Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5305 total results for your Person search in the dictionary. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

治療者

see styles
 chiryousha / chiryosha
    ちりょうしゃ
healer; clinician; physician; person who gives treatment; therapist

法人格

see styles
 houjinkaku / hojinkaku
    ほうじんかく
{law} legal personality; juridical personality; corporate status; non-person legal entity

法國人


法国人

see styles
fǎ guó rén
    fa3 guo2 ren2
fa kuo jen
Frenchman; French person

泡芙人

see styles
pào fú rén
    pao4 fu2 ren2
p`ao fu jen
    pao fu jen
(coll.) skinny fat person (person who is MONW: metabolically obese normal weight)

泣き顔

see styles
 nakigao
    なきがお
crying face; face of a person who is crying

泣縋る

see styles
 nakisugaru
    なきすがる
(Godan verb with "ru" ending) to cling tearfully to another person

泥酔者

see styles
 deisuisha / desuisha
    でいすいしゃ
drunk; drunken person; drunkard

洟垂れ

see styles
 hanatare
    はなたれ
(1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

活字典

see styles
huó zì diǎn
    huo2 zi4 dian3
huo tzu tien
walking dictionary; well-informed person

活菩薩


活菩萨

see styles
huó pú sà
    huo2 pu2 sa4
huo p`u sa
    huo pu sa
a living Buddha; fig. compassionate person; saint

活雷鋒


活雷锋

see styles
huó léi fēng
    huo2 lei2 feng1
huo lei feng
a selfless, helpful person, like the model citizen Lei Feng 雷鋒|雷锋[Lei2 Feng1] (often used to refer to sb in a joking or teasing way)

流刑者

see styles
 ryuukeisha / ryukesha
    りゅうけいしゃ
person in exile; deportee; exile

流行児

see styles
 ryuukouji / ryukoji
    りゅうこうじ
popular person

浪費家

see styles
 rouhika / rohika
    ろうひか
wasteful person; spendthrift

浮気者

see styles
 uwakimono
    うわきもの
cheater; unfaithful person; adulterer

浮浪者

see styles
 furousha / furosha
    ふろうしゃ
(now deprecated) (See ホームレス・2) vagrant; vagabond; tramp; homeless person; hobo; bum

海外厨

see styles
 kaigaichuu / kaigaichu
    かいがいちゅう
(net-sl) (derogatory term) (See 厨房・2) person who argues that everything is better abroad (esp. football); self-hating Japanese

消息通

see styles
 shousokutsuu / shosokutsu
    しょうそくつう
well-informed person; insider

混血人

see styles
 konketsujin
    こんけつじん
person of mixed race; mestizo

混血兒


混血儿

see styles
hùn xuè ér
    hun4 xue4 er2
hun hsüeh erh
person of mixed blood

淸淨人


淸净人

see styles
qīng jìng rén
    qing1 jing4 ren2
ch`ing ching jen
    ching ching jen
 shōjōnin
The pure and clean man, especially the Buddha.

清まし

see styles
 sumashi
    すまし
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)

渇望者

see styles
 katsubousha / katsubosha
    かつぼうしゃ
desiring person; luster

渋ちん

see styles
 shibuchin; shibuchin
    しぶちん; シブチン
(colloquialism) (kana only) stingy person; miser; scrooge

渡世人

see styles
 toseinin / tosenin
    とせいにん
gambler; yakuza; person without a legitimate job

湯くみ

see styles
 yukumi
    ゆくみ
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bath houses)

湯汲み

see styles
 yukumi
    ゆくみ
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bath houses)

準二世

see styles
 junnisei / junnise
    じゅんにせい
(rare) (See 二世・1) quasi-nisei (Japanese-born person who moved abroad when young)

溢れ者

see styles
 aburemono
    あぶれもの
(1) ruffian; scamp; hooligan; (2) out-of-work person; day laborer without a job

溺死者

see styles
 dekishisha
    できししゃ
drowned person

滾刀肉


滚刀肉

see styles
gǔn dāo ròu
    gun3 dao1 rou4
kun tao jou
annoying person; troublemaker; pain in the neck

漂流者

see styles
piāo liú zhě
    piao1 liu2 zhe3
p`iao liu che
    piao liu che
 hyouryuusha / hyoryusha
    ひょうりゅうしゃ
drifter; whitewater rafter
person adrift on the sea; castaway (on an island)

