Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2350 total results for your Koy search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小山上花ノ木町 see styles |
koyamakamihananokichou / koyamakamihananokicho こやまかみはなのきちょう |
(place-name) Koyamakamihananokichō |
小山下内河原町 see styles |
koyamashimouchikawarachou / koyamashimochikawaracho こやましもうちかわらちょう |
(place-name) Koyamashimouchikawarachō |
小山下花ノ木町 see styles |
koyamashimohananokichou / koyamashimohananokicho こやましもはなのきちょう |
(place-name) Koyamashimohananokichō |
小山御坊ノ内町 see styles |
koyamagobounouchichou / koyamagobonochicho こやまごぼうのうちちょう |
(place-name) Koyamagobounouchichō |
Variations: |
koyagi こやぎ |
kid; young goat; goatling |
尼子山トンネル see styles |
amakoyamatonneru あまこやまトンネル |
(place-name) Amakoyama Tunnel |
岩子山トンネル see styles |
iwakoyamatonneru いわこやまトンネル |
(place-name) Iwakoyama Tunnel |
平泉寺町小矢谷 see styles |
heisenjichoukoyadani / hesenjichokoyadani へいせんじちょうこやだに |
(place-name) Heisenjichōkoyadani |
文化圏固有動作 see styles |
bunkakenkoyuudousa / bunkakenkoyudosa ぶんかけんこゆうどうさ |
{comp} locale-specific behavior |
日向河原小屋沢 see styles |
hinatakawarakoyasawa ひなたかわらこやさわ |
(place-name) Hinatakawarakoyasawa |
普賢岳紅葉樹林 see styles |
fugendakekouyoujurin / fugendakekoyojurin ふげんだけこうようじゅりん |
(place-name) Fugendakekouyoujurin |
木屋川工業団地 see styles |
koyagawakougyoudanchi / koyagawakogyodanchi こやがわこうぎょうだんち |
(place-name) Koyagawa Industrial Park |
東京港野鳥公園 see styles |
toukyoukouyachoukouen / tokyokoyachokoen とうきょうこうやちょうこうえん |
(place-name) Tōkyōkouyachō Park |
横やりを入れる see styles |
yokoyarioireru よこやりをいれる |
(exp,v1) to interrupt; to butt in |
橋目町御小屋西 see styles |
hashimechouokoyanishi / hashimechookoyanishi はしめちょうおこやにし |
(place-name) Hashimechōokoyanishi |
次郎右エ門興野 see styles |
jirouuemonkouya / jirouemonkoya じろううえもんこうや |
(place-name) Jirouuemonkouya |
猪子山トンネル see styles |
inokoyamatonneru いのこやまトンネル |
(place-name) Inokoyama Tunnel |
甲陽園日之出町 see styles |
kouyouenhinodechou / koyoenhinodecho こうようえんひのでちょう |
(place-name) Kōyouenhinodechō |
甲陽園目神山町 see styles |
kouyouenmegamiyamachou / koyoenmegamiyamacho こうようえんめがみやまちょう |
(place-name) Kōyouenmegamiyamachō |
Variations: |
otokoyamome おとこやもめ |
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man |
男鰥に蛆が湧く see styles |
otokoyamomeniujigawaku おとこやもめにうじがわく |
(expression) (idiom) widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him |
竹田東小屋ノ内 see styles |
takedahigashikoyanouchi / takedahigashikoyanochi たけだひがしこやのうち |
(place-name) Takedahigashikoyanouchi |
竹田西小屋ノ内 see styles |
takedanishikoyanouchi / takedanishikoyanochi たけだにしこやのうち |
(place-name) Takedanishikoyanouchi |
紺屋阿弥陀寺町 see styles |
kouyaamidaijimachi / koyamidaijimachi こうやあみだいじまち |
(place-name) Kōyaamidaijimachi |
美馬郡木屋平村 see styles |
mimagunkoyadairason みまぐんこやだいらそん |
(place-name) Mimagunkoyadairason |
自己融着テープ see styles |
jikoyuuchakuteepu / jikoyuchakuteepu じこゆうちゃくテープ |
self-adhesive tape |
製造所固有記号 see styles |
seizoushokoyuukigou / sezoshokoyukigo せいぞうしょこゆうきごう |
factory mark; manufacturing plant identification mark (on goods) |
