Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2469 total results for your Rish search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
モノリシックドライバ see styles |
monorishikkudoraiba モノリシックドライバ |
(computer terminology) monolithic driver |
モントゴメリーシャー see styles |
montogomeriishaa / montogomerisha モントゴメリーシャー |
(place-name) Montgomeryshire (UK) |
ラーダークリシュナン see styles |
raadaakurishunan / radakurishunan ラーダークリシュナン |
(personal name) Radhakrishnan |
レパートリーシステム see styles |
repaatoriishisutemu / repatorishisutemu レパートリーシステム |
repertory system |
上鳥羽塔ノ森下開ノ内 see styles |
kamitobatounomorishimohirakinouchi / kamitobatonomorishimohirakinochi かみとばとうのもりしもひらきのうち |
(place-name) Kamitobatounomorishimohirakinouchi |
Variations: |
torishikiru とりしきる |
(transitive verb) to operate a business; to run a business; to manage all by oneself |
Variations: |
torishiraberu とりしらべる |
(transitive verb) to investigate; to examine |
Variations: |
torishizumeru とりしずめる |
(transitive verb) to quell; to quiet |
情報処理振興事業協会 see styles |
jouhoushorishinkoujigyoukyoukai / johoshorishinkojigyokyokai じょうほうしょりしんこうじぎょうきょうかい |
(org) Information-technology Promotion Agency, Japan; IPA; (o) Information-technology Promotion Agency, Japan; IPA |
木下ユリエアリーシア see styles |
kinoshitayurieariishia / kinoshitayuriearishia きのしたユリエアリーシア |
(person) Kinoshita Yurie Ari-shia |
Variations: |
kiborishokunin きぼりしょくにん |
(See 木彫師) woodcarver |
Variations: |
kuriishi / kurishi くりいし |
(1) construction stone (approx. 10-15 cm in diameter); (2) (rare) chestnut-sized pebble |
Variations: |
horobiru ほろびる |
(v1,vi) to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish |
焼走り自然観察教育林 see styles |
yakebashirishizenkansatsukyouikurin / yakebashirishizenkansatsukyoikurin やけばしりしぜんかんさつきょういくりん |
(place-name) Yakebashirishizenkansatsukyōikurin |
知識情報処理システム see styles |
chishikijouhoushorishisutemu / chishikijohoshorishisutemu ちしきじょうほうしょりシステム |
{comp} knowledge information processing system |
短縮参照区切り子機能 see styles |
tanshukusanshoukugirishikinou / tanshukusanshokugirishikino たんしゅくさんしょうくぎりしきのう |
{comp} short reference delimiter role |
Variations: |
kawazugarishinji(蛙狩神事); kawazugarinoshinji(蛙狩no神事) かわずがりしんじ(蛙狩神事); かわずがりのしんじ(蛙狩の神事) |
{Shinto} frog hunting ritual |
規格参照区切り子集合 see styles |
kikakusanshoukugirishishuugou / kikakusanshokugirishishugo きかくさんしょうくぎりししゅうごう |
{comp} reference delimiter set |
陸上自衛隊霧島演習場 see styles |
rikujoujieitaikirishimaenshuujou / rikujojietaikirishimaenshujo りくじょうじえいたいきりしまえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitaikirishimaenshuujō |
Variations: |
narimonoiri なりものいり |
flourish of trumpets; fanfare |
アイリッシュ・コーヒー see styles |
airisshu koohii / airisshu koohi アイリッシュ・コーヒー |
Irish coffee |
アイリッシュウイスキー see styles |
airisshuuisukii / airisshuisuki アイリッシュウイスキー |
Irish whiskey |
Variations: |
azukarishiru あずかりしる |
(v5r,vi) (usu. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with |
アドミッションポリシー see styles |
adomisshonporishii / adomisshonporishi アドミッションポリシー |
admission policy |
アピーズメントポリシー see styles |
apiizumentoporishii / apizumentoporishi アピーズメントポリシー |
appeasement policy |
アミーンディーヴィ諸島 see styles |
amiindiirishotou / amindirishoto アミーンディーヴィしょとう |
(place-name) Amindivi (islands) |
エクステンドメモリ仕様 see styles |
ekusutendomemorishiyou / ekusutendomemorishiyo エクステンドメモリしよう |
