There are 3407 total results for your Man of Remarkable Character - Hero search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蝌蚪文字 see styles |
katomonji; katomoji かともんじ; かともじ |
(See 篆字) ancient seal-script character |
螞蟻上樹 蚂蚁上树 see styles |
mǎ yǐ shàng shù ma3 yi3 shang4 shu4 ma i shang shu |
"ants climbing a tree", a Sichuan dish made with cellophane noodles 粉絲|粉丝[fen3 si1] and ground meat (so called because the particles of meat clinging to the noodles look like ants on the twigs of a tree); (sex position) man standing, woman clinging to his upper body; (erotic massage) full-body licking |
行け行け see styles |
ikeike; ikeike / ikeke; ikeke いけいけ; イケイケ |
(noun or adjectival noun) (1) high spirits; high energy; go-go mood; eagerness; enthusiasm; excitement; (interjection) (2) go!; go-man-go!; (adjectival noun) (3) (colloquialism) (dated) (esp. イケイケ) fashionably clothed and assertive (esp. of a woman); flashy; (adjectival noun) (4) adjoining (rooms) |
街頭録音 see styles |
gaitourokuon / gaitorokuon がいとうろくおん |
(recorded) man-on-the-street interview |
装置制御 see styles |
souchiseigyo / sochisegyo そうちせいぎょ |
{comp} device control character (e.g. DC1) |
補特伽羅 补特伽罗 see styles |
bǔ tè qié luó bu3 te4 qie2 luo2 pu t`e ch`ieh lo pu te chieh lo futogara |
pudgala, 'the body, matter; the soul, personal identity' (M.W.); intp. by man, men, human being, and 衆生 all the living; also by 趣向 direction, or transmigration; and 有情 the sentient, v. 弗. |
言いなり see styles |
iinari / inari いいなり |
doing as one is told; yes-man |
言い成り see styles |
iinari / inari いいなり |
doing as one is told; yes-man |
言うなり see styles |
iunari いうなり |
doing as one is told; yes-man |
言う成り see styles |
iunari いうなり |
doing as one is told; yes-man |
記号文字 see styles |
kigoumoji / kigomoji きごうもじ |
{comp} symbolic-character |
說文解字 说文解字 see styles |
shuō wén jiě zì shuo1 wen2 jie3 zi4 shuo wen chieh tzu |
Shuowen Jiezi, the earliest systematic Chinese character dictionary, compiled by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in the Eastern Han dynasty (2nd century), containing 10,516 entries |
諸法實相 诸法实相 see styles |
zhū fǎ shí xiàng zhu1 fa3 shi2 xiang4 chu fa shih hsiang shohō jissō |
All things in their real aspect, i.e. the reality beneath all things, the bhūtatathatā, or dharmakāya, or Ultimate; the term also connotes 空 śūnya, nirvāṇa, Amitābha, the eight negations of the Mādhyamika school, etc. |
警戒区域 see styles |
keikaikuiki / kekaikuiki けいかいくいき |
hazard area (flood, tsunami, etc.); danger zone; no man's land |
象形文字 see styles |
xiàng xíng wén zì xiang4 xing2 wen2 zi4 hsiang hsing wen tzu shoukeimoji / shokemoji しょうけいもじ |
pictogram; hieroglyph hieroglyph; hieroglyphic character |
貪瞋癡慢 贪瞋癡慢 see styles |
tān chēn chī màn tan1 chen1 chi1 man4 t`an ch`en ch`ih man tan chen chih man ton shin chi man |
craving, ill-will, delusion, and pride |
資性穏和 see styles |
shiseionwa / shiseonwa しせいおんわ |
(noun or adjectival noun) being of a gentle disposition; being of a mild character |
資性端正 see styles |
shiseitansei / shisetanse しせいたんせい |
(noun or adjectival noun) being of an upright character; being of a noble nature |
質がいい see styles |
tachigaii / tachigai たちがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good-natured; of good character |
質のいい see styles |
tachinoii / tachinoi たちのいい |
(exp,adj-f) (kana only) good-natured; of good character |
起增上慢 see styles |
qǐ zēng shàng màn qi3 zeng1 shang4 man4 ch`i tseng shang man chi tseng shang man ki zōjō man |
having pride in one's spiritual superiority |
轉義字符 转义字符 see styles |
zhuǎn yì zì fú zhuan3 yi4 zi4 fu2 chuan i tzu fu |
(computing) escape character |
近墨者黑 see styles |
jìn mò zhě hēi jin4 mo4 zhe3 hei1 chin mo che hei |
proximity to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. |
迷コンビ see styles |
meikonbi / mekonbi めいコンビ |
(joc) (pun on 名コンビ) (See 名コンビ) odd but funny two-man team |
逆玉の輿 see styles |
gyakutamanokoshi ぎゃくたまのこし |
(exp,n) (See 玉の輿・2) man marrying into wealth and power |
通人達士 通人达士 see styles |
tōng rén dá shì tong1 ren2 da2 shi4 t`ung jen ta shih tung jen ta shih tsūjin dasshi |
man of penetration and accomplished scholar |
逝けメン see styles |
ikemen いけメン |
(slang) (joc) (obscure) exceptionally ugly man |
速記文字 see styles |
sokkimoji そっきもじ |
shorthand symbol; stenograph; stenographic character; shorthand script |
速記符号 see styles |
sokkifugou / sokkifugo そっきふごう |
(See 速記文字) shorthand symbol; stenograph; stenographic character |
造型蛋糕 see styles |
zào xíng dàn gāo zao4 xing2 dan4 gao1 tsao hsing tan kao |
custom-designed cake (e.g. cake shaped like a guitar, camera or cartoon character) |
連れ添う see styles |
tsuresou / tsureso つれそう |
(v5u,vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to |
違天害理 违天害理 see styles |
wéi tiān hài lǐ wei2 tian1 hai4 li3 wei t`ien hai li wei tien hai li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
違天逆理 违天逆理 see styles |
wéi tiān nì lǐ wei2 tian1 ni4 li3 wei t`ien ni li wei tien ni li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
郎才女貌 see styles |
láng cái nǚ mào lang2 cai2 nu:3 mao4 lang ts`ai nü mao lang tsai nü mao |
talented man and beautiful woman; ideal couple |
量的形質 see styles |
ryoutekikeishitsu / ryotekikeshitsu りょうてきけいしつ |
{biol} quantitative trait; quantitative character |
銅錘花臉 铜锤花脸 see styles |
tóng chuí huā liǎn tong2 chui2 hua1 lian3 t`ung ch`ui hua lien tung chui hua lien |
(Chinese opera) tongchui hualian, a military character holding a bronze mace, classified as a jing 淨|净[jing4] role |
銜えこむ see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
銜え込む see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
錚錚鐵漢 铮铮铁汉 see styles |
zhēng zhēng tiě hàn zheng1 zheng1 tie3 han4 cheng cheng t`ieh han cheng cheng tieh han |
a strong and determined man (idiom) |
錦を飾る see styles |
nishikiokazaru にしきをかざる |
(exp,v5r) to return home loaded with honors; to return as a hero; to put on fine clothes |
鐵骨錚錚 铁骨铮铮 see styles |
tiě gǔ zhēng zhēng tie3 gu3 zheng1 zheng1 t`ieh ku cheng cheng tieh ku cheng cheng |
(idiom) (of character) staunch; unyielding |
間隔文字 see styles |
kankakumoji かんかくもじ |
{comp} space character |
阿奇里斯 see styles |
ā qí lǐ sī a1 qi2 li3 si1 a ch`i li ssu a chi li ssu |
Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad |
陰嚢無し see styles |
fugurinashi ふぐりなし |
(1) (archaism) (derogatory term) lacking balls; femininity; (2) (archaism) (derogatory term) guy who lacks balls; cowardly man |
陶冶情操 see styles |
táo yě qíng cāo tao2 ye3 qing2 cao1 t`ao yeh ch`ing ts`ao tao yeh ching tsao |
to cultivate one's mind; to build character |
雄っぱい see styles |
oppai おっぱい |
(manga slang) (joc) very large pecs (on a man) |
離婁の明 see styles |
rirounomei / rironome りろうのめい |
(archaism) (idiom) keen eyesight; the eyesight of Lilou (character with superior eyesight in ancient Chinese folklore) |
難能可貴 难能可贵 see styles |
nán néng kě guì nan2 neng2 ke3 gui4 nan neng k`o kuei nan neng ko kuei |