西彼杵郡香焼町 see styles |
nishisonogigunkouyagichou / nishisonogigunkoyagicho にしそのぎぐんこうやぎちょう |
(place-name) Nishisonogigunkouyagichō |
赤穂山トンネル see styles |
akoyamatonneru あこやまトンネル |
(place-name) Akoyama Tunnel |
雇用促進事業団 see styles |
koyousokushinjigyoudan / koyosokushinjigyodan こようそくしんじぎょうだん |
(company) Employment Promotion Corporation; (c) Employment Promotion Corporation |
Variations: |
koyousha / koyosha こようしゃ |
(1) employee; (2) employer; person hiring others |
雇用調整助成金 see styles |
koyouchouseijoseikin / koyochosejosekin こようちょうせいじょせいきん |
employment adjustment subsidy; subsidy to help defray layoff costs |
Variations: |
kouyoukan / koyokan こうようかん |
exaltation; emotional uplift |
Variations: |
kouyamaki; kouyamaki / koyamaki; koyamaki こうやまき; コウヤマキ |
(kana only) Japanese umbrella pine (Sciadopitys verticillata); parasol pine; koyamaki |
高野町橋本木流 see styles |
kouyamachihashimotokinagashi / koyamachihashimotokinagashi こうやまちはしもときながし |
(place-name) Kōyamachihashimotokinagashi |
ここよりどこかで see styles |
kokoyoridokokade ここよりどこかで |
(work) Anywhere But Here (film); (wk) Anywhere But Here (film) |
Variations: |
shirukoya しるこや |
(kana only) (See 汁粉) shiruko shop; sweet red-bean soup shop |
たこ焼きプレート see styles |
takoyakipureeto たこやきプレート |
{food} takoyaki pan |
どうやらこうやら see styles |
douyarakouyara / doyarakoyara どうやらこうやら |
(expression) somehow or other |
ファイル固有属性 see styles |
fairukoyuuzokusei / fairukoyuzokuse ファイルこゆうぞくせい |
{comp} fixed file attributes |
上限実行優先順位 see styles |
jougenjikkouyuusenjuni / jogenjikkoyusenjuni じょうげんじっこうゆうせんじゅんい |
{comp} limit dispatching priority |
亀の甲より年の功 see styles |
kamenokouyoritoshinokou / kamenokoyoritoshinoko かめのこうよりとしのこう |
The older, the wiser |
住友電工横浜工場 see styles |
sumitomodenkouyokohamakoujou / sumitomodenkoyokohamakojo すみともでんこうよこはまこうじょう |
(place-name) Sumitomodenkouyokohama Factory |
先行読取りヘッド see styles |
senkouyomitoriheddo / senkoyomitoriheddo せんこうよみとりヘッド |
{comp} pre-read head |
光洋精工引田工場 see styles |
kouyouseikouhiketakoujou / koyosekohiketakojo こうようせいこうひけたこうじょう |
(place-name) Kōyouseikouhiketa Factory |
天高く馬肥ゆる秋 see styles |
tentakakuumakoyuruaki / tentakakumakoyuruaki てんたかくうまこゆるあき |
(expression) (proverb) autumn comes with harvest time and clear weather; autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout |
Variations: |
taikoyaki たいこやき |
(See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
Variations: |
mukoyoushi(婿養子); mukoyoushi(muko養子) / mukoyoshi(婿養子); mukoyoshi(muko養子) むこようし(婿養子); ムコようし(ムコ養子) |
son-in-law taken (adopted) into family |
実行用プログラム see styles |
jikkouyoupuroguramu / jikkoyopuroguramu じっこうようプログラム |
{comp} object program |
Variations: |
koyagake こやがけ |
(noun/participle) (1) pitching a tent; putting up a shack or tent (e.g. a circus tent); (2) (theater, circus, etc.) tent or shack |
Variations: |
koyagumi こやぐみ |
roof truss; roof frame |
Variations: |
koyubi こゆび |
(1) little finger; pinky; (2) little toe |
Variations: |
tokoyonokuni とこよのくに |
(1) (See 黄泉の国) land of the dead; netherworld; (2) (archaism) distant country |
日本鉄鋼輸出組合 see styles |
nippontekkouyushutsukumiai / nippontekkoyushutsukumiai にっぽんてっこうゆしゅつくみあい |
(org) Japan Iron & Steel Exporters' Association; (o) Japan Iron & Steel Exporters' Association |
日本高校野球連盟 see styles |
nihonkoukouyakyuurenmei / nihonkokoyakyurenme にほんこうこうやきゅうれんめい |
(org) Japan High School Baseball Federation; (o) Japan High School Baseball Federation |
昭和電工横浜工場 see styles |
shouwadenkouyokohamakoujou / showadenkoyokohamakojo しょうわでんこうよこはまこうじょう |
(place-name) Shouwadenkouyokohama Factory |
横山楡原衝上断層 see styles |
yokoyamanireharashoujoudansou / yokoyamanireharashojodanso よこやまにれはらしょうじょうだんそう |
(place-name) Yokoyamanireharashoujōdansou |
竹田東小屋ノ内町 see styles |
takedahigashikoyanouchichou / takedahigashikoyanochicho たけだひがしこやのうちちょう |
(place-name) Takedahigashikoyanouchichō |
竹田西小屋ノ内町 see styles |
takedanishikoyanouchichou / takedanishikoyanochicho たけだにしこやのうちちょう |
(place-name) Takedanishikoyanouchichō |
米国鉄鉱輸入協会 see styles |
beikokutekkouyunyuukyoukai / bekokutekkoyunyukyokai べいこくてっこうゆにゅうきょうかい |
(o) American Institute for Imported Steel |
Variations: |
kouyaku(膏薬); aburagusuri / koyaku(膏薬); aburagusuri こうやく(膏薬); あぶらぐすり |
(1) plaster; patch; (2) (esp. あぶらぐすり) ointment; liniment |
透過原稿ユニット see styles |
toukagenkouyunitto / tokagenkoyunitto とうかげんこうユニット |
{comp} transparency unit |
選抜高校野球大会 see styles |
senbatsukoukouyakyuutaikai / senbatsukokoyakyutaikai せんばつこうこうやきゅうたいかい |
(abbreviation) (See 選抜高等学校野球大会) National High School Baseball Invitational Tournament (held annually in March at Koshien Stadium); Spring Koshien |
阿古屋野トンネル see styles |
akoyanotonneru あこやのトンネル |
(place-name) Akoyano Tunnel |
障害者雇用促進法 see styles |
shougaishakoyousokushinhou / shogaishakoyosokushinho しょうがいしゃこようそくしんほう |
{law} Act to Facilitate the Employment of Persons with Disabilities |
Variations: |
koyou / koyo こよう |
(noun, transitive verb) employment (long term); hire |
須佐高山の磁石石 see styles |
susakouyamanojishakuishi / susakoyamanojishakuishi すさこうやまのじしゃくいし |
(place-name) Susakouyamanojishakuishi |
Variations: |
kouyou / koyo こうよう |
(n,vs,vt,vi) elevation (of spirits); raising (of morale); uplift; upsurge |
Variations: |
kouyagire / koyagire こうやぎれ |
fragments from the old literary work kept at Mt. Koya |
スプリコヤンベツ川 see styles |
supurikoyanbetsugawa スプリコヤンベツがわ |
(place-name) Supurikoyanbetsugawa |
セイヨウハコヤナギ see styles |
seiyouhakoyanagi / seyohakoyanagi セイヨウハコヤナギ |
(kana only) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica) |
Variations: |
nikoyon; nikoyon ニコヨン; にこよん |
(slang) (See 日雇い労働者) day laborer |
ネツァワルコヨトル see styles |
neshawarukoyotoru ネツァワルコヨトル |
(place-name) Netzahualcoyotl (Mexico) |
Variations: |
kouyuu / koyu こうゆう |
(n,vs,vi) friendship; companionship; fraternity; comradeship |
Variations: |
dokoyara どこやら |
(1) (kana only) somewhere; (adverb) (2) somehow |
実行用計算機記述項 see styles |
jikkouyoukeisankikijutsukou / jikkoyokesankikijutsuko じっこうようけいさんききじゅつこう |
{comp} object computer entry |
弥彦山スカイライン see styles |
yahikoyamasukairain やひこやまスカイライン |
(place-name) Yahikoyama Skyline |