漫步者

see styles
màn bù zhě
    man4 bu4 zhe3
man pu che
rambler; a person strolling about

潤滑油


润滑油

see styles
rùn huá yóu
    run4 hua2 you2
jun hua yu
 junkatsuyu
    じゅんかつゆ
lubricating oil
(1) lubricating oil; lubricant; lube; (2) person or thing that makes things run smoothly; facilitator

潮汲み

see styles
 shiokumi
    しおくみ
(noun/participle) drawing seawater to make salt; person who draws water from the sea

澄まし

see styles
 sumashi
    すまし
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)

火柴人

see styles
huǒ chái rén
    huo3 chai2 ren2
huo ch`ai jen
    huo chai jen
stick figure; stick person

火点し

see styles
 hitomoshi
    ひともし
(noun/participle) (1) lighting a torch; lighting up a lamp; (2) person who leads a funeral procession with a torch

為り手

see styles
 narite
    なりて
candidate; suitable person

為腐る

see styles
 shikusaru
    しくさる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (vulgar) to do (indicating contempt for other person's actions)

烏鴉嘴


乌鸦嘴

see styles
wū yā zuǐ
    wu1 ya1 zui3
wu ya tsui
crow's beak; (fig.) person who makes an inauspicious remark

無き者

see styles
 nakimono
    なきもの
dead person

無一人


无一人

see styles
wú yī rén
    wu2 yi1 ren2
wu i jen
 mu ichinin
not a single person

無上士


无上士

see styles
wú shàng shì
    wu2 shang4 shi4
wu shang shih
 mujōshi
The peerless nobleman, the Buddha.

無宿者

see styles
 mushukumono
    むしゅくもの
homeless person; tramp; vagrant; vagabond

無智人


无智人

see styles
wú zhì rén
    wu2 zhi4 ren2
wu chih jen
 mu chi nin
a ignorant person

無段者

see styles
 mudansha
    むだんしゃ
(See 有段者) person who has not attained a dan rank (in martial arts, go, etc.)

無產者


无产者

see styles
wú chǎn zhě
    wu2 chan3 zhe3
wu ch`an che
    wu chan che
proletariat; non-propertied person

無籍者

see styles
 musekimono
    むせきもの
person without a registered or fixed address

無緣塔


无缘塔

see styles
wú yuán tǎ
    wu2 yuan2 ta3
wu yüan t`a
    wu yüan ta
 muen tō
無緣塚 A stūpa, or funeral monument not connected with any one person, a general cemetery.

無縁仏

see styles
 muenbotoke
    むえんぼとけ
person (or their spirit) who died with no one to tend their grave

無職者

see styles
 mushokusha
    むしょくしゃ
unemployed person

無能者

see styles
 munousha / munosha
    むのうしゃ
incompetent (person)

無腳蟹


无脚蟹

see styles
wú jiǎo xiè
    wu2 jiao3 xie4
wu chiao hsieh
helpless lonely person

然る者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

照れ屋

see styles
 tereya
    てれや
shy; a very shy person

熟練者

see styles
 jukurensha
    じゅくれんしゃ
expert; skilled hand; person of experience

熱臭い

see styles
 netsukusai
    ねつくさい
(adjective) warm (esp. from the fever of a sick person); hot; stuffy

父執輩


父执辈

see styles
fù zhí bèi
    fu4 zhi2 bei4
fu chih pei
person of one's father's generation

牆頭草


墙头草

see styles
qiáng tóu cǎo
    qiang2 tou2 cao3
ch`iang t`ou ts`ao
    chiang tou tsao
sb who goes whichever way the wind blows; sb with no mind of their own; easily swayed person; opportunist

牛割き

see styles
 ushizaki
    うしざき
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)

牛裂き

see styles
 ushizaki
    うしざき
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)

牢破り

see styles
 rouyaburi / royaburi
    ろうやぶり
(noun/participle) (1) jailbreak; breaking out of prison; (2) person who escapes from jail; prison escapee

牧場主

see styles
 bokujounushi; bokujoushu / bokujonushi; bokujoshu
    ぼくじょうぬし; ぼくじょうしゅ
rancher; cattleman; person who owns or runs a ranch

物憑き

see styles
 monotsuki
    ものつき
(1) being possessed (by a spirit); possessed person; (2) (See 憑坐・よりまし) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

