I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 16003 total results for your Son search. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
悪人 see styles |
akunin あくにん |
(noun - becomes adjective with の) bad person; villain; scoundrel; wrongdoer; wicked person |
悪玉 see styles |
akudama; akutama あくだま; あくたま |
bad character; bad person; villain; baddie |
悪虐 see styles |
akugyaku あくぎゃく |
(noun or adjectival noun) (1) atrocity; (2) (archaism) treason |
悪逆 see styles |
akugyaku あくぎゃく |
(noun or adjectival noun) (1) atrocity; (2) (archaism) treason |
悲歌 see styles |
bēi gē bei1 ge1 pei ko hika ひか |
to sing with solemn fervor; sad, stirring song; elegy; dirge; threnody (n,vs,adj-no) elegy; dirge; mournful melody |
情事 see styles |
qíng shì qing2 shi4 ch`ing shih ching shih jouji / joji じょうじ |
circumstances; facts (of a case); case; feelings; love affair love affair; liaison |
情交 see styles |
joukou / joko じょうこう |
(n,vs,vi) sexual intercourse; sexual liaison; intimacy |
情実 see styles |
joujitsu / jojitsu じょうじつ |
(1) personal considerations; private circumstances; favoritism (favouritism); sentimental motives; (2) sincerity; genuineness; (3) actual state of affairs; unvarnished circumstances; (the) real situation |
情弱 see styles |
joujaku / jojaku じょうじゃく |
(1) (abbreviation) (See 情報弱者) person with limited access to information (via the Internet, television, etc.); (2) (slang) (derogatory term) person who is inept at using the Internet to access information; Internet illiterate |
情強 see styles |
joukyou / jokyo じょうきょう |
(slang) (abbreviation) (See 情報強者) (ant: 情弱・2) person strong at collecting and using information |
情歌 see styles |
qíng gē qing2 ge1 ch`ing ko ching ko jouka / joka じょうか |
love song love song |
情理 see styles |
qíng lǐ qing2 li3 ch`ing li ching li jouri / jori じょうり |
reason; sense emotion and reason; logic and emotion; justice and compassion (criminal justice context) |
情癡 情痴 see styles |
qíng chī qing2 chi1 ch`ing ch`ih ching chih |
infatuated; lovesick person See: 情痴 |
情種 情种 see styles |
qíng zhǒng qing2 zhong3 ch`ing chung ching chung |
affectionate; an affectionate person |
惑人 see styles |
huò rén huo4 ren2 huo jen wakunin |
A deluded person, to delude others. |
惜才 see styles |
xī cái xi1 cai2 hsi ts`ai hsi tsai |
to have an appreciation for talent in another person |
惟忖 see styles |
wéi cǔn wei2 cun3 wei ts`un wei tsun yuison |
to ponder |
惡人 恶人 see styles |
è rén e4 ren2 o jen aku nin |
evil person; vile creature; villain; (archaic) ugly person evil person |
惡口 恶口 see styles |
è kǒu e4 kou3 o k`ou o kou akuku わるぐち |
bad language; foul mouth (out-dated kanji) (noun/participle) abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth Evil mouth, evil speech; a slanderous, evil-speaking person. |
惡聲 恶声 see styles |
è shēng e4 sheng1 o sheng |
malicious abuse; lewd song; evil reputation |
惣中 see styles |
sounaka / sonaka そうなか |
(surname) Sounaka |
惣則 see styles |
sounori / sonori そうのり |
(place-name, surname) Sounori |
惣埜 see styles |
souno / sono そうの |
(surname) Souno |
惣那 see styles |
souna / sona そうな |
(surname) Souna |
惣野 see styles |
souno / sono そうの |
(surname) Souno |
想乃 see styles |
sono その |
(female given name) Sono |
想南 see styles |
sona そな |
(female given name) Sona |
想叶 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
想向 see styles |
sonata そなた |
(female given name) Sonata |
想夏 see styles |
sona そな |
(female given name) Sona |
想念 see styles |
xiǎng niàn xiang3 nian4 hsiang nien sounen / sonen そうねん |
to miss; to remember with longing; to long to see again thought; idea; conception To think and reflect. |
想菜 see styles |
souna / sona そうな |
(female given name) Souna |
想那 see styles |
sona そな |
(female given name) Sona |
惺忪 see styles |
xīng sōng xing1 song1 hsing sung |
drowsy-eyed; (literary) wavering; indecisive; (literary) awake; conscious; clearheaded |
惺鬆 惺松 see styles |
xīng sōng xing1 song1 hsing sung |
variant of 惺忪[xing1 song1] |
意趣 see styles |
yì qù yi4 qu4 i ch`ü i chü ishu いしゅ |