憎まれっ子世に憚る see styles |
nikumarekkoyonihabakaru にくまれっこよにはばかる |
(expression) (proverb) ill weeds grow apace |
日本たばこ米子工場 see styles |
nihontabakoyonagokoujou / nihontabakoyonagokojo にほんたばこよなごこうじょう |
(place-name) Nihontabakoyonago Factory |
横山のウグイ生息地 see styles |
yokoyamanouguiseisokuchi / yokoyamanoguisesokuchi よこやまのウグイせいそくち |
(place-name) Yokoyamanouguiseisokuchi |
甘泉寺のコウヤマキ see styles |
kansenjinokouyamaki / kansenjinokoyamaki かんせんじのコウヤマキ |
(place-name) Kansenjinokouyamaki |
男やもめに蛆がわく see styles |
otokoyamomeniujigawaku おとこやもめにうじがわく |
(expression) (idiom) widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him |
男女雇用機会均等法 see styles |
danjokoyoukikaikintouhou / danjokoyokikaikintoho だんじょこようきかいきんとうほう |
Gender Equality In Employment Act |
祇却寺のコウヤマキ see styles |
gikoujinokouyamaki / gikojinokoyamaki ぎこうじのコウヤマキ |
(place-name) Gikoujinokouyamaki |
Variations: |
koyashi こやし |
(1) manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; (2) something that will help one develop in the future |
Variations: |
urajirohakoyanagi; urajirohakoyanagi うらじろはこやなぎ; ウラジロハコヤナギ |
(kana only) (See ギンドロ) white poplar (Populus alba); abele |
阿蘇山観光有料道路 see styles |
asosankankouyuuryoudouro / asosankankoyuryodoro あそさんかんこうゆうりょうどうろ |
(place-name) Asosankankouyūryōdōro |
限界効用均等の法則 see styles |
genkaikouyoukintounohousoku / genkaikoyokintonohosoku げんかいこうようきんとうのほうそく |
law of equimarginal utility |
限界効用逓減の法則 see styles |
genkaikouyouteigennohousoku / genkaikoyotegennohosoku げんかいこうようていげんのほうそく |
law of diminishing marginal utility |
雇用保険被保険者証 see styles |
koyouhokenhihokenshashou / koyohokenhihokenshasho こようほけんひほけんしゃしょう |
unemployment insurance card |
高尾暖地性濶葉樹林 see styles |
takaodanchiseikouyoujurin / takaodanchisekoyojurin たかおだんちせいこうようじゅりん |
(place-name) Takaodanchiseikouyoujurin |
Variations: |
kouyabouki; kouyabouki / koyaboki; koyaboki こうやぼうき; コウヤボウキ |
(kana only) Pertya scandens (species of aster) |
コウヤノマンネングサ see styles |
kouyanomannengusa / koyanomannengusa コウヤノマンネングサ |
(kana only) Climacium japonicum (species of moss) |
コウヤノマンネンゴケ see styles |
kouyanomannengoke / koyanomannengoke コウヤノマンネンゴケ |
(kana only) Climacium japonicum (species of moss) |
Variations: |
takoyakinabe たこやきなべ |
(rare) (See たこ焼き器) takoyaki pan (cast iron with semi-spherical molds) |
Variations: |
amenokoyanenomikoto あめのこやねのみこと |
(dei) Ame-no-Koyane (Shinto) |
新船小屋のクスノキ林 see styles |
shinfunakoyanokusunokibayashi しんふなこやのクスノキばやし |
(place-name) Shinfunakoyanokusunokibayashi |
日本高等学校野球連盟 see styles |
nihonkoutougakkouyakyuurenmei / nihonkotogakkoyakyurenme にほんこうとうがっこうやきゅうれんめい |
(org) Japan High School Baseball Federation; (o) Japan High School Baseball Federation |
男やもめにうじがわく see styles |
otokoyamomeniujigawaku おとこやもめにうじがわく |
(expression) (idiom) widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him |
Variations: |
konamono(粉mono, 粉物); konamon(粉物, 粉mon) こなもの(粉もの, 粉物); こなもん(粉物, 粉もん) |
food made from flour (esp. dishes like okonomiyaki and takoyaki) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.