{comp} extended memory specification; XMS |
オストリッチ・ポリシー see styles |
osutoricchi porishii / osutoricchi porishi オストリッチ・ポリシー |
ostrich policy |
Variations: |
oppirogeru おっぴろげる |
(transitive verb) (1) (emphatic form of 広げる) (See 広げる・ひろげる・1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (transitive verb) (2) (See 広げる・ひろげる・2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (transitive verb) (3) (See 広げる・ひろげる・3) to scatter about; to spread around; (transitive verb) (4) (See 広げる・ひろげる・4) to make flourish; to cause to prosper |
Variations: |
girishajin(girisha人); girishiajin(girishia人) ギリシャじん(ギリシャ人); ギリシアじん(ギリシア人) |
Greek (person) |
Variations: |
girishago(girisha語); girishiago(girishia語) ギリシャご(ギリシャ語); ギリシアご(ギリシア語) |
Greek (language) |
Variations: |
girisharikugame; girisharikugame ギリシャりくがめ; ギリシャリクガメ |
(kana only) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca) |
コンテンツ管理システム see styles |
kontentsukanrishisutemu コンテンツかんりシステム |
{comp} content management system; CMS |
ジョブエントリシステム see styles |
jobuentorishisutemu ジョブエントリシステム |
(computer terminology) Job Entry System |
データ収集管理システム see styles |
deetashuushuukanrishisutemu / deetashushukanrishisutemu データしゅうしゅうかんりシステム |
{comp} data acquisition and control system |
バージョン管理システム see styles |
baajonkanrishisutemu / bajonkanrishisutemu バージョンかんりシステム |
{comp} version control system |
パトリシアアークェット see styles |
patorishiaaaketto / patorishiaaketto パトリシアアークェット |
(person) Patricia Arquette |
パトリシアコーンウェル see styles |
patorishiakoonweru パトリシアコーンウェル |
(person) Patricia Cornwell |
バンスカービストリツァ see styles |
bansukaabisutorisha / bansukabisutorisha バンスカービストリツァ |
(place-name) Banska Bystrica (Czech, Slovak) |
フェリシアン化カリウム see styles |
ferishiankakariumu フェリシアンかカリウム |
potassium ferricyanide (C6FeK3N6) |
Variations: |
burishari; purishari ぶりしゃり; ぷりしゃり |
(noun/participle) (See プリプリ・1) becoming angry and sulky |
ペリシアーズグレゴリー see styles |
perishiaazuguregorii / perishiazuguregori ペリシアーズグレゴリー |
Mauritian gregory (Stegastes pelicieri) |
Variations: |
porishii(p); porishi / porishi(p); porishi ポリシー(P); ポリシ |
policy |
マーケット・アナリシス see styles |
maaketto anarishisu / maketto anarishisu マーケット・アナリシス |
market analysis |
モーリシアングレゴリー see styles |
moorishianguregorii / moorishianguregori モーリシアングレゴリー |
ebony gregory (Stegastes limbatus) |
モノリシック・ドライバ see styles |
monorishikku doraiba モノリシック・ドライバ |
(computer terminology) monolithic driver |
報告書作成管理システム see styles |
houkokushosakuseikanrishisutemu / hokokushosakusekanrishisutemu ほうこくしょさくせいかんりシステム |
{comp} report writer control system; RWCS |
壁に耳あり障子に目あり see styles |
kabenimimiarishoujinimeari / kabenimimiarishojinimeari かべにみみありしょうじにめあり |
(expression) (proverb) walls have ears; walls have ears, sliding doors have eyes |
Variations: |
mederu めでる |
(transitive verb) (1) to love; to cherish; (transitive verb) (2) to admire; to appreciate |
Variations: |
eiyoushoku / eyoshoku えいようしょく |
highly nutritious food; healthy menu; nourishing meal |
Variations: |
yangotonai やんごとない |
(adjective) (kana only) high class; esteemed; cherished |
毛里求斯(ateji) see styles |
moorishasu; maurichiusu(ik) モーリシャス; マウリチウス(ik) |
(kana only) Mauritius |
玉川酸性水中和処理施設 see styles |
tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu / tamagawasansesuichuwashorishisetsu たまがわさんせいすいちゅうわしょりしせつ |
