I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

内容長

see styles
 naiyouchou / naiyocho
    ないようちょう
{comp} content-length

冷不丁

see styles
lěng bu dīng
    leng3 bu5 ding1
leng pu ting
suddenly; by surprise

冷不防

see styles
lěng bu fáng
    leng3 bu5 fang2
leng pu fang
unexpectedly; suddenly; at unawares; off guard; against expectations

冷凍庫


冷冻库

see styles
lěng dòng kù
    leng3 dong4 ku4
leng tung k`u
    leng tung ku
 reitouko / retoko
    れいとうこ
freezer room
freezer

冷凍櫃


冷冻柜

see styles
lěng dòng guì
    leng3 dong4 gui4
leng tung kuei
freezer

冷卻劑


冷却剂

see styles
lěng què jì
    leng3 que4 ji4
leng ch`üeh chi
    leng chüeh chi
coolant

冷卻塔


冷却塔

see styles
lěng què tǎ
    leng3 que4 ta3
leng ch`üeh t`a
    leng chüeh ta
cooling tower
See: 冷却塔

冷卻水


冷却水

see styles
lěng què shuǐ
    leng3 que4 shui3
leng ch`üeh shui
    leng chüeh shui
cooling water (in a reactor)
See: 冷却水

冷啟動


冷启动

see styles
lěng qǐ dòng
    leng3 qi3 dong4
leng ch`i tung
    leng chi tung
to cold start (a vehicle, a computer etc)

冷敷布

see styles
lěng fū bù
    leng3 fu1 bu4
leng fu pu
cold compress

冷暖房

see styles
lěng nuǎn fáng
    leng3 nuan3 fang2
leng nuan fang
 reidanbou / redanbo
    れいだんぼう
cooling and heating; air conditioning and central heating
air conditioning and heating

冷暴力

see styles
lěng bào lì
    leng3 bao4 li4
leng pao li
non-physical abuse; emotional abuse; the silent treatment

冷森森

see styles
lěng sēn sēn
    leng3 sen1 sen1
leng sen sen
chilling cold; cold and threatening

冷氣機


冷气机

see styles
lěng qì jī
    leng3 qi4 ji1
leng ch`i chi
    leng chi chi
air conditioner

冷氣衫


冷气衫

see styles
lěng qì shān
    leng3 qi4 shan1
leng ch`i shan
    leng chi shan
warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong)

冷水江

see styles
lěng shuǐ jiāng
    leng3 shui3 jiang1
leng shui chiang
see 冷水江市[Leng3 shui3 jiang1 Shi4]

冷水灘


冷水滩

see styles
lěng shuǐ tān
    leng3 shui3 tan1
leng shui t`an
    leng shui tan
see 冷水灘區|冷水滩区[Leng3 shui3 tan1 Qu1]

冷清清

see styles
lěng qīng qīng
    leng3 qing1 qing1
leng ch`ing ch`ing
    leng ching ching
deserted; desolate; unfrequented; cold and cheerless; lonely; in quiet isolation

冷熱病


冷热病

see styles
lěng rè bìng
    leng3 re4 bing4
leng je ping
malaria

冷知識


冷知识

see styles
lěng zhī shi
    leng3 zhi1 shi5
leng chih shih
trivia

冷笑話


冷笑话

see styles
lěng xiào hua
    leng3 xiao4 hua5
leng hsiao hua
corny joke

冷絲絲


冷丝丝

see styles
lěng sī sī
    leng3 si1 si1
leng ssu ssu
a bit chilly

冷藏箱

see styles
lěng cáng xiāng
    leng3 cang2 xiang1
leng ts`ang hsiang
    leng tsang hsiang
cooler; ice chest; reefer container

冷藏車


冷藏车

see styles
lěng cáng chē
    leng3 cang2 che1
leng ts`ang ch`e
    leng tsang che
refrigerated truck or wagon

冷處理


冷处理

see styles
lěng chǔ lǐ
    leng3 chu3 li3
leng ch`u li
    leng chu li
(mechanics) cold treatment; to downplay; to handle in a low-key way

冷靜期


冷静期

see styles
lěng jìng qī
    leng3 jing4 qi1
leng ching ch`i
    leng ching chi
cooling-off period (divorces, purchases, surgeries)

冷颼颼


冷飕飕

see styles
lěng sōu sōu
    leng3 sou1 sou1
leng sou sou
chilling; chilly

凋れる

see styles
 shioreru
    しおれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (kana only) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen

凡爾丁


凡尔丁

see styles
fán ěr dīng
    fan2 er3 ding1
fan erh ting
a type of plain-woven woolen fabric that is thin, stiff and smooth

凶行人

see styles
 kyoukounin / kyokonin
    きょうこうにん
(obscure) (archaism) brute; violent criminal; savage

凸透鏡


凸透镜

see styles
tū tòu jìng
    tu1 tou4 jing4
t`u t`ou ching
    tu tou ching
convex lens

凹透鏡


凹透镜

see styles
āo tòu jìng
    ao1 tou4 jing4
ao t`ou ching
    ao tou ching
concave lens

出溜屁

see styles
chū liu pì
    chu1 liu5 pi4
ch`u liu p`i
    chu liu pi
silent fart

刃渡り

see styles
 hawatari
    はわたり
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword

切立て

see styles
 kiritate
    きりたて
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court

初挑戦

see styles
 hatsuchousen / hatsuchosen
    はつちょうせん
first challenge; first try

前ピン

see styles
 maepin; maepin
    まえピン; マエピン
(See ピント・1) focal point of a lens in front of the subject

剥し暦

see styles
 hagashigoyomi
    はがしごよみ
calendar pad

剥れる

see styles
 mukureru
    むくれる
(v1,vi) (1) (kana only) to become sullen; to sulk; to get angry; to take offense; to be miffed; to be upset; (v1,vi) (2) to peel (off); to come off

劇しい

see styles
 hageshii / hageshi
    はげしい
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (2) extreme; intense; fierce; strong; (3) fervent; vehement; (4) incessant; relentless; (5) (archaism) precipitous; steep

劍嘴鶥


剑嘴鹛

see styles
jiàn zuǐ méi
    jian4 zui3 mei2
chien tsui mei
(bird species of China) slender-billed scimitar babbler (Pomatorhinus superciliaris)

功巧論


功巧论

see styles
gōng qiǎo lùn
    gong1 qiao3 lun4
kung ch`iao lun
    kung chiao lun
 Kukō ron
功明論 (or 巧明論) Śilpasthāna-vidyā-śāstra; 'the śāstra of arts and sciences, ' i. e. of 術 and 數, one of the 五明 five works on knowledge; it treats of 'arts, mechanics, dual philosophy, and calendaric calculations'. Eitel.

勵志哥


励志哥

see styles
lì zhì gē
    li4 zhi4 ge1
li chih ko
(coll.) a guy who is admired for having overcome challenges to achieve success

化合價


化合价

see styles
huà hé jià
    hua4 he2 jia4
hua ho chia
valence (chemistry)

化膿性


化脓性

see styles
huà nóng xìng
    hua4 nong2 xing4
hua nung hsing
 kanousei / kanose
    かのうせい
purulent (containing pus); septic
(adj-no,n) {med} pyogenetic; pyogenic; suppurative; pustular; festering; purulent

十二支

see styles
shí èr zhī
    shi2 er4 zhi1
shih erh chih
 juunishi / junishi
    じゅうにし
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number)
12 signs of the Chinese zodiac
twelve limbs of dependent origination

十二獸


十二兽

see styles
shí èr shòu
    shi2 er4 shou4
shih erh shou
 jūnishū
The twelve animals for the "twelve horary branches" with their names, hours, and the Chinese transliterations of their Sanskrit equivalents; v. 大集經 23 and 56. There are also the thirty-six animals, three for each hour. The twelve are: Serpent 蛇 巳, 9-11 a.m. 迦若; Horse 馬午, 11-1 noon 兜羅; Sheep 羊未, 1―3 p.m. 毘梨支迦; Monkey 猴申, 3-5 p.m. 檀尼毘; Cock 鶏酉, 5-7 p.m. 摩迦羅; Dog 大戌, 7-9 p.m. 鳩槃; Boar 豕亥, 9-11 p.m.彌那; Rat 鼠子, 11-1 midnight 彌沙; Ox 牛丑 1-3 a.m. 毘利沙; Tiger (or Lion) 虎寅, 3―5 a.m. 彌倫那; Hare 兎卯, 5-7 a.m. 羯迦吒迦; Dragon 龍辰, 7-9 a.m 絲阿.

十二直

see styles
 juunichoku / junichoku
    じゅうにちょく
twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities

十六茶

see styles
 juurokucha / jurokucha
    じゅうろくちゃ
(product) Jūrokucha (blended tea drink); (product name) Jūrokucha (blended tea drink)

十善業


十善业

see styles
shí shàn yè
    shi2 shan4 ye4
shih shan yeh
 jū zengō
(十善業道) The excellent karma resulting from practice of the ten commandments.

十天干

see styles
shí tiān gān
    shi2 tian1 gan1
shih t`ien kan
    shih tien kan
the ten Heavenly Stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3] (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)

千年期

see styles
 sennenki
    せんねんき
millennium

千年紀

see styles
 sennenki
    せんねんき
millennium

千年説

see styles
 sennensetsu
    せんねんせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

千早ぶ

see styles
 chihayabu
    ちはやぶ
(v2b-k) (archaism) to act violently (roughly, rashly)

千禧年

see styles
qiān xǐ nián
    qian1 xi3 nian2
ch`ien hsi nien
    chien hsi nien
the first year of a millennium (esp. the year 2000)

半波長

see styles
 hanhachou / hanhacho
    はんはちょう
{physics} half wavelength

半艇身

see styles
 hanteishin / hanteshin
    はんていしん
half a boat length

半身像

see styles
bàn shēn xiàng
    ban4 shen1 xiang4
pan shen hsiang
 hanshinzou / hanshinzo
    はんしんぞう
half-length photo or portrait; bust
half-length statue or portrait; bust

南部暦

see styles
 nanbugoyomi
    なんぶごよみ
(See 絵暦) picture calendar

博湖縣


博湖县

see styles
bó hú xiàn
    bo2 hu2 xian4
po hu hsien
Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

原子価

see styles
 genshika
    げんしか
{chem} valence; valency

厳しい

see styles
 kibishii / kibishi
    きびしい
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) intense (e.g. cold); harsh; tough

Variations:

 tan
    たん
(1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m)

受ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

受難節

see styles
 junansetsu
    じゅなんせつ
{Christn} Lent

口切り

see styles
 kuchikiri
    くちきり
(1) start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning; (2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar; (3) opening a sealed jar or container

口塞ぎ

see styles
 kuchifusagi
    くちふさぎ
prohibition of speaking; imposition of silence; tiny morsel

口封じ

see styles
 kuchifuuji / kuchifuji
    くちふうじ
(noun, transitive verb) (1) muzzling (someone); gagging; forcing (someone) to keep quiet (about something); (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) (euph) silencing (someone); killing (someone) to prevent them from revealing something

口止め

see styles
 kuchidome
    くちどめ
(noun, transitive verb) (1) forbidding mentioning (something to others); imposing silence (on); ordering (someone) to keep quiet; muzzling (someone); gagging; hushing up; (2) (abbreviation) (See 口止め料) hush money

口荒く

see styles
 kuchiaraku
    くちあらく
(adverb) violently

古人類


古人类

see styles
gǔ rén lèi
    gu3 ren2 lei4
ku jen lei
ancient human species such as Homo erectus and Homo neanderthalensis

可変長

see styles
 kahenchou / kahencho
    かへんちょう
(adj-no,n) {comp} (See 固定長) variable-length