interest; point of particular charm and interest (1) grudge; malice; spite; (2) intention; (3) disposition; obstinacy; (4) reason; (5) (See 意趣返し・いしゅがえし) revenge The direction of the mind, or will. |
愚人 see styles |
yú rén yu2 ren2 yü jen gujin; gunin ぐじん; ぐにん |
stupid person; ignoramus fool; idiot a fool |
愚図 see styles |
guzu ぐず |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) dullard; indecisive person |
愚息 see styles |
gusoku ぐそく |
(humble language) (one's) son |
愚氓 see styles |
yú méng yu2 meng2 yü meng |
fool; stupid person |
愛い see styles |
ui うい |
(adjective) (referring to someone of lower status) fine (person); good; nice; splendid; admirable |
愛吟 see styles |
aigin あいぎん |
(noun, transitive verb) love of reciting or singing favourite poems or songs |
愛唱 see styles |
aishou / aisho あいしょう |
(noun, transitive verb) loving to sing (a song); singing with great fondness; (personal name) Aishou |
愛婿 see styles |
aisei / aise あいせい |
one's favorite son-in-law; one's favourite son-in-law |
愛孫 see styles |
aison あいそん |
one's beloved grandchild |
愛息 see styles |
aisoku あいそく |
(your) beloved son; cute boy |
愛毒 爱毒 see styles |
ài dú ai4 du2 ai tu aidoku |
The poison of desire, or love, which harms devotion to Buddha. |
愛獄 爱狱 see styles |
ài yù ai4 yu4 ai yü aigoku |
The prison of desire. |
感情 see styles |
gǎn qíng gan3 qing2 kan ch`ing kan ching kanjou / kanjo かんじょう |
emotion; sentiment; affection; feelings between two persons (noun - becomes adjective with の) emotion; feeling; feelings; sentiment |
慈子 see styles |
cí zǐ ci2 zi3 tz`u tzu tzu tzu yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko Sons of compassion, i.e. the disciples of Maitreya. |
慈尊 see styles |
cí zūn ci2 zun1 tz`u tsun tzu tsun jison じそん |
(honorific or respectful language) (rare) Maitreya The compassionate honoured one, Maitreya. |
慈明 see styles |
cí míng ci2 ming2 tz`u ming tzu ming yasuaki やすあき |
(personal name) Yasuaki Ciming, a noted monk of the Song dynasty. |
慈祥 see styles |
cí xiáng ci2 xiang2 tz`u hsiang tzu hsiang jishou / jisho じしょう |
kindly; benevolent (often of older person) (given name) Jishou |
慕名 see styles |
mù míng mu4 ming2 mu ming |
to admire sb's reputation; to seek out famous person or location |
慢性 see styles |
màn xìng man4 xing4 man hsing mansei / manse まんせい |
slow and patient; chronic (disease); slow to take effect (e.g. a slow poison) (adj-no,n) {med} (ant: 急性) chronic (illness) |
慢熱 慢热 see styles |
màn rè man4 re4 man je |
slow to heat up; (fig.) (of a person) reserved; introverted; slow to develop relationships; (of a product etc) to take time to become popular; (sports) slow to reach peak performance |
慧性 see styles |
huì xìng hui4 xing4 hui hsing heeson へえそん |
(given name) Heeson sapience |
慫恿 怂恿 see styles |
sǒng yǒng song3 yong3 sung yung |
to instigate; to incite; to urge; to encourage |
慶存 see styles |
keison / keson けいそん |
(personal name) Keison |
應分 应分 see styles |
yīng fèn ying1 fen4 ying fen |
(of a course of action) within one's area of responsibility; expected of one; obligatory (for a person in that role) |
應文 应文 see styles |
yìng wén ying4 wen2 ying wen Ōmon |
Yingwen; the grandson of the founder of the Ming dynasty, Taizu, to whom he succeeded, but was dethroned by Yung Lo and escaped disguised as a monk; he remained hidden as a monk till his 64th year, afterwards he was provided for by the reigning ruler. His name is also given as 應能 Yingneng; 應賢 Yingxian; and posthumously as 允炆 Yunwen. |
應景 应景 see styles |
yìng jǐng ying4 jing3 ying ching |
according with the times; seasonal |
應頌 应颂 see styles |
yìng sòng ying4 song4 ying sung ōju |
geya, corresponding verses, i.e. a prose address repeated in verse, idem 重頌; the verse section of the canon. |
懲役 see styles |
choueki / choeki ちょうえき |
(See 禁錮) penal servitude; imprisonment with hard labor (hard labour) |
懶人 懒人 see styles |
lǎn rén lan3 ren2 lan jen |
lazy person |
懷有 怀有 see styles |
huái yǒu huai2 you3 huai yu |
to have in one's person (feelings, talent etc) |
戀慕 恋慕 see styles |
liàn mù lian4 mu4 lien mu renbo |
