Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2469 total results for your Rish search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

モノリシックドライバ

see styles
 monorishikkudoraiba
    モノリシックドライバ
(computer terminology) monolithic driver

モントゴメリーシャー

see styles
 montogomeriishaa / montogomerisha
    モントゴメリーシャー
(place-name) Montgomeryshire (UK)

ラーダークリシュナン

see styles
 raadaakurishunan / radakurishunan
    ラーダークリシュナン
(personal name) Radhakrishnan

レパートリーシステム

see styles
 repaatoriishisutemu / repatorishisutemu
    レパートリーシステム
repertory system

上鳥羽塔ノ森下開ノ内

see styles
 kamitobatounomorishimohirakinouchi / kamitobatonomorishimohirakinochi
    かみとばとうのもりしもひらきのうち
(place-name) Kamitobatounomorishimohirakinouchi

Variations:
取り仕切る
取仕切る

see styles
 torishikiru
    とりしきる
(transitive verb) to operate a business; to run a business; to manage all by oneself

Variations:
取り調べる
取調べる

see styles
 torishiraberu
    とりしらべる
(transitive verb) to investigate; to examine

Variations:
取り鎮める
取鎮める

see styles
 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

情報処理振興事業協会

see styles
 jouhoushorishinkoujigyoukyoukai / johoshorishinkojigyokyokai
    じょうほうしょりしんこうじぎょうきょうかい
(org) Information-technology Promotion Agency, Japan; IPA; (o) Information-technology Promotion Agency, Japan; IPA

木下ユリエアリーシア

see styles
 kinoshitayurieariishia / kinoshitayuriearishia
    きのしたユリエアリーシア
(person) Kinoshita Yurie Ari-shia

Variations:
木彫り職人
木彫職人

see styles
 kiborishokunin
    きぼりしょくにん
(See 木彫師) woodcarver

Variations:
栗石
くり石(sK)

see styles
 kuriishi / kurishi
    くりいし
(1) construction stone (approx. 10-15 cm in diameter); (2) (rare) chestnut-sized pebble

Variations:
滅びる(P)
亡びる

see styles
 horobiru
    ほろびる
(v1,vi) to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish

焼走り自然観察教育林

see styles
 yakebashirishizenkansatsukyouikurin / yakebashirishizenkansatsukyoikurin
    やけばしりしぜんかんさつきょういくりん
(place-name) Yakebashirishizenkansatsukyōikurin

知識情報処理システム

see styles
 chishikijouhoushorishisutemu / chishikijohoshorishisutemu
    ちしきじょうほうしょりシステム
{comp} knowledge information processing system

短縮参照区切り子機能

see styles
 tanshukusanshoukugirishikinou / tanshukusanshokugirishikino
    たんしゅくさんしょうくぎりしきのう
{comp} short reference delimiter role

Variations:
蛙狩神事
蛙狩の神事

see styles
 kawazugarishinji(蛙狩神事); kawazugarinoshinji(蛙狩no神事)
    かわずがりしんじ(蛙狩神事); かわずがりのしんじ(蛙狩の神事)
{Shinto} frog hunting ritual

規格参照区切り子集合

see styles
 kikakusanshoukugirishishuugou / kikakusanshokugirishishugo
    きかくさんしょうくぎりししゅうごう
{comp} reference delimiter set

陸上自衛隊霧島演習場

see styles
 rikujoujieitaikirishimaenshuujou / rikujojietaikirishimaenshujo
    りくじょうじえいたいきりしまえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaikirishimaenshuujō

Variations:
鳴り物入り
鳴物入り

see styles
 narimonoiri
    なりものいり
flourish of trumpets; fanfare

アイリッシュ・コーヒー

see styles
 airisshu koohii / airisshu koohi
    アイリッシュ・コーヒー
Irish coffee

アイリッシュウイスキー

see styles
 airisshuuisukii / airisshuisuki
    アイリッシュウイスキー
Irish whiskey

Variations:
あずかり知る
与り知る

see styles
 azukarishiru
    あずかりしる
(v5r,vi) (usu. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with

アドミッションポリシー

see styles
 adomisshonporishii / adomisshonporishi
    アドミッションポリシー
admission policy

アピーズメントポリシー

see styles
 apiizumentoporishii / apizumentoporishi
    アピーズメントポリシー
appeasement policy

アミーンディーヴィ諸島

see styles
 amiindiirishotou / amindirishoto
    アミーンディーヴィしょとう
(place-name) Amindivi (islands)

エクステンドメモリ仕様

see styles
 ekusutendomemorishiyou / ekusutendomemorishiyo
    エクステンドメモリしよう
{comp} extended memory specification; XMS

オストリッチ・ポリシー

see styles
 osutoricchi porishii / osutoricchi porishi
    オストリッチ・ポリシー
ostrich policy