(place-name) Tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu |
Variations: |
chinpunkan; chinbunkan ちんぷんかん; ちんぶんかん |
(kana only) babble; gibberish; gobbledygook; gobbledegook |
Variations: |
sakan さかん |
(adjectival noun) (1) prosperous; flourishing; thriving; successful; (adjectival noun) (2) popular; widespread; (adjectival noun) (3) active; lively; energetic; vigorous; brisk; strong; (adjectival noun) (4) enthusiastic; eager; hearty; frequent; repeated |
Variations: |
kusushi; kusurishi(薬師) くすし; くすりし(薬師) |
(archaism) doctor |
銃砲刀剣類所持等取締法 see styles |
juuhoutoukenruishojitoutorishimarihou / juhotokenruishojitotorishimariho じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう |
{law} Act for Controlling the Possession of Firearms or Swords and Other Such Weapons |
集中データ処理システム see styles |
shuuchuudeetashorishisutemu / shuchudeetashorishisutemu しゅうちゅうデータしょりシステム |
{comp} centralized data processing system |
Variations: |
azukarishou / azukarisho あずかりしょう |
claim check; baggage check; luggage check; deposit receipt |
飽暖思淫欲,飢寒起盜心 饱暖思淫欲,饥寒起盗心 see styles |
bǎo nuǎn sī yín yù , jī hán qǐ dào xīn bao3 nuan3 si1 yin2 yu4 , ji1 han2 qi3 dao4 xin1 pao nuan ssu yin yü , chi han ch`i tao hsin pao nuan ssu yin yü , chi han chi tao hsin |
lechery springs from warmth and nourishment, kleptomania springs from hunger and cold (idiom) |
麻薬及び向精神薬取締法 see styles |
mayakuoyobikouseishinyakutorishimarihou / mayakuoyobikoseshinyakutorishimariho まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう |
{law} Narcotics and Psychotropics Control Act |
アイリッシュ・ウイスキー see styles |
airisshu uisukii / airisshu uisuki アイリッシュ・ウイスキー |
Irish whiskey |
アドミッション・ポリシー see styles |
adomisshon porishii / adomisshon porishi アドミッション・ポリシー |
admission policy |
グレイスパトリシヤケリー see styles |
gureisupatorishiyakerii / guresupatorishiyakeri グレイスパトリシヤケリー |
(person) Grace Patricia Kelly |
サンバレリーシュルソンム see styles |
sanbareriishurusonmu / sanbarerishurusonmu サンバレリーシュルソンム |
(place-name) Saint-Valery-sur-Somme |
ジョーゼフピューリツァー see styles |
joozefupyuurishaa / joozefupyurisha ジョーゼフピューリツァー |
(person) Joseph Pulitzer |
ソースコード管理システム see styles |
soosukoodokanrishisutemu ソースコードかんりシステム |
{comp} source code control system |
Variations: |
tawarishichi; tawaarishichi / tawarishichi; tawarishichi タワリシチ; タワーリシチ |
comrade (rus: tovarishch); tovarich; tovarish |
データベース管理システム see styles |
deetabeesukanrishisutemu データベースかんりシステム |
{comp} Data Base Management System; DBMS |
Variations: |
deirii(p); deerii / deri(p); deeri デイリー(P); デーリー |
(1) daily (newspaper, etc.); (can be adjective with の) (2) daily; every day; (3) perishables (delivered daily); refrigerated goods |
ネットワーク管理システム see styles |
nettowaakukanrishisutemu / nettowakukanrishisutemu ネットワークかんりシステム |
{comp} network management system |
フェリシアこども短期大学 see styles |
ferishiakodomotankidaigaku フェリシアこどもたんきだいがく |
(org) Felicia College of Childhood Education; (o) Felicia College of Childhood Education |
ライフサイクルアナリシス see styles |
raifusaikuruanarishisu ライフサイクルアナリシス |
life cycle analysis |
リシャールドサントアンヌ see styles |
rishaarudosantoannu / risharudosantoannu リシャールドサントアンヌ |
(personal name) Richard de Sainte Anne |
Variations: |
arishihi ありしひ |
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime |
Variations: |
jiron じろん |
one's cherished opinion; pet theory |
Variations: |
eiyou / eyo えいよう |
