Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4589 total results for your Rod search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ランクル see styles |
ranguru ラングル |
(1) (product) Land Cruiser (abbreviation) (Toyota); (2) (surname) Runkle; (place-name) Langres (France) |
リキッド see styles |
rikiddo リキッド |
(1) (See 液体) liquid; (2) (abbreviation) (See ヘアリキッド) liquid hair product |
リス亜目 see styles |
risuamoku リスあもく |
Sciuromorpha (suborder of rodents) |
リップス see styles |
rippusu リップス |
(1) (surname) Lipps; Lips; (2) (product) LIPS (software package); (surname) Lipps; Lips; (product name) LIPS (software package) |
リリース see styles |
ririisu / ririsu リリース |
(noun, transitive verb) (1) release (of a film, product, etc.); publication; (noun, transitive verb) (2) release; liberation; setting free; (noun, transitive verb) (3) {comp} release (of a previously pressed mouse button) |
ルーピー see styles |
ruupii / rupi ルーピー |
(product) Loopy (Casio games console); (product name) Loopy (Casio games console) |
レガシー see styles |
regashii / regashi レガシー |
(product) Legacy (Subaru car); (product name) Legacy (Subaru car) |
レガシィ see styles |
regashi レガシィ |
(product) Legacy (Subaru car); (product name) Legacy (Subaru car) |
レキシン see styles |
rekishin レキシン |
(product) Lexin (Japanese brand of carbamazepine); (product name) Lexin (Japanese brand of carbamazepine) |
レクサス see styles |
rekusasu レクサス |
(product) Lexus; (product name) Lexus |
ロウドン see styles |
roudon / rodon ロウドン |
(personal name) Rowdon |
ロダーリ see styles |
rodaari / rodari ロダーリ |
(surname) Rodari; (person) Rodari, Gianni (1920-1980; Italian children's author and journalist) |
ロタール see styles |
rodaaru / rodaru ロダール |
(personal name) Rodahl |
ロッダム see styles |
roddamu ロッダム |
(personal name) Roddam |
ロデーズ see styles |
rodeezu ロデーズ |
(place-name) Rodez (France) |
ロデーブ see styles |
rodeebu ロデーブ |
(place-name) Lodeve |
ロディー see styles |
rodii / rodi ロディー |
(personal name) Lodi |
ロディオ see styles |
rodio ロディオ |
(personal name) Rodio |
ロディノ see styles |
rodino ロディノ |
(personal name) Rodino |
ロデイル see styles |
rodeiru / roderu ロデイル |
(personal name) Rodale |
ロデオン see styles |
rodeon ロデオン |
(personal name) Lodeon |
ロドスト see styles |
rodosuto ロドスト |
(place-name) Rodosto |
ロドニキ see styles |
rodoniki ロドニキ |
(place-name) Rodniki |
ロドニナ see styles |
rodonina ロドニナ |
(personal name) Rodnina |
ロドネー see styles |
rodonee ロドネー |
(personal name) Rodney |
ロドワー see styles |
rodowaa / rodowa ロドワー |
(place-name) Lodwar |
ロマサガ see styles |
romasaga ロマサガ |
(product) Romancing SaGa (game) (abbreviation); (product name) Romancing SaGa (game) (abbreviation) |
わらび粉 see styles |
warabiko わらびこ |
bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken) |
わらび糊 see styles |
warabinori わらびのり |
(kana only) type of glue produced from bracken starch |
一代三段 see styles |
yī dài sān duàn yi1 dai4 san1 duan4 i tai san tuan ichidai sandan |
The three sections, divisions, or periods of Buddha's teaching in his life- time, known as 序分, i.e. the 華嚴, 阿含, 方等, and 般若 sūtras; 正宗分, i.e. 無量義, 法華, and 普賢觀 sūtras; and 流通分, i.e. the 湼槃經; they are known as introductory, main discourse, and final application. There are other definitions. |
一六勝負 see styles |
ichirokushoubu / ichirokushobu いちろくしょうぶ |
(1) (yoji) gambling on whether the throw of a die will produce a "one" or a "six"; gambling with dice; (2) (yoji) gambling; (3) (yoji) (a) risk; gamble; venture; hazardous attempt |
一切有爲 一切有为 see styles |
yī qiè yǒu wéi yi1 qie4 you3 wei2 i ch`ieh yu wei i chieh yu wei issai ui |
All phenomena, the phenomenal; all that is produced by causative action; everything that is dynamic and not static. |
一心三惑 see styles |
yī xīn sān huò yi1 xin1 san1 huo4 i hsin san huo isshin sanwaku |
同體三惑The Tiantai "three doubts' in the mind of a bodhisattva, producing fear of illusion, confusion through multiplicity of duties, and ignorance, i.e. 見思; 塵沙 and 無明 q.v. |
一次産品 see styles |
ichijisanpin いちじさんぴん |
primary products |
一気通貫 see styles |
ikkitsuukan / ikkitsukan いっきつうかん |
(1) {mahj} pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows; (2) streamlined production system |
一生もの see styles |
isshoumono / isshomono いっしょうもの |
(noun - becomes adjective with の) something that will last a lifetime (esp. high-quality products) |
一生もん see styles |
isshoumon / isshomon いっしょうもん |
(See 一生もの・いっしょうもの) something that will last a lifetime (esp. high quality product) |
一粒万倍 see styles |
ichiryuumanbai / ichiryumanbai いちりゅうまんばい |
(expression) (yoji) a single seed can eventually produce a great harvest; even the smallest beginning can generate a greatest profit; watch the pennies, and the pounds will look after themselves |
一見さん see styles |
ichigensan いちげんさん |
(See 一見の客,一見客) first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer |
一見の客 see styles |
ichigennokyaku いちげんのきゃく |
(See 一見さん,一見客) first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer |
一貫生産 see styles |
ikkanseisan / ikkansesan いっかんせいさん |
(noun, transitive verb) integrated production; start-to-finish manufacturing |
七色ダム see styles |
nanairodamu なないろダム |
(place-name) Nanairo Dam |
七郎平山 see styles |
shichiroudairayama / shichirodairayama しちろうだいらやま |
(place-name) Shichirōdairayama |
万三郎岳 see styles |
banzaburoudake / banzaburodake ばんざぶろうだけ |
(personal name) Banzaburōdake |
万二郎岳 see styles |
banjiroudake / banjirodake ばんじろうだけ |
(personal name) Banjirōdake |
万太郎谷 see styles |
mantaroudani / mantarodani まんたろうだに |
(personal name) Mantarōdani |
三九郎岳 see styles |
sankuroudake / sankurodake さんくろうだけ |
(personal name) Sankuroudake |
三個代表 三个代表 see styles |
sān gè dài biǎo san1 ge4 dai4 biao3 san ko tai piao |
the Three Represents, a set of three guiding principles for the CCP introduced by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in 2000 and enshrined in the Constitution in 2004 |
三分科經 三分科经 see styles |
sān fēn kē jīng san1 fen1 ke1 jing1 san fen k`o ching san fen ko ching sanbun ka kyō |
The three divisions of a treatise on a sūtra, i. e. 序分introduction, 正宗分discussion of the subject, 流通分application. |
三因三果 see styles |
sān yīn sān guǒ san1 yin1 san1 guo3 san yin san kuo san'in sanka |
The three causes produce their three effects: (1) 異熟因異熟果 differently ripening causes produce differently ripening effects, i.e. every developed cause produces its developed effect, especially the effect of the present causes in the next transmigration; (2) 福因福報 blessed deeds produce blessed rewards, now and hereafter; (3) 智因智果 wisdom (now) produces wisdom-fruit (hereafter). |
三室戸寺 see styles |
mimurodoji みむろどじ |
(place-name) Mimurodoji |
三室戸駅 see styles |
mimurodoeki みむろどえき |
(st) Mimurodo Station |
三無產品 三无产品 see styles |
sān wú chǎn pǐn san1 wu2 chan3 pin3 san wu ch`an p`in san wu chan pin |
product lacking one or more of three requirements such as production license, inspection certificate, and manufacturer's name and location |
三鹿集團 三鹿集团 see styles |
sān lù jí tuán san1 lu4 ji2 tuan2 san lu chi t`uan san lu chi tuan |
Sanlu Group, Chinese state-owned dairy products company involved in the 2008 melamine poisoning scandal |
上諸留町 see styles |
kamimorodomemachi かみもろどめまち |
(place-name) Kamimorodomemachi |
上郷黒田 see styles |
kamisatokuroda かみさとくろだ |
(place-name) Kamisatokuroda |
上黒田山 see styles |
kamikurodayama かみくろだやま |
(place-name) Kamikurodayama |
上黒田新 see styles |
kamikurodashin かみくろだしん |
(place-name) Kamikurodashin |
上黒谷川 see styles |
kamikurodanigawa かみくろだにがわ |
(place-name) Kamikurodanigawa |
上黒谷町 see styles |
kamikurodanichou / kamikurodanicho かみくろだにちょう |
(place-name) Kamikurodanichō |
下りもの see styles |
kudarimono くだりもの orimono おりもの |
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth |
下又白谷 see styles |
shimomatashirodani しもまたしろだに |
(place-name) Shimomatashirodani |
下線儀式 下线仪式 see styles |
xià xiàn yí shì xia4 xian4 yi2 shi4 hsia hsien i shih |
product launching ceremony |
不事生產 不事生产 see styles |
bù shì shēng chǎn bu4 shi4 sheng1 chan3 pu shih sheng ch`an pu shih sheng chan |
not to do anything productive; to idle away one's time |
不思議薰 不思议薰 see styles |
bù sī yì xūn bu4 si1 yi4 xun1 pu ssu i hsün fushigi kun |
The indescribable vāsanā, i. e. suffusion, or 'fuming', or influence of primal 無明 ignorance, on the 眞如 bhūtatathatā, producing all illusion. v 起信論 Awakening of Faith. |
不滅不生 不灭不生 see styles |
bù miè bù shēng bu4 mie4 bu4 sheng1 pu mieh pu sheng fumetsu fushō |
anirodhānupāda, neither dying nor being reborn, immortal, v. 不生. |
不生産的 see styles |
fuseisanteki / fusesanteki ふせいさんてき |
(adjectival noun) unproductive; unfruitful |
与十郎谷 see styles |
yojuuroudani / yojurodani よじゅうろうだに |
(place-name) Yojuuroudani |
両性具有 see styles |
ryouseiguyuu / ryoseguyu りょうせいぐゆう |
(noun - becomes adjective with の) androgynous; hermaphroditic |
中又白谷 see styles |
nakamatashirodani なかまたしろだに |
(place-name) Nakamatashirodani |
中国新聞 see styles |
chuugokushinbun / chugokushinbun ちゅうごくしんぶん |
(product) Chūgoku Shimbun; (product name) Chūgoku Shimbun |
中国時報 see styles |
chuugokujihou / chugokujiho ちゅうごくじほう |
(product) China Times (Taiwanese newspaper); (product name) China Times (Taiwanese newspaper) |
中央労働 see styles |
chuuouroudou / chuorodo ちゅうおうろうどう |
Central Labor Relations Committee |
中幌ダム see styles |
nakahorodamu なかほろダム |
(place-name) Nakahoro Dam |
中日新聞 see styles |
chuunichishinbun / chunichishinbun ちゅうにちしんぶん |
(product) Chunichi Shimbun (Japanese newspaper); (product name) Chunichi Shimbun (Japanese newspaper) |
中間製品 see styles |
chuukanseihin / chukansehin ちゅうかんせいひん |
intermediate product; partly finished product |
主力商品 see styles |
shuryokushouhin / shuryokushohin しゅりょくしょうひん |
leading product; flagship product; top product |
乏燃料棒 see styles |
fá rán liào bàng fa2 ran2 liao4 bang4 fa jan liao pang |
spent fuel rods |
乗換案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
(product) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan); (product name) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan) |
事例紹介 see styles |
jireishoukai / jireshokai じれいしょうかい |
showcasing examples (e.g. company products); case study |
事怕行家 see styles |
shì pà háng jiā shi4 pa4 hang2 jia1 shih p`a hang chia shih pa hang chia |
an expert always produces the best work (idiom) |
二ッ室岳 see styles |
futatsumurodake ふたつむろだけ |
(place-name) Futatsumurodake |
二次創作 see styles |
nijisousaku / nijisosaku にじそうさく |
(See 同人誌) derivative work (usu. unauthorized and produced by fans, e.g. dōjinshi, fanfiction) |
二重価格 see styles |
nijuukakaku / nijukakaku にじゅうかかく |
two prices (for the same product); dual pricing |
互換製品 see styles |
gokanseihin / gokansehin ごかんせいひん |
{comp} interchangeable product |
五十天供 see styles |
wǔ shí tiān gōng wu3 shi2 tian1 gong1 wu shih t`ien kung wu shih tien kung gojū tenku |
The fifty (or fify-two) objects of worship for suppressing demons and pestilences, and producing peace, good harvests, etc.; the lists differ. |
五十展轉 五十展转 see styles |
wǔ shí zhǎn zhuǎn wu3 shi2 zhan3 zhuan3 wu shih chan chuan gojū tenden |
The fiftieth turn, i. e. the great-ness of the bliss of one who hears the Lotus Sutra even at fiftieth hand: how much greater that of him who hears at first hamd ! 五十功德 idem 五十展轉 and 五十轉五十惡 The fifty evils produced by the five skandhas, i. e. 色 seventeen, 受 eight, 想 eight, 行 nine, 識 eight. |
五家所共 see styles |
wǔ jiā suǒ gòng wu3 jia1 suo3 gong4 wu chia so kung go ke sho gu |
What the five classes, i. e. rulers, thieves, water, fire, and prodigal sons, have as their common prey, the wealth struggled for by others. |
五種不男 五种不男 see styles |
wǔ zhǒng bù nán wu3 zhong3 bu4 nan2 wu chung pu nan goshu funan |
The five kinds of 般荼迦 paṇḍakas, i. e. eunuchs, or impotent males: by birth; emasculation; uncontrollable emission; hermaphrodite; impotent for half the month; they are known as 扇搋 Sandha; 留拏 ? Runda; 伊梨沙掌拏 Irṣyāpaṇḍaka; 半擇迦 Paṇḍaka; 博叉 Pakṣapaṇḍaka; there are numerous subdivisions. |
五種散亂 五种散乱 see styles |
wǔ zhǒng sàn luàn wu3 zhong3 san4 luan4 wu chung san luan goshu sanran |
The five kinds of mental aberration: (1) the five senses themselves not functioning properly; (2) external distraction, or inability to concentrate the attention; (3) internal distraction, or mental confusion; (4) distraction caused by ideas of mean and mine, personality, possession, etc. (5) confusion of thought produced by Hīnayāna ideas. |
五郎太夫 see styles |
goroudayuu / gorodayu ごろうだゆう |
(given name) Goroudayū |
京都新聞 see styles |
kyoutoshinbun / kyotoshinbun きょうとしんぶん |
(product) Kyoto Shimbun (Japanese newspaper); (product name) Kyoto Shimbun (Japanese newspaper) |
人民日報 人民日报 see styles |
rén mín rì bào ren2 min2 ri4 bao4 jen min jih pao jinminnippou / jinminnippo じんみんにっぽう |
People's Daily (PRC newspaper) (product) People's Daily (Chinese newspaper); (product name) People's Daily (Chinese newspaper) |
人気商品 see styles |
ninkishouhin / ninkishohin にんきしょうひん |
hot buy; hot item; popular product |
他己紹介 see styles |
takoshoukai / takoshokai たこしょうかい |
(noun/participle) (See 自己紹介) introduction of someone else |
他社製品 see styles |
tashaseihin / tashasehin たしゃせいひん |
competitors' products; others on the market |
佐幌ダム see styles |
sahorodamu さほろダム |
(place-name) Sahoro Dam |
作りだす see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
作り出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
偕老同穴 see styles |
kairoudouketsu; kairoudouketsu / kairodoketsu; kairodoketsu かいろうどうけつ; カイロウドウケツ |
(1) (かいろうどうけつ only) (yoji) happy life partnership; living faithfully together till death; (2) (kana only) Venus's flower basket (Euplectella aspergillum) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Rod" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.