Variations:
おっ広げる
押っ広げる

see styles
 oppirogeru
    おっぴろげる
(transitive verb) (1) (emphatic form of 広げる) (See 広げる・ひろげる・1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (transitive verb) (2) (See 広げる・ひろげる・2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (transitive verb) (3) (See 広げる・ひろげる・3) to scatter about; to spread around; (transitive verb) (4) (See 広げる・ひろげる・4) to make flourish; to cause to prosper

Variations:
ギリシャ人
ギリシア人

see styles
 girishajin(girisha人); girishiajin(girishia人)
    ギリシャじん(ギリシャ人); ギリシアじん(ギリシア人)
Greek (person)

Variations:
ギリシャ語
ギリシア語

see styles
 girishago(girisha語); girishiago(girishia語)
    ギリシャご(ギリシャ語); ギリシアご(ギリシア語)
Greek (language)

Variations:
ギリシャ陸亀
希臘陸亀

see styles
 girisharikugame; girisharikugame
    ギリシャりくがめ; ギリシャリクガメ
(kana only) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca)

コンテンツ管理システム

see styles
 kontentsukanrishisutemu
    コンテンツかんりシステム
{comp} content management system; CMS

ジョブエントリシステム

see styles
 jobuentorishisutemu
    ジョブエントリシステム
(computer terminology) Job Entry System

データ収集管理システム

see styles
 deetashuushuukanrishisutemu / deetashushukanrishisutemu
    データしゅうしゅうかんりシステム
{comp} data acquisition and control system

バージョン管理システム

see styles
 baajonkanrishisutemu / bajonkanrishisutemu
    バージョンかんりシステム
{comp} version control system

パトリシアアークェット

see styles
 patorishiaaaketto / patorishiaaketto
    パトリシアアークェット
(person) Patricia Arquette

パトリシアコーンウェル

see styles
 patorishiakoonweru
    パトリシアコーンウェル
(person) Patricia Cornwell

バンスカービストリツァ

see styles
 bansukaabisutorisha / bansukabisutorisha
    バンスカービストリツァ
(place-name) Banska Bystrica (Czech, Slovak)

フェリシアン化カリウム

see styles
 ferishiankakariumu
    フェリシアンかカリウム
potassium ferricyanide (C6FeK3N6)

Variations:
ぶりしゃり
ぷりしゃり

see styles
 burishari; purishari
    ぶりしゃり; ぷりしゃり
(noun/participle) (See プリプリ・1) becoming angry and sulky

ペリシアーズグレゴリー

see styles
 perishiaazuguregorii / perishiazuguregori
    ペリシアーズグレゴリー
Mauritian gregory (Stegastes pelicieri)

Variations:
ポリシー(P)
ポリシ

see styles
 porishii(p); porishi / porishi(p); porishi
    ポリシー(P); ポリシ
policy

マーケット・アナリシス

see styles
 maaketto anarishisu / maketto anarishisu
    マーケット・アナリシス
market analysis

モーリシアングレゴリー

see styles
 moorishianguregorii / moorishianguregori
    モーリシアングレゴリー
ebony gregory (Stegastes limbatus)

モノリシック・ドライバ

see styles
 monorishikku doraiba
    モノリシック・ドライバ
(computer terminology) monolithic driver

報告書作成管理システム

see styles
 houkokushosakuseikanrishisutemu / hokokushosakusekanrishisutemu
    ほうこくしょさくせいかんりシステム
{comp} report writer control system; RWCS

壁に耳あり障子に目あり

see styles
 kabenimimiarishoujinimeari / kabenimimiarishojinimeari
    かべにみみありしょうじにめあり
(expression) (proverb) walls have ears; walls have ears, sliding doors have eyes

Variations:
愛でる
賞でる(rK)

see styles
 mederu
    めでる
(transitive verb) (1) to love; to cherish; (transitive verb) (2) to admire; to appreciate

Variations:
栄養食
営養食(sK)

see styles
 eiyoushoku / eyoshoku
    えいようしょく
highly nutritious food; healthy menu; nourishing meal

Variations:
止ん事無い
止ん事ない

see styles
 yangotonai
    やんごとない
(adjective) (kana only) high class; esteemed; cherished

毛里求斯(ateji)

see styles
 moorishasu; maurichiusu(ik)
    モーリシャス; マウリチウス(ik)
(kana only) Mauritius

玉川酸性水中和処理施設

see styles
 tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu / tamagawasansesuichuwashorishisetsu
    たまがわさんせいすいちゅうわしょりしせつ
(place-name) Tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu

Variations:
珍糞漢
珍紛漢
陳奮翰

see styles
 chinpunkan; chinbunkan
    ちんぷんかん; ちんぶんかん
(kana only) babble; gibberish; gobbledygook; gobbledegook