nutrition; nourishment |
池の原ミヤマキリシマ群落 see styles |
ikenoharamiyamakirishimagunraku いけのはらミヤマキリシマぐんらく |
(place-name) Ikenoharamiyamakirishimagunraku |
Variations: |
uruou / uruo うるおう |
(v5u,vi) (1) to become moist; to be moistened; to become damp; to get wet; (v5u,vi) (2) to profit (from); to benefit; to become prosperous; to flourish; to be made rich; (v5u,vi) (3) to be refreshed (of one's mind); to be enriched (of one's heart) |
Variations: |
chinpunkanpun(p); chinpunkanpun ちんぷんかんぷん(P); チンプンカンプン |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
Variations: |
wakakarishikoro わかかりしころ |
(exp,n) one's younger days; when one was young |
Variations: |
hinsou / hinso ひんそう |
(noun or adjectival noun) (1) poor-looking; impoverished-looking; (noun or adjectival noun) (2) scrawny (e.g. figure); thin-looking; sparse (e.g. meal); meagre; meager; insubstantial |
販売時点情報管理システム see styles |
hanbaijitenjouhoukanrishisutemu / hanbaijitenjohokanrishisutemu はんばいじてんじょうほうかんりシステム |
point-of-sale system; POS |
Variations: |
fumikirishadanki ふみきりしゃだんき |
railway crossing gate; railroad crossing gate; level crossing gate |
アイリッシュウルフハウンド see styles |
airisshuurufuhaundo / airisshurufuhaundo アイリッシュウルフハウンド |
Irish wolfhound |
アリシアシルヴァーストーン see styles |
arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon アリシアシルヴァーストーン |
(person) Alicia Silverstone |
オーダーエントリーシステム see styles |
oodaaentoriishisutemu / oodaentorishisutemu オーダーエントリーシステム |
order entry system |
Variations: |
okakureninaru おかくれになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) (euph) to die; to decease; to perish; to pass away |
Variations: |
girishatetsugaku(girisha哲学); girishiatetsugaku(girishia哲学) ギリシャてつがく(ギリシャ哲学); ギリシアてつがく(ギリシア哲学) |
Greek philosophy |
Variations: |
girishachoukoku(girisha彫刻); girishiachoukoku(girishia彫刻) / girishachokoku(girisha彫刻); girishiachokoku(girishia彫刻) ギリシャちょうこく(ギリシャ彫刻); ギリシアちょうこく(ギリシア彫刻) |
Greek sculpture |
Variations: |
girishamoji(girisha文字); girishiamoji(girishia文字) ギリシャもじ(ギリシャ文字); ギリシアもじ(ギリシア文字) |
Greek letter; Greek alphabet |
Variations: |
girishaseikyou(girisha正教); girishiaseikyou(girishia正教) / girishasekyo(girisha正教); girishiasekyo(girishia正教) ギリシャせいきょう(ギリシャ正教); ギリシアせいきょう(ギリシア正教) |
Greek Orthodox Church |
Variations: |
girishashinwa(girisha神話); girishiashinwa(girishia神話) ギリシャしんわ(ギリシャ神話); ギリシアしんわ(ギリシア神話) |
Greek mythology |
Variations: |
girishabijutsu(girisha美術); girishiabijutsu(girishia美術) ギリシャびじゅつ(ギリシャ美術); ギリシアびじゅつ(ギリシア美術) |
Greek art |
Variations: |
sharishari; sharishari しゃりしゃり; シャリシャリ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sound of two hard thin objects rubbing together; crunch crunch |
ジョーゼフ・ピューリツァー see styles |
joozefu pyuurishaa / joozefu pyurisha ジョーゼフ・ピューリツァー |
(person) Joseph Pulitzer |
Variations: |
chirigami(p); chirishi ちりがみ(P); ちりし |
tissue paper; toilet paper |
ディレクトリシステム機能体 see styles |
direkutorishisutemukinoutai / direkutorishisutemukinotai ディレクトリシステムきのうたい |
{comp} Directory System Agent; DSA |
デューティーフリーショップ see styles |
deuutiifuriishoppu / deutifurishoppu デューティーフリーショップ |
duty-free shop |
ドラッグデリバリーシステム see styles |
doragguderibariishisutemu / doragguderibarishisutemu ドラッグデリバリーシステム |
drug delivery system |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rish" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.