合理性

see styles
hé lǐ xìng
    he2 li3 xing4
ho li hsing
 gourisei / gorise
    ごうりせい
reason; rationality; rationale; reasonableness
rationality; reasonableness

同値性

see styles
 douchisei / dochise
    どうちせい
equivalency; equivalency property

同値類

see styles
 douchirui / dochirui
    どうちるい
{math} equivalence class

名勝負

see styles
 meishoubu / meshobu
    めいしょうぶ
excellent match; unforgettable match; great contest; enthralling game

名演技

see styles
 meiengi / meengi
    めいえんぎ
fine performance; excellent acting

名演説

see styles
 meienzetsu / meenzetsu
    めいえんぜつ
excellent speech; masterly speech

名脇役

see styles
 meiwakiyaku / mewakiyaku
    めいわきやく
excellent supporting role; outstanding supporting actor

吹冷風


吹冷风

see styles
chuī lěng fēng
    chui1 leng3 feng1
ch`ui leng feng
    chui leng feng
to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words

吹通し

see styles
 fukidooshi
    ふきどおし
    fukitooshi
    ふきとおし
(1) blowing relentlessly; (2) blowing hot air; exaggerating; boasting; (1) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting

吹雪く

see styles
 fubuku
    ふぶく
(v5k,vi) to blow snow violently

吹雪月

see styles
 fubukizuki
    ふぶきづき
fifth month of the lunar calendar

呱呱叫

see styles
guā guā jiào
    gua1 gua1 jiao4
kua kua chiao
excellent; tip-top

和碩縣


和硕县

see styles
hé shuò xiàn
    he2 shuo4 xian4
ho shuo hsien
Hoxud or Heshuo county or Xoshut nahiyisi in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

和靜縣


和静县

see styles
hé jìng xiàn
    he2 jing4 xian4
ho ching hsien
Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

咎める

see styles
 togameru
    とがめる
(transitive verb) (1) to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise; (transitive verb) (2) to question (a suspect); to challenge; (Ichidan verb) (3) to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed; (v1,vi) (4) (See 気が咎める) to prick (one's conscience)

咳込む

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit

哈努卡

see styles
hā nǔ kǎ
    ha1 nu3 ka3
ha nu k`a
    ha nu ka
Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar); also called 光明節|光明节 and 哈努卡節|哈努卡节

唐伯虎

see styles
táng bó hǔ
    tang2 bo2 hu3
t`ang po hu
    tang po hu
Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子

唐縮緬

see styles
 touchirimen / tochirimen
    とうちりめん
(See メリンス,モスリン) mousseline de laine; mousseline; light woollen fabric

唔好睇

see styles
wú hǎo dì
    wu2 hao3 di4
wu hao ti
unattractive (Cantonese); Mandarin equivalent: 不好看[bu4 hao3 kan4]

器量人

see styles
 kiryoujin / kiryojin
    きりょうじん
person of ability; person of high calibre; talented individual

四分曆


四分历

see styles
sì fēn lì
    si4 fen1 li4
ssu fen li
"quarter remainder" calendar, the first calculated Chinese calendar, in use from the Warring States period until the early years of the Han dynasty

四分法

see styles
 shibunhou / shibunho
    しぶんほう
(1) (archaism) fractional sampling; method of quartering; quartation; (2) method of lunar calendar formulation

四旬節


四旬节

see styles
sì xún jié
    si4 xun2 jie2
ssu hsün chieh
 shijunsetsu
    しじゅんせつ
First Sunday of Lent
Lent

四旬齋


四旬斋

see styles
sì xún zhāi
    si4 xun2 zhai1
ssu hsün chai
Lent (Christian period of forty days before Easter)

固定長

see styles
 koteichou / kotecho
    こていちょう
(adj-no,n) {comp} (See 可変長) fixed-length

土埋木

see styles
 domaiboku
    どまいぼく
(See 屋久杉・やくすぎ) fallen trees (esp. cryptomeria on Yakushima)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary