる |
(transitive verb) (1) to boil (something in hot water); (2) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.) |
菊花茶 see styles |
jú huā chá ju2 hua1 cha2 chü hua ch`a chü hua cha |
chrysanthemum tea |
菜包子 see styles |
cài bāo zi cai4 bao1 zi5 ts`ai pao tzu tsai pao tzu |
steamed bun stuffed with vegetables; (fig.) useless person; a good-for-nothing |
菩薩乘 菩萨乘 see styles |
pú sà shèng pu2 sa4 sheng4 p`u sa sheng pu sa sheng bosatsu jō |
One of the 'five vehicles', which teaches the observance of the six pāramitās, the perfecting of the two 利, i.e. 自利利他 the perfecting of self for perfecting others, and the attaining of Buddhahood. |
萊德杯 莱德杯 see styles |
lái dé bēi lai2 de2 bei1 lai te pei |
Ryder Cup (US and Europe golf team competition) |
落付き see styles |
ochitsuki おちつき |
(1) calmness; composure; presence of mind; (2) stability; steadiness |
蒔き灰 see styles |
makibai まきばい |
ash for spreading (tea ceremony) |
蒸かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) to steam (food term) |
蒸ける see styles |
fukeru ふける |
(v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming) |
蒸し器 see styles |
mushiki むしき |
steamer |
蒸し物 see styles |
mushimono むしもの |
food cooked by steaming |
蒸し釜 see styles |
mushigama むしがま |
steaming kettle |
蒸し鍋 see styles |
mushinabe むしなべ |
steamer; casserole dish |
蒸し飯 see styles |
mushimeshi むしめし |
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) |
蒸し餅 see styles |
mushimochi むしもち |
(See 餅・もち) steamed mochi |
蒸し魚 see styles |
mushizakana むしざかな |
steamed fish |
蒸し鳥 see styles |
mushitori むしとり |
steamed chicken |
蒸し鶏 see styles |
mushidori むしどり |
{food} steamed chicken |
蒸パン see styles |
mushipan むしパン |
steamed bun; steamed bread |
蒸らす see styles |
murasu むらす |
(transitive verb) to cook by steam |
蒸れる see styles |
mureru むれる |
(v1,vi) (1) to be steamed (properly, e.g. rice); (v1,vi) (2) to be stuffy; to grow musty; to get close; to become sweaty; to feel sticky; to moulder |
蒸気圧 see styles |
joukiatsu / jokiatsu じょうきあつ |
steam pressure |
蒸気浴 see styles |
joukiyoku / jokiyoku じょうきよく |
vapor bath; vapour bath; steam bath |
蒸気船 see styles |
joukisen / jokisen じょうきせん |
steamship; steamboat; steamer |
蒸気霧 see styles |
joukigiri / jokigiri じょうきぎり |
steam fog; sea smoke |
蒸汽機 蒸汽机 see styles |
zhēng qì jī zheng1 qi4 ji1 cheng ch`i chi cheng chi chi |
steam engine |
蒸汽船 see styles |
joukisen / jokisen じょうきせん |
steamship; steamboat; steamer |
蒸菓子 see styles |
mushigashi むしがし |
steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan); steamed cake |
蒸返す see styles |
mushikaesu むしかえす |
(transitive verb) (1) to reheat; to steam over; (2) to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash |
蒸風呂 see styles |
mushiburo むしぶろ |
steam bath |
蓋置き see styles |
futaoki ふたおき |
rest for the lid of a teakettle (tea ceremony) |
蕪蒸し see styles |
kaburamushi かぶらむし |
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc. |
薑子牙 姜子牙 see styles |
jiāng zǐ yá jiang1 zi3 ya2 chiang tzu ya |
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
藪内流 see styles |
yabunouchiryuu / yabunochiryu やぶのうちりゅう |
Yabunouchi school of tea ceremony |
虐める see styles |
ijimeru いじめる |
(transitive verb) (kana only) to tease; to torment; to persecute; to chastise |
蟻喰い see styles |
arikui ありくい |
(kana only) anteater |
蟻食い see styles |
arikui ありくい |
(kana only) anteater |
血の汗 see styles |
chinoase ちのあせ |