物持ち

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

物故者

see styles
 bukkosha
    ぶっこしゃ
dead person; the deceased

物狂い

see styles
 monogurui
    ものぐるい
insanity; an insane person

物知り

see styles
 monoshiri
    ものしり
well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge

物識り

see styles
 monoshiri
    ものしり
well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge

特定厨

see styles
 tokuteichuu / tokutechu
    とくていちゅう
(1) (net-sl) (derogatory term) person who identifies someone's private information (esp. through online research); doxxer; doxer; Internet sleuth; (2) (net-sl) (derogatory term) person who identifies real-life locations or items appearing in anime, video games, etc.

犬連れ

see styles
 inuzure
    いぬづれ
person bringing their dog along (for something); person walking their dog

狐付き

see styles
 kitsunetsuki
    きつねつき
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit

狐憑き

see styles
 kitsunetsuki
    きつねつき
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit

独り者

see styles
 hitorimono
    ひとりもの
single (i.e. unmarried) person; someone alone

独居房

see styles
 dokkyobou / dokkyobo
    どっきょぼう
single-person cell; solitary cell; solitary confinement cell

独身税

see styles
 dokushinzei / dokushinze
    どくしんぜい
single person tax; bachelor tax

独身者

see styles
 dokushinsha; dokushinmono
    どくしんしゃ; どくしんもの
unmarried person; bachelor; spinster

献残屋

see styles
 kenzanya
    けんざんや
(hist) person who bought and resold surplus gifts given to daimyo or samurai (Edo period)

獨眼龍


独眼龙

see styles
dú yǎn lóng
    du2 yan3 long2
tu yen lung
one-eyed person

現代人


现代人

see styles
xiàn dài rén
    xian4 dai4 ren2
hsien tai jen
 gendaijin
    げんだいじん
modern man; Homo sapiens
modern person; people of today

理解者

see styles
 rikaisha
    りかいしゃ
understanding person; supporter

琉球人

see styles
 ryuukyuujin / ryukyujin
    りゅうきゅうじん
Ryukyuan (person)

瑞士人

see styles
ruì shì rén
    rui4 shi4 ren2
jui shih jen
Swiss (person)

瓢箪鯰

see styles
 hyoutannamazu / hyotannamazu
    ひょうたんなまず
(person) slippery as an eel

瓷娃娃

see styles
cí wá wa
    ci2 wa2 wa5
tz`u wa wa
    tzu wa wa
porcelain doll; (fig.) person with osteogenesis imperfecta

甚麼人

see styles
shén me rén
    shen2 me5 ren2
shen me jen
who?; which person?

生き仏

see styles
 ikibotoke
    いきぼとけ
(1) living Buddha; saintly Buddhist monk; (2) (colloquialism) (See 仏・3) living person

生き霊

see styles
 ikiryou / ikiryo
    いきりょう
    ikisudama
    いきすだま
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith

生悟り

see styles
 namazatori; namasatori
    なまざとり; なまさとり
(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment; (2) incompletely enlightened person

生活者

see styles
 seikatsusha / sekatsusha
    せいかつしゃ
(1) consumer; ordinary citizen; stakeholder; (suffix) (2) (See 路上生活者) person who lives on (e.g. situation, income, place)

生魑魅

see styles
 ikisudama
    いきすだま
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith

田作り

see styles
 tazukuri; tatsukuri
    たづくり; たつくり
(1) (See 古女・ごまめ) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar; (2) tilling a rice field; person who tills a paddy field

田舎者

see styles
 inakamono
    いなかもの
(noun - becomes adjective with の) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly

略奪婚

see styles
 ryakudatsukon
    りゃくだつこん
(1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping; (2) marriage where the person courted was already married

番記者

see styles
 bankisha
    ばんきしゃ
reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter

當世冠


当世冠

see styles
dāng shì guàn
    dang1 shi4 guan4
tang shih kuan
the foremost person of his age; unequalled; a leading light

當事者


当事者

see styles
dāng shì zhě
    dang1 shi4 zhe3
tang shih che
the person involved; the people holding power
See: 当事者

疫病神

see styles
 yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik)
    やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik)
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death

病包兒


病包儿

see styles
bìng bāo r
    bing4 bao1 r5
ping pao r
a person who is always falling ill; chronic invalid

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary