I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
内容長 see styles |
naiyouchou / naiyocho ないようちょう |
{comp} content-length |
冷不丁 see styles |
lěng bu dīng leng3 bu5 ding1 leng pu ting |
suddenly; by surprise |
冷不防 see styles |
lěng bu fáng leng3 bu5 fang2 leng pu fang |
unexpectedly; suddenly; at unawares; off guard; against expectations |
冷凍庫 冷冻库 see styles |
lěng dòng kù leng3 dong4 ku4 leng tung k`u leng tung ku reitouko / retoko れいとうこ |
freezer room freezer |
冷凍櫃 冷冻柜 see styles |
lěng dòng guì leng3 dong4 gui4 leng tung kuei |
freezer |
冷卻劑 冷却剂 see styles |
lěng què jì leng3 que4 ji4 leng ch`üeh chi leng chüeh chi |
coolant |
冷卻塔 冷却塔 see styles |
lěng què tǎ leng3 que4 ta3 leng ch`üeh t`a leng chüeh ta |
cooling tower See: 冷却塔 |
冷卻水 冷却水 see styles |
lěng què shuǐ leng3 que4 shui3 leng ch`üeh shui leng chüeh shui |
cooling water (in a reactor) See: 冷却水 |
冷啟動 冷启动 see styles |
lěng qǐ dòng leng3 qi3 dong4 leng ch`i tung leng chi tung |
to cold start (a vehicle, a computer etc) |
冷敷布 see styles |
lěng fū bù leng3 fu1 bu4 leng fu pu |
cold compress |
冷暖房 see styles |
lěng nuǎn fáng leng3 nuan3 fang2 leng nuan fang reidanbou / redanbo れいだんぼう |
cooling and heating; air conditioning and central heating air conditioning and heating |
冷暴力 see styles |
lěng bào lì leng3 bao4 li4 leng pao li |
non-physical abuse; emotional abuse; the silent treatment |
冷森森 see styles |
lěng sēn sēn leng3 sen1 sen1 leng sen sen |
chilling cold; cold and threatening |
冷氣機 冷气机 see styles |
lěng qì jī leng3 qi4 ji1 leng ch`i chi leng chi chi |
air conditioner |
冷氣衫 冷气衫 see styles |
lěng qì shān leng3 qi4 shan1 leng ch`i shan leng chi shan |
warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong) |
冷水江 see styles |
lěng shuǐ jiāng leng3 shui3 jiang1 leng shui chiang |
see 冷水江市[Leng3 shui3 jiang1 Shi4] |
冷水灘 冷水滩 see styles |
lěng shuǐ tān leng3 shui3 tan1 leng shui t`an leng shui tan |
see 冷水灘區|冷水滩区[Leng3 shui3 tan1 Qu1] |
冷清清 see styles |
lěng qīng qīng leng3 qing1 qing1 leng ch`ing ch`ing leng ching ching |
deserted; desolate; unfrequented; cold and cheerless; lonely; in quiet isolation |
冷熱病 冷热病 see styles |
lěng rè bìng leng3 re4 bing4 leng je ping |
malaria |
冷知識 冷知识 see styles |
lěng zhī shi leng3 zhi1 shi5 leng chih shih |
trivia |
冷笑話 冷笑话 see styles |
lěng xiào hua leng3 xiao4 hua5 leng hsiao hua |
corny joke |
冷絲絲 冷丝丝 see styles |
lěng sī sī leng3 si1 si1 leng ssu ssu |
a bit chilly |
冷藏箱 see styles |
lěng cáng xiāng leng3 cang2 xiang1 leng ts`ang hsiang leng tsang hsiang |
cooler; ice chest; reefer container |
冷藏車 冷藏车 see styles |
lěng cáng chē leng3 cang2 che1 leng ts`ang ch`e leng tsang che |
refrigerated truck or wagon |
冷處理 冷处理 see styles |
lěng chǔ lǐ leng3 chu3 li3 leng ch`u li leng chu li |
(mechanics) cold treatment; to downplay; to handle in a low-key way |
冷靜期 冷静期 see styles |
lěng jìng qī leng3 jing4 qi1 leng ching ch`i leng ching chi |
cooling-off period (divorces, purchases, surgeries) |
冷颼颼 冷飕飕 see styles |
lěng sōu sōu leng3 sou1 sou1 leng sou sou |
chilling; chilly |
凋れる see styles |
shioreru しおれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (kana only) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen |
凡爾丁 凡尔丁 see styles |
fán ěr dīng fan2 er3 ding1 fan erh ting |
a type of plain-woven woolen fabric that is thin, stiff and smooth |
凶行人 see styles |
kyoukounin / kyokonin きょうこうにん |
(obscure) (archaism) brute; violent criminal; savage |
凸透鏡 凸透镜 see styles |
tū tòu jìng tu1 tou4 jing4 t`u t`ou ching tu tou ching |
convex lens |
凹透鏡 凹透镜 see styles |
āo tòu jìng ao1 tou4 jing4 ao t`ou ching ao tou ching |
concave lens |
出溜屁 see styles |
chū liu pì chu1 liu5 pi4 ch`u liu p`i chu liu pi |
silent fart |
刃渡り see styles |
hawatari はわたり |
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword |
切立て see styles |
kiritate きりたて |
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court |
初挑戦 see styles |
hatsuchousen / hatsuchosen はつちょうせん |
first challenge; first try |
前ピン see styles |
maepin; maepin まえピン; マエピン |
(See ピント・1) focal point of a lens in front of the subject |
剥し暦 see styles |
hagashigoyomi はがしごよみ |
calendar pad |
剥れる see styles |
mukureru むくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to become sullen; to sulk; to get angry; to take offense; to be miffed; to be upset; (v1,vi) (2) to peel (off); to come off |
劇しい see styles |
hageshii / hageshi はげしい |
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (2) extreme; intense; fierce; strong; (3) fervent; vehement; (4) incessant; relentless; (5) (archaism) precipitous; steep |
劍嘴鶥 剑嘴鹛 see styles |
jiàn zuǐ méi jian4 zui3 mei2 chien tsui mei |
(bird species of China) slender-billed scimitar babbler (Pomatorhinus superciliaris) |
功巧論 功巧论 see styles |
gōng qiǎo lùn gong1 qiao3 lun4 kung ch`iao lun kung chiao lun Kukō ron |
功明論 (or 巧明論) Śilpasthāna-vidyā-śāstra; 'the śāstra of arts and sciences, ' i. e. of 術 and 數, one of the 五明 five works on knowledge; it treats of 'arts, mechanics, dual philosophy, and calendaric calculations'. Eitel. |
勵志哥 励志哥 see styles |
lì zhì gē li4 zhi4 ge1 li chih ko |
(coll.) a guy who is admired for having overcome challenges to achieve success |
化合價 化合价 see styles |
huà hé jià hua4 he2 jia4 hua ho chia |
valence (chemistry) |
化膿性 化脓性 see styles |
huà nóng xìng hua4 nong2 xing4 hua nung hsing kanousei / kanose かのうせい |
purulent (containing pus); septic (adj-no,n) {med} pyogenetic; pyogenic; suppurative; pustular; festering; purulent |
十二支 see styles |
shí èr zhī shi2 er4 zhi1 shih erh chih juunishi / junishi じゅうにし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number) 12 signs of the Chinese zodiac twelve limbs of dependent origination |
十二獸 十二兽 see styles |
shí èr shòu shi2 er4 shou4 shih erh shou jūnishū |
The twelve animals for the "twelve horary branches" with their names, hours, and the Chinese transliterations of their Sanskrit equivalents; v. 大集經 23 and 56. There are also the thirty-six animals, three for each hour. The twelve are: Serpent 蛇 巳, 9-11 a.m. 迦若; Horse 馬午, 11-1 noon 兜羅; Sheep 羊未, 1―3 p.m. 毘梨支迦; Monkey 猴申, 3-5 p.m. 檀尼毘; Cock 鶏酉, 5-7 p.m. 摩迦羅; Dog 大戌, 7-9 p.m. 鳩槃; Boar 豕亥, 9-11 p.m.彌那; Rat 鼠子, 11-1 midnight 彌沙; Ox 牛丑 1-3 a.m. 毘利沙; Tiger (or Lion) 虎寅, 3―5 a.m. 彌倫那; Hare 兎卯, 5-7 a.m. 羯迦吒迦; Dragon 龍辰, 7-9 a.m 絲阿. |
十二直 see styles |
juunichoku / junichoku じゅうにちょく |
twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities |
十六茶 see styles |
juurokucha / jurokucha じゅうろくちゃ |
(product) Jūrokucha (blended tea drink); (product name) Jūrokucha (blended tea drink) |
十善業 十善业 see styles |
shí shàn yè shi2 shan4 ye4 shih shan yeh jū zengō |
(十善業道) The excellent karma resulting from practice of the ten commandments. |
十天干 see styles |
shí tiān gān shi2 tian1 gan1 shih t`ien kan shih tien kan |
the ten Heavenly Stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3] (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III) |
千年期 see styles |
sennenki せんねんき |
millennium |
千年紀 see styles |
sennenki せんねんき |
millennium |
千年説 see styles |
sennensetsu せんねんせつ |
millenarianism; millennialism; chiliasm |
千早ぶ see styles |
chihayabu ちはやぶ |
(v2b-k) (archaism) to act violently (roughly, rashly) |
千禧年 see styles |
qiān xǐ nián qian1 xi3 nian2 ch`ien hsi nien chien hsi nien |
the first year of a millennium (esp. the year 2000) |
半波長 see styles |
hanhachou / hanhacho はんはちょう |
{physics} half wavelength |
半艇身 see styles |
hanteishin / hanteshin はんていしん |
half a boat length |
半身像 see styles |
bàn shēn xiàng ban4 shen1 xiang4 pan shen hsiang hanshinzou / hanshinzo はんしんぞう |
half-length photo or portrait; bust half-length statue or portrait; bust |
南部暦 see styles |
nanbugoyomi なんぶごよみ |
(See 絵暦) picture calendar |
博湖縣 博湖县 see styles |
bó hú xiàn bo2 hu2 xian4 po hu hsien |
Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
原子価 see styles |
genshika げんしか |
{chem} valence; valency |
厳しい see styles |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) intense (e.g. cold); harsh; tough |
Variations: |
tan たん |
(1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m) |
受ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
受難節 see styles |
junansetsu じゅなんせつ |
{Christn} Lent |
口切り see styles |
kuchikiri くちきり |
(1) start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning; (2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar; (3) opening a sealed jar or container |
口塞ぎ see styles |
kuchifusagi くちふさぎ |
prohibition of speaking; imposition of silence; tiny morsel |
口封じ see styles |
kuchifuuji / kuchifuji くちふうじ |
(noun, transitive verb) (1) muzzling (someone); gagging; forcing (someone) to keep quiet (about something); (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) (euph) silencing (someone); killing (someone) to prevent them from revealing something |
口止め see styles |
kuchidome くちどめ |
(noun, transitive verb) (1) forbidding mentioning (something to others); imposing silence (on); ordering (someone) to keep quiet; muzzling (someone); gagging; hushing up; (2) (abbreviation) (See 口止め料) hush money |
口荒く see styles |
kuchiaraku くちあらく |
(adverb) violently |
古人類 古人类 see styles |
gǔ rén lèi gu3 ren2 lei4 ku jen lei |
ancient human species such as Homo erectus and Homo neanderthalensis |
可変長 see styles |
kahenchou / kahencho かへんちょう |
(adj-no,n) {comp} (See 固定長) variable-length |
合理性 see styles |
hé lǐ xìng he2 li3 xing4 ho li hsing gourisei / gorise ごうりせい |
reason; rationality; rationale; reasonableness rationality; reasonableness |
同値性 see styles |
douchisei / dochise どうちせい |
equivalency; equivalency property |
同値類 see styles |
douchirui / dochirui どうちるい |
{math} equivalence class |
名勝負 see styles |
meishoubu / meshobu めいしょうぶ |
excellent match; unforgettable match; great contest; enthralling game |
名演技 see styles |
meiengi / meengi めいえんぎ |
fine performance; excellent acting |
名演説 see styles |
meienzetsu / meenzetsu めいえんぜつ |
excellent speech; masterly speech |
名脇役 see styles |
meiwakiyaku / mewakiyaku めいわきやく |
excellent supporting role; outstanding supporting actor |
吹冷風 吹冷风 see styles |
chuī lěng fēng chui1 leng3 feng1 ch`ui leng feng chui leng feng |
to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
吹通し see styles |
fukidooshi ふきどおし fukitooshi ふきとおし |
(1) blowing relentlessly; (2) blowing hot air; exaggerating; boasting; (1) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting |
吹雪く see styles |
fubuku ふぶく |
(v5k,vi) to blow snow violently |
吹雪月 see styles |
fubukizuki ふぶきづき |
fifth month of the lunar calendar |
呱呱叫 see styles |
guā guā jiào gua1 gua1 jiao4 kua kua chiao |
excellent; tip-top |
和碩縣 和硕县 see styles |
hé shuò xiàn he2 shuo4 xian4 ho shuo hsien |
Hoxud or Heshuo county or Xoshut nahiyisi in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
和靜縣 和静县 see styles |
hé jìng xiàn he2 jing4 xian4 ho ching hsien |
Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
咎める see styles |
togameru とがめる |
(transitive verb) (1) to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise; (transitive verb) (2) to question (a suspect); to challenge; (Ichidan verb) (3) to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed; (v1,vi) (4) (See 気が咎める) to prick (one's conscience) |
咳込む see styles |
sekikomu せきこむ |
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit |
哈努卡 see styles |
hā nǔ kǎ ha1 nu3 ka3 ha nu k`a ha nu ka |
Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar); also called 光明節|光明节 and 哈努卡節|哈努卡节 |
唐伯虎 see styles |
táng bó hǔ tang2 bo2 hu3 t`ang po hu tang po hu |
Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
唐縮緬 see styles |
touchirimen / tochirimen とうちりめん |
(See メリンス,モスリン) mousseline de laine; mousseline; light woollen fabric |
唔好睇 see styles |
wú hǎo dì wu2 hao3 di4 wu hao ti |
unattractive (Cantonese); Mandarin equivalent: 不好看[bu4 hao3 kan4] |
器量人 see styles |
kiryoujin / kiryojin きりょうじん |
person of ability; person of high calibre; talented individual |
四分曆 四分历 see styles |
sì fēn lì si4 fen1 li4 ssu fen li |
"quarter remainder" calendar, the first calculated Chinese calendar, in use from the Warring States period until the early years of the Han dynasty |
四分法 see styles |
shibunhou / shibunho しぶんほう |
(1) (archaism) fractional sampling; method of quartering; quartation; (2) method of lunar calendar formulation |
四旬節 四旬节 see styles |
sì xún jié si4 xun2 jie2 ssu hsün chieh shijunsetsu しじゅんせつ |
First Sunday of Lent Lent |
四旬齋 四旬斋 see styles |
sì xún zhāi si4 xun2 zhai1 ssu hsün chai |
Lent (Christian period of forty days before Easter) |
固定長 see styles |
koteichou / kotecho こていちょう |
(adj-no,n) {comp} (See 可変長) fixed-length |
土埋木 see styles |
domaiboku どまいぼく |
(See 屋久杉・やくすぎ) fallen trees (esp. cryptomeria on Yakushima) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.