(exp,n) blood, sweat and tears; sweat of blood |
血の涙 see styles |
chinonamida ちのなみだ |
(exp,n) bitter tears; tears of blood |
表千家 see styles |
omotesenke おもてせんけ |
Omotesenke school of tea ceremony; (o) Omote Senke (school of tea ceremony) |
表編み see styles |
omoteami おもてあみ |
(See 裏編み) plain knitting |
袂の露 see styles |
tamotonotsuyu たもとのつゆ |
tears on the sleeves (of one's kimono); weeping copiously |
袋蟻食 see styles |
fukuroarikui; fukuroarikui ふくろありくい; フクロアリクイ |
(kana only) numbat (Myrmecobius fasciatus); banded anteater |
袖の露 see styles |
sodenotsuyu そでのつゆ |
tears falling onto the sleeve |
裂ける see styles |
sakeru さける |
(v1,vi) to split; to tear; to burst |
裂け目 see styles |
sakeme さけめ |
tear; rip; rent; slit; crack; chasm; rift |
裏千家 see styles |
urasenke うらせんけ |
Urasenke school of tea ceremony |
裸踊り see styles |
hadakaodori はだかおどり |
naked dance; dancing naked; striptease; strip show |
製茶業 see styles |
seichagyou / sechagyo せいちゃぎょう |
tea processing industry |
西館合 see styles |
nishitateai にしたてあい |
(place-name) Nishitateai |
視察員 see styles |
shisatsuin しさついん |
inspector; observer; member of an inspection team |
解行地 see styles |
jiě xíng dì jie3 xing2 di4 chieh hsing ti gegyō chi |
The stage of apprehending and following the teaching. |
訓える see styles |
oshieru おしえる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach |
認める see styles |
mitomeru みとめる |
(transitive verb) (1) to recognize; to recognise; to observe; to notice; (transitive verb) (2) to deem; to judge; to assess; (transitive verb) (3) to approve; to deem acceptable; to allow; (transitive verb) (4) to admit; to accept; to confess (to a charge); (transitive verb) (5) to watch steadily; to observe carefully; (transitive verb) (6) to renown; to give renown to; to appreciate; to acknowledge |
調查團 调查团 see styles |
diào chá tuán diao4 cha2 tuan2 tiao ch`a t`uan tiao cha tuan |
investigating team |
調査隊 see styles |
chousatai / chosatai ちょうさたい |
research team; investigative team; survey team; reconnaissance team; investigative commission; fact-finding party |
談戀愛 谈恋爱 see styles |
tán liàn ài tan2 lian4 ai4 t`an lien ai tan lien ai |
to court; to go steady; to be dating |
請喝茶 请喝茶 see styles |
qǐng hē chá qing3 he1 cha2 ch`ing ho ch`a ching ho cha |
(lit.) to invite to tea; (fig.) (of police etc) to interrogate sb about their subversive political activities and warn them against further involvement |
諸手当 see styles |
shoteate しょてあて |
various allowances; (other) benefits |
諸飾り see styles |
morokazari もろかざり |
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls |
講師料 see styles |
koushiryou / koshiryo こうしりょう |
lecture fee; teaching fee |
講師陣 see styles |
koushijin / koshijin こうしじん |
teaching body; group of lecturers; instructors |
謝師宴 谢师宴 see styles |
xiè shī yàn xie4 shi1 yan4 hsieh shih yen |
banquet hosted by students in honor of their teachers |
豚テキ see styles |
tonteki; tonteki とんテキ; トンテキ |
(kana only) {food} pork steak served in a tangy sauce |
豚まん see styles |
butaman ぶたまん |
(ksb:) steamed bun with minced pork filling |
豬隊友 猪队友 see styles |
zhū duì yǒu zhu1 dui4 you3 chu tui yu |
(slang) incompetent teammate, coworker etc |
貧歯類 see styles |
hinshirui ひんしるい |
(noun - becomes adjective with の) edentates (i.e. anteaters, sloths, armadillos) |
越冬隊 see styles |
ettoutai / ettotai えっとうたい |
wintering party (team) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.