to be enamored of; to have tender feelings for; to be sentimentally attached to (a person or place) thoughts of yearning |
戀歌 恋歌 see styles |
liàn gē lian4 ge1 lien ko |
love song See: 恋歌 |
戀訟 恋讼 see styles |
liàn sòng lian4 song4 lien sung renshō |
to argue |
戊種 see styles |
boshu ぼしゅ |
person whose physical suitability for conscription in the former Japanese military could not be determined in that year (e.g. due to illness) |
戍卒 see styles |
shù zú shu4 zu2 shu tsu jusotsu じゅそつ |
garrison soldier garrison; guard |
戍角 see styles |
shù jiǎo shu4 jiao3 shu chiao |
garrison trumpet call |
戍邊 戍边 see styles |
shù biān shu4 bian1 shu pien |
to garrison the border; to guard the frontier; exile to a border garrison post |
成器 see styles |
chéng qì cheng2 qi4 ch`eng ch`i cheng chi jōki |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect to become a vessel |
成坤 see styles |
sonkon そんこん |
(personal name) Sonkon |
成大 see styles |
chéng dà cheng2 da4 ch`eng ta cheng ta sonde そんで |
National Cheng Kung University (abbr. for 成功大學|成功大学[Cheng2 gong1 Da4 xue2]) (personal name) Sonde |
成手 see styles |
narite なりて |
candidate; suitable person |
成才 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai narutoshi なるとし |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect (personal name) Narutoshi |
成日 see styles |
chéng rì cheng2 ri4 ch`eng jih cheng jih soniru そんいる |
all day long; the whole day; the whole time (given name) Son'iru |
成材 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber |
我情 see styles |
gajou / gajo がじょう |
selfishness; bias; personal feelings |
我所 see styles |
wǒ suǒ wo3 suo3 wo so gasho |
我所有; 我所事 Mine, personal, subjective; personal conditions, possessions, or anything related to the self. |
戒め see styles |
imashime いましめ |
(1) caution; admonition; warning; lesson; (2) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (archaism) caution; guard |
戦犯 see styles |
senpan せんぱん |
(1) (abbreviation) (See 戦争犯罪人) war criminal; (2) (slang) person responsible for a team's defeat |
戦訓 see styles |
senkun せんくん |
lessons learned in war; martial wisdom |
戮す see styles |
rikusu りくす |
(vs-c,vt) (archaism) to kill (a person); to murder; to execute |
戯歌 see styles |
zareuta ざれうた |
funny song; comic song; limerick |
戰俘 战俘 see styles |
zhàn fú zhan4 fu2 chan fu |
prisoner of war |
戲精 戏精 see styles |
xì jīng xi4 jing1 hsi ching |
(neologism c. 2017) melodramatic person; drama queen |
戲說 戏说 see styles |
xì shuō xi4 shuo1 hsi shuo |
dramatic form consisting of historical narration; history as jocular narrative; to stretch history for a joking story; amusing story with strained interpretations of history; to make an unreasonable comparison in jest |
房主 see styles |
fáng zhǔ fang2 zhu3 fang chu bōshu ぼうず |
landlord; house owner (out-dated kanji) (1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing) monk in charge of the monk's quarters |
所以 see styles |
suǒ yǐ suo3 yi3 so i yuen ゆえん |
therefore; as a result; so; the reason why reason; grounds hence |
所思 see styles |
suǒ sī suo3 si1 so ssu shoshi しょし |
what one thinks; person or thing that is on one's mind thoughts; opinions to be thought |
所持 see styles |
suǒ chí suo3 chi2 so ch`ih so chih shoji しょじ |
(noun, transitive verb) possession; having (on one's person); carrying (with one) held |
所損 所损 see styles |
suǒ sǔn suo3 sun3 so sun shoson |
harmed |
所為 所为 see styles |
suǒ wéi suo3 wei2 so wei shoi; soi(ok) しょい; そい(ok) |
what one does; doings (1) (See 仕業) act; deed; one's doing; (2) (しょい only) cause; reason |
所縁 see styles |
yukari ゆかり |
(n,n-suf,adj-no) (kana only) related to (some person or place); affinity; connection; (female given name) Yukari |
所量 see styles |
suǒ liáng suo3 liang2 so liang sho ryō |
That which is estimated; the content of reasoning, or judgment. |
扇園 see styles |
oogisono おおぎその |
(surname) Oogisono |
手事 see styles |
tegoto てごと |
(1) long interlude (in folk songs or koto music); (2) wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers); finesse; trick |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Son" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.