rare and precious; valuable; remarkable |
雪山大士 see styles |
xuě shān dà shì xue3 shan1 da4 shi4 hsüeh shan ta shih sessan daishi |
雪山童子The great man, or youth of the Himālayas, the Buddha in a former incarnation. |
電気水母 see styles |
denkikurage でんきくらげ |
(colloquialism) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
霸道總裁 霸道总裁 see styles |
bà dào zǒng cái ba4 dao4 zong3 cai2 pa tao tsung ts`ai pa tao tsung tsai |
handsome high-powered businessman (a type of character in an eponymous genre of romantic fiction who typically has a soft spot for a girl of lower social status) |
非英数字 see styles |
hieisuuji / hiesuji ひえいすうじ |
{comp} non-alphanumeric character |
靴子落地 see styles |
xuē zi luò dì xue1 zi5 luo4 di4 hsüeh tzu lo ti |
lit. the boot hits the floor (idiom); fig. a much-anticipated, impactful development has finally occurred (an allusion to a joke from the 1950s in which a young man would take off a boot and throw it onto the floor, waking the old man sleeping downstairs who could then not get back to sleep until he had heard the second boot hit the floor) |
音節文字 see styles |
onsetsumoji おんせつもじ |
syllabic character |
韻人韻事 韵人韵事 see styles |
yùn rén yùn shì yun4 ren2 yun4 shi4 yün jen yün shih |
a charming man enjoys charming pursuits (idiom) |
頑固親父 see styles |
gankooyaji がんこおやじ |
stubborn (obstinate) father; pig-headed old man |
風雲人物 风云人物 see styles |
fēng yún rén wù feng1 yun2 ren2 wu4 feng yün jen wu |
the man (or woman) of the moment (idiom); influential figure |
餅は餅屋 see styles |
mochihamochiya もちはもちや |
(expression) (idiom) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results |
餠は餠屋 see styles |
mochihamochiya もちはもちや |
(expression) (idiom) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results |
驗生人中 验生人中 see styles |
yàn shēng rén zhōng yan4 sheng1 ren2 zhong1 yen sheng jen chung |
An inquiry into the mode of a person's death, to judge whether he will be reborn as a man, and so on with the other possible destinies, e.g. 驗生地獄 whether he will be reborn in the hells. |
驚くほど see styles |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
高風亮節 高风亮节 see styles |
gāo fēng liàng jié gao1 feng1 liang4 jie2 kao feng liang chieh |
of noble character and unquestionable integrity (idiom) |
高風峻節 高风峻节 see styles |
gāo fēng jun jié gao1 feng1 jun4 jie2 kao feng chün chieh |
a high-class upright character (idiom) |
鬼の霍乱 see styles |
oninokakuran おにのかくらん |
(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke |
Variations: |
yamome やもめ |
(kana only) (See 男やもめ・おとこやもめ・1,寡婦・かふ) widower; divorced man not remarried |
黑瞎子島 黑瞎子岛 see styles |
hēi xiā zi dǎo hei1 xia1 zi5 dao3 hei hsia tzu tao |
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; Heixiazi (black blind man) Island |
齊人之福 齐人之福 see styles |
qí rén zhī fú qi2 ren2 zhi1 fu2 ch`i jen chih fu chi jen chih fu |
lit. the happy fate of the man from Qi (who had a wife and a concubine) (idiom); fig. (ironically) the joy of having several partners; the life of a pasha |
龍駒鳳雛 龙驹凤雏 see styles |
lóng jū fèng chú long2 ju1 feng4 chu2 lung chü feng ch`u lung chü feng chu |
brilliant young man; talented young scholar |
龍龕手鑑 龙龛手鉴 see styles |
lóng kān shǒu jiàn long2 kan1 shou3 jian4 lung k`an shou chien lung kan shou chien |
Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 entries, with radicals placed into 240 rhyme groups and arranged according to the four tones, and the rest of the characters similarly arranged under each radical |
2ショット see styles |
tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto ツーショット; ツー・ショット |
(1) (kana only) {film;tv} two shot; (2) (kana only) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) (kana only) man and woman being alone together; (4) (kana only) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation |
アッシー君 see styles |
ashiikun / ashikun アッシーくん |
(slang) (dated) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car |
アド・マン |
ado man アド・マン |
ad man |
イエスマン see styles |
iesuman イエスマン |
yes-man |
うながっぱ see styles |
unagappa うながっぱ |
(1) (from うなぎ and かっぱ) maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut; (2) mascot character used by Tajimi City in Gifu |
エボシダイ see styles |
eboshidai エボシダイ |
(kana only) man-of-war fish (Nomeus gronovii) |
おいちゃん see styles |
oichan おいちゃん |
(familiar language) (See おじちゃん) middle-aged man; uncle |
おっちゃん see styles |
occhan おっちゃん |
(familiar language) middle-aged man; uncle |
おどろく程 see styles |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
おやっさん see styles |
oyassan おやっさん |
(1) (osb:) father; dad; (2) (osb:) old man |
オリキャラ see styles |
orikyara オリキャラ |
(slang) (abbreviation) (See オリジナルキャラクター) original character (as opposed to one from an existing work) |
お坊ちゃん see styles |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
Variations: |
onee; onee; onee おねえ; オネエ; おネエ |
(1) (abbreviation) (See お姉さん・1) elder sister; (2) (kana only) (slang) (See おかま・4) effeminate man |
Variations: |
onabe; onabe おなべ; オナベ |
(1) (polite language) (See 鍋・1) pan; pot; (2) (kana only) (slang) (often derog.) transgender man (female-to-male); butch lesbian; female transvestite; (3) (archaism) (orig. used as a name for female servants in Edo-period literature) maidservant; housemaid; (4) (archaism) night work |
ギャグマン see styles |
gyaguman ギャグマン |
gagman; gag man |
キャラクタ see styles |
kyarakuta キャラクタ |
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol |
キャラソン see styles |
kyarason キャラソン |
(abbreviation) (See キャラクターソング) character leitmotif; character theme song |
キャラデザ see styles |
kyaradeza キャラデザ |
(abbreviation) (slang) (See キャラクターデザイン) character design |
くず屋さん see styles |
kuzuyasan くずやさん |
ragman; junkman; garbage man |
くわえ込む see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
ゲイボーイ see styles |
geibooi / gebooi ゲイボーイ |
host in a bar for male homosexuals (wasei: gay boy); effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual |
コン・マン |
kon man コン・マン |
con man |
サザエさん see styles |
sazaesan サザエさん |
(personal name) Sazae-san (Japanese comic character) |
サブキャラ see styles |
sabukyara サブキャラ |
(abbreviation) (colloquialism) (See サブキャラクター) minor character; secondary character |
サラリマン see styles |
sarariman サラリマン |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man |
さるおがせ see styles |
saruogase さるおがせ |
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea) |
したたか者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
しっかり者 see styles |
shikkarimono しっかりもの |
person of firm character; stable person; gutsy person |
ジャワ原人 see styles |
jawagenjin ジャワげんじん |
(See ピテカントロプスエレクトゥス) Java man; Homo erectus erectus |
そぐわない see styles |
soguwanai そぐわない |
(adjective) (See そぐう) unsuitable; not matching; out of character |
データマン see styles |
deetaman データマン |
newsroom researcher (wasei: data man); magazine researcher |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Man of Remarkable Character - Hero" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.