Variations:
盛ん(P)
旺ん
壮ん

see styles
 sakan
    さかん
(adjectival noun) (1) prosperous; flourishing; thriving; successful; (adjectival noun) (2) popular; widespread; (adjectival noun) (3) active; lively; energetic; vigorous; brisk; strong; (adjectival noun) (4) enthusiastic; eager; hearty; frequent; repeated

Variations:
薬師

医師(iK)

see styles
 kusushi; kusurishi(薬師)
    くすし; くすりし(薬師)
(archaism) doctor

銃砲刀剣類所持等取締法

see styles
 juuhoutoukenruishojitoutorishimarihou / juhotokenruishojitotorishimariho
    じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう
{law} Act for Controlling the Possession of Firearms or Swords and Other Such Weapons

集中データ処理システム

see styles
 shuuchuudeetashorishisutemu / shuchudeetashorishisutemu
    しゅうちゅうデータしょりシステム
{comp} centralized data processing system

Variations:
預り証
預かり証(P)

see styles
 azukarishou / azukarisho
    あずかりしょう
claim check; baggage check; luggage check; deposit receipt

飽暖思淫欲,飢寒起盜心


饱暖思淫欲,饥寒起盗心

see styles
bǎo nuǎn sī yín yù , jī hán qǐ dào xīn
    bao3 nuan3 si1 yin2 yu4 , ji1 han2 qi3 dao4 xin1
pao nuan ssu yin yü , chi han ch`i tao hsin
    pao nuan ssu yin yü , chi han chi tao hsin
lechery springs from warmth and nourishment, kleptomania springs from hunger and cold (idiom)

麻薬及び向精神薬取締法

see styles
 mayakuoyobikouseishinyakutorishimarihou / mayakuoyobikoseshinyakutorishimariho
    まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう
{law} Narcotics and Psychotropics Control Act

アイリッシュ・ウイスキー

see styles
 airisshu uisukii / airisshu uisuki
    アイリッシュ・ウイスキー
Irish whiskey

アドミッション・ポリシー

see styles
 adomisshon porishii / adomisshon porishi
    アドミッション・ポリシー
admission policy

グレイスパトリシヤケリー

see styles
 gureisupatorishiyakerii / guresupatorishiyakeri
    グレイスパトリシヤケリー
(person) Grace Patricia Kelly

サンバレリーシュルソンム

see styles
 sanbareriishurusonmu / sanbarerishurusonmu
    サンバレリーシュルソンム
(place-name) Saint-Valery-sur-Somme

ジョーゼフピューリツァー

see styles
 joozefupyuurishaa / joozefupyurisha
    ジョーゼフピューリツァー
(person) Joseph Pulitzer

ソースコード管理システム

see styles
 soosukoodokanrishisutemu
    ソースコードかんりシステム
{comp} source code control system

Variations:
タワリシチ
タワーリシチ

see styles
 tawarishichi; tawaarishichi / tawarishichi; tawarishichi
    タワリシチ; タワーリシチ
comrade (rus: tovarishch); tovarich; tovarish

データベース管理システム

see styles
 deetabeesukanrishisutemu
    データベースかんりシステム
{comp} Data Base Management System; DBMS

Variations:
デイリー(P)
デーリー

see styles
 deirii(p); deerii / deri(p); deeri
    デイリー(P); デーリー
(1) daily (newspaper, etc.); (can be adjective with の) (2) daily; every day; (3) perishables (delivered daily); refrigerated goods

ネットワーク管理システム

see styles
 nettowaakukanrishisutemu / nettowakukanrishisutemu
    ネットワークかんりシステム
{comp} network management system

フェリシアこども短期大学

see styles
 ferishiakodomotankidaigaku
    フェリシアこどもたんきだいがく
(org) Felicia College of Childhood Education; (o) Felicia College of Childhood Education

ライフサイクルアナリシス

see styles
 raifusaikuruanarishisu
    ライフサイクルアナリシス
life cycle analysis

リシャールドサントアンヌ

see styles
 rishaarudosantoannu / risharudosantoannu
    リシャールドサントアンヌ
(personal name) Richard de Sainte Anne

Variations:
在りし日(P)
ありし日

see styles
 arishihi
    ありしひ
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime

Variations:
持論(P)
自論(iK)

see styles
 jiron
    じろん
one's cherished opinion; pet theory

Variations:
栄養(P)
営養(rK)

see styles
 eiyou / eyo
    えいよう
nutrition; nourishment

池の原ミヤマキリシマ群落

see styles
 ikenoharamiyamakirishimagunraku
    いけのはらミヤマキリシマぐんらく
(place-name) Ikenoharamiyamakirishimagunraku

Variations:
潤う(P)
霑う(rK)

see styles
 uruou / uruo
    うるおう
(v5u,vi) (1) to become moist; to be moistened; to become damp; to get wet; (v5u,vi) (2) to profit (from); to benefit; to become prosperous; to flourish; to be made rich; (v5u,vi) (3) to be refreshed (of one's mind); to be enriched (of one's heart)

Variations:
珍紛漢紛(P)
珍糞漢糞

see styles
 chinpunkanpun(p); chinpunkanpun
    ちんぷんかんぷん(P); チンプンカンプン
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook

Variations:
若かりし頃
若かりしころ

see styles
 wakakarishikoro
    わかかりしころ
(exp,n) one's younger days; when one was young

Variations:
貧相(P)
貧素(iK)

see styles
 hinsou / hinso
    ひんそう
(noun or adjectival noun) (1) poor-looking; impoverished-looking; (noun or adjectival noun) (2) scrawny (e.g. figure); thin-looking; sparse (e.g. meal); meagre; meager; insubstantial

販売時点情報管理システム

see styles
 hanbaijitenjouhoukanrishisutemu / hanbaijitenjohokanrishisutemu
    はんばいじてんじょうほうかんりシステム
point-of-sale system; POS

Variations:
踏切遮断機
踏み切遮断機

see styles
 fumikirishadanki
    ふみきりしゃだんき
railway crossing gate; railroad crossing gate; level crossing gate

アイリッシュウルフハウンド

see styles
 airisshuurufuhaundo / airisshurufuhaundo
    アイリッシュウルフハウンド
Irish wolfhound

アリシアシルヴァーストーン

see styles
 arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon
    アリシアシルヴァーストーン
(person) Alicia Silverstone

オーダーエントリーシステム

see styles
 oodaaentoriishisutemu / oodaentorishisutemu
    オーダーエントリーシステム
order entry system

Variations:
お隠れになる
御隠れになる

see styles
 okakureninaru
    おかくれになる
(exp,v5r) (honorific or respectful language) (euph) to die; to decease; to perish; to pass away

Variations:
ギリシャ哲学
ギリシア哲学

see styles
 girishatetsugaku(girisha哲学); girishiatetsugaku(girishia哲学)
    ギリシャてつがく(ギリシャ哲学); ギリシアてつがく(ギリシア哲学)
Greek philosophy

Variations:
ギリシャ彫刻
ギリシア彫刻

see styles
 girishachoukoku(girisha彫刻); girishiachoukoku(girishia彫刻) / girishachokoku(girisha彫刻); girishiachokoku(girishia彫刻)
    ギリシャちょうこく(ギリシャ彫刻); ギリシアちょうこく(ギリシア彫刻)
Greek sculpture

Variations:
ギリシャ文字
ギリシア文字

see styles
 girishamoji(girisha文字); girishiamoji(girishia文字)
    ギリシャもじ(ギリシャ文字); ギリシアもじ(ギリシア文字)
Greek letter; Greek alphabet

Variations:
ギリシャ正教
ギリシア正教

see styles
 girishaseikyou(girisha正教); girishiaseikyou(girishia正教) / girishasekyo(girisha正教); girishiasekyo(girishia正教)
    ギリシャせいきょう(ギリシャ正教); ギリシアせいきょう(ギリシア正教)
Greek Orthodox Church

Variations:
ギリシャ神話
ギリシア神話

see styles
 girishashinwa(girisha神話); girishiashinwa(girishia神話)
    ギリシャしんわ(ギリシャ神話); ギリシアしんわ(ギリシア神話)
Greek mythology

Variations:
ギリシャ美術
ギリシア美術

see styles
 girishabijutsu(girisha美術); girishiabijutsu(girishia美術)
    ギリシャびじゅつ(ギリシャ美術); ギリシアびじゅつ(ギリシア美術)
Greek art

Variations:
しゃりしゃり
シャリシャリ

see styles
 sharishari; sharishari
    しゃりしゃり; シャリシャリ
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sound of two hard thin objects rubbing together; crunch crunch

ジョーゼフ・ピューリツァー

see styles
 joozefu pyuurishaa / joozefu pyurisha
    ジョーゼフ・ピューリツァー
(person) Joseph Pulitzer

Variations:
ちり紙(P)
チリ紙
塵紙

see styles
 chirigami(p); chirishi
    ちりがみ(P); ちりし
tissue paper; toilet paper

ディレクトリシステム機能体

see styles
 direkutorishisutemukinoutai / direkutorishisutemukinotai
    ディレクトリシステムきのうたい
{comp} Directory System Agent; DSA

デューティーフリーショップ

see styles
 deuutiifuriishoppu / deutifurishoppu
    デューティーフリーショップ
duty-free shop

ドラッグデリバリーシステム

see styles
 doragguderibariishisutemu / doragguderibarishisutemu
    ドラッグデリバリーシステム
drug delivery system

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122232425>

This page contains 100 results for "Rish" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary