There are 3660 total results for your Jia search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陰陽家 阴阳家 see styles |
yīn yáng jiā yin1 yang2 jia1 yin yang chia inyouka; onyouke; onmyouke / inyoka; onyoke; onmyoke いんようか; おんようけ; おんみょうけ |
School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC) founded by Zou Yan 鄒衍|邹衍[Zou1 Yan3] (1) (See 陰陽道) diviner (esp. of the Yin and Yang system); sorcerer; exorcist; medium; (2) (hist) School of Yin-yang (China); School of Naturalists |
陶家輪 陶家轮 see styles |
táo jiā lún tao2 jia1 lun2 t`ao chia lun tao chia lun tōkerin |
A potter's wheel. |
陽原縣 阳原县 see styles |
yáng yuán xiàn yang2 yuan2 xian4 yang yüan hsien |
Yangyuan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
雄辯家 雄辩家 see styles |
xióng biàn jiā xiong2 bian4 jia1 hsiung pien chia |
orator |
雕刻家 see styles |
diāo kè jiā diao1 ke4 jia1 tiao k`o chia tiao ko chia |
sculptor |
雙腳架 双脚架 see styles |
shuāng jiǎo jià shuang1 jiao3 jia4 shuang chiao chia |
bipod (supporting a machine gun etc) |
離岸價 离岸价 see styles |
lí àn jià li2 an4 jia4 li an chia |
free on board (FOB) (transportation) |
難提迦 难提迦 see styles |
nán tí jiā nan2 ti2 jia1 nan t`i chia nan ti chia Nandaika |
Nandika, brother of 調達 Devadatta. |
雨夾雪 雨夹雪 see styles |
yǔ jiā xuě yu3 jia1 xue3 yü chia hsüeh |
sleet; mixture of snow and rain |
雪茄煙 雪茄烟 see styles |
xuě jiā yān xue3 jia1 yan1 hsüeh chia yen |
cigar |
雪茄頭 雪茄头 see styles |
xuě jiā tóu xue3 jia1 tou2 hsüeh chia t`ou hsüeh chia tou |
cigarette lighter plug (inserted in a car's cigarette lighter socket to draw power) |
電影院 电影院 see styles |
diàn yǐng yuàn dian4 ying3 yuan4 tien ying yüan |
cinema; movie theater; CL:家[jia1],座[zuo4] |
電風扇 电风扇 see styles |
diàn fēng shàn dian4 feng1 shan4 tien feng shan |
electric fan; CL:架[jia4],臺|台[tai2] |
霍加狓 see styles |
huò jiā pí huo4 jia1 pi2 huo chia p`i huo chia pi |
okapi (Okapia johnstoni) |
靈壽縣 灵寿县 see styles |
líng shòu xiàn ling2 shou4 xian4 ling shou hsien |
Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
革命家 see styles |
gé mìng jiā ge2 ming4 jia1 ko ming chia kakumeika / kakumeka かくめいか |
a revolutionary revolutionary |
鞞索迦 see styles |
bǐ suǒ jiā bi3 suo3 jia1 pi so chia |
Vaiśākha, the second month of spring, i.e. Chinese second month 16th to the 3rd month 15th day; name of a wealthy patroness of Śākyamuni and his disciples. |
預言家 预言家 see styles |
yù yán jiā yu4 yan2 jia1 yü yen chia |
prophet |
頗置迦 see styles |
pǒ zhì jiā po3 zhi4 jia1 p`o chih chia po chih chia |
(Skt. spaṭikā) |
頗胝迦 颇胝迦 see styles |
pǒ zhī jiā po3 zhi1 jia1 p`o chih chia po chih chia |
頗置迦; 頗黎; 頗棃 sphāṭika, rock crystal. |
頞杜迦 see styles |
è dù jiā e4 du4 jia1 o tu chia |
Andūka, v. 阿梨. |
顛覆罪 颠覆罪 see styles |
diān fù zuì dian1 fu4 zui4 tien fu tsui |
crime of incitement to overthrow the state; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] |
首盧迦 首卢迦 see styles |
shǒu lú jiā shou3 lu2 jia1 shou lu chia |
(首盧 or首盧柯); 輸盧迦 (or 室盧迦 or輸盧迦波 or室盧迦波); 室路迦 śloka, a stanza of thirty-two syllables, either in four lines of eight each, or two of sixteen. |
馬三家 马三家 see styles |
mǎ sān jiā ma3 san1 jia1 ma san chia |
Masanjia town in Yuhong District 于洪區|于洪区[Yu2 hong2 Qu1] in Liaoning, known for its re-education through labor camp |
馬六甲 马六甲 see styles |
mǎ liù jiǎ ma3 liu4 jia3 ma liu chia |
Malacca or Melaka (town and state in Malaysia), also strait between Malaysia and Sumatra |
馬家軍 马家军 see styles |
mǎ jiā jun ma3 jia1 jun1 ma chia chün |
the Ma clique of warlords in Gansu and Ningxia during the 1930s and 1940s |
馬拉加 马拉加 see styles |
mǎ lā jiā ma3 la1 jia1 ma la chia |
Málaga, Spain; Malaga city in Iranian East Azerbaijan |
馬爾賈 马尔贾 see styles |
mǎ ěr jiǎ ma3 er3 jia3 ma erh chia |
Marja (also spelled Marjah or Marjeh), agricultural district in Nad Ali District, Helmand Province, Afghanistan |
馬致遠 马致远 see styles |
mǎ zhì yuǎn ma3 zhi4 yuan3 ma chih yüan |
Ma Zhiyuan (c. 1250-1321), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧[za2 ju4] tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan Dramatists 元曲四大家[Yuan2 qu3 Si4 Da4 jia1] |
馱索迦 see styles |
tuó suǒ jiā tuo2 suo3 jia1 t`o so chia to so chia |
dāsaka |
駄索迦 see styles |
tuó suǒ jiā tuo2 suo3 jia1 t`o so chia to so chia |
dāsaka, a slave, or dāsikā, a female slave. |
駕帆船 驾帆船 see styles |
jià fān chuán jia4 fan1 chuan2 chia fan ch`uan chia fan chuan |
sailing |
駕洛國 see styles |
jià luò guó jia4 luo4 guo2 chia lo kuo |
Garak |
駕駛人 驾驶人 see styles |
jià shǐ rén jia4 shi3 ren2 chia shih jen |
(car, van) driver |
駕駛員 驾驶员 see styles |
jià shǐ yuán jia4 shi3 yuan2 chia shih yüan |
pilot; driver |
駕駛室 驾驶室 see styles |
jià shǐ shì jia4 shi3 shi4 chia shih shih |
cab (of a locomotive, truck etc); driver's compartment; wheelhouse |
駕駛席 驾驶席 see styles |
jià shǐ xí jia4 shi3 xi2 chia shih hsi |
driver's seat; pilot's seat |
駕駛艙 驾驶舱 see styles |
jià shǐ cāng jia4 shi3 cang1 chia shih ts`ang chia shih tsang |
cockpit; control cabin |
駕駛證 驾驶证 see styles |
jià shǐ zhèng jia4 shi3 zheng4 chia shih cheng |
driver's license |
高加索 see styles |
gāo jiā suǒ gao1 jia1 suo3 kao chia so kafukasu カフカス |
Caucasus; Caucasian (place-name) Caucasus |
高架橋 高架桥 see styles |
gāo jià qiáo gao1 jia4 qiao2 kao chia ch`iao kao chia chiao koukakyou / kokakyo こうかきょう |
high trestle bridge; viaduct; flyover elevated bridge; viaduct |
高甲戲 高甲戏 see styles |
gāo jiǎ xì gao1 jia3 xi4 kao chia hsi |
Gaojia opera of Fujian and Taiwan |
高邑縣 高邑县 see styles |
gāo yì xiàn gao1 yi4 xian4 kao i hsien |
Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
鬱持迦 see styles |
yù chí jiā yu4 chi2 jia1 yü ch`ih chia yü chih chia |
water |
鯪鯉甲 鲮鲤甲 see styles |
líng lǐ jiǎ ling2 li3 jia3 ling li chia |
pangolin (Manis pentadactylata); scaly ant-eater |
鱷魚夾 鳄鱼夹 see styles |
è yú jiā e4 yu2 jia1 o yü chia |
crocodile clip; spring clip |
鳳凰縣 凤凰县 see styles |
fèng huáng xiàn feng4 huang2 xian4 feng huang hsien |
Fenghuang County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
鴦迦國 see styles |
yāng jiā guó yang1 jia1 guo2 yang chia kuo |
Aṅga country |
鵲岬寺 see styles |
què jiǎ sì que4 jia3 si4 ch`üeh chia ssu chüeh chia ssu |
Jakgapsa |
鶴峰縣 鹤峰县 see styles |
hè fēng xiàn he4 feng1 xian4 ho feng hsien |
Hefeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
鹿泉市 see styles |
lù quán shì lu4 quan2 shi4 lu ch`üan shih lu chüan shih |
Luquan, county-level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
鹿草鄉 鹿草乡 see styles |
lù cǎo xiāng lu4 cao3 xiang1 lu ts`ao hsiang lu tsao hsiang |
Lucao or Lutsao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
麗佳娜 丽佳娜 see styles |
lì jiā nà li4 jia1 na4 li chia na |
Regina (name) |
麵包店 see styles |
miàn bāo diàn mian4 bao1 dian4 mien pao tien |
bakery; CL:家[jia1] |
麵包房 面包房 see styles |
miàn bāo fáng mian4 bao1 fang2 mien pao fang |
bakery; CL:家[jia1] |
黑加侖 黑加仑 see styles |
hēi jiā lún hei1 jia1 lun2 hei chia lun |
blackcurrant |
黑加崙 see styles |
hēi jiā lún hei1 jia1 lun2 hei chia lun |
blackcurrant |
鼻甲骨 see styles |
bí jiǎ gǔ bi2 jia3 gu3 pi chia ku |
turbinate; nasal concha |
鼻致迦 see styles |
bí zhì jiā bi2 zhi4 jia1 pi chih chia |
bījaka |
鼻鼓迦 see styles |
bí gǔ jiā bi2 gu3 jia1 pi ku chia |
(or鼻致迦) bījaka, a seed, v. 種. |
龍山縣 龙山县 see styles |
lóng shān xiàn long2 shan1 xian4 lung shan hsien |
Longshan County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
龐加萊 庞加莱 see styles |
páng jiā lái pang2 jia1 lai2 p`ang chia lai pang chia lai |
Henri Poincaré (1854-1912), French mathematician, physicist and philosopher |
龜甲萬 龟甲万 see styles |
guī jiǎ wàn gui1 jia3 wan4 kuei chia wan |
Kikkoman, Japanese brand of soy sauce, food seasonings etc |
㑚伽定 see styles |
nuó jiā dìng nuo2 jia1 ding4 no chia ting |
The nāga meditation, which enables one to become a dragon, hibernate in the deep, prolong one's life and meet Maitreya, the Messiah. |
㺢㹢狓 see styles |
huò jiā pí huo4 jia1 pi2 huo chia p`i huo chia pi |
variant of 霍加狓[huo4jia1pi2] |
一家之主 see styles |
yī jiā zhī zhǔ yi1 jia1 zhi1 zhu3 i chia chih chu |
master of the house; head of the family |
一闡提迦 一阐提迦 see styles |
yī chǎn tí jiā yi1 chan3 ti2 jia1 i ch`an t`i chia i chan ti chia ichisendaika |
incorrigible |
丁寵家庭 丁宠家庭 see styles |
dīng chǒng jiā tíng ding1 chong3 jia1 ting2 ting ch`ung chia t`ing ting chung chia ting |
double income family who have pets rather than children (see also 丁克[ding1 ke4]) |
七加行位 see styles |
qī jiā xíng wèi qi1 jia1 xing2 wei4 ch`i chia hsing wei chi chia hsing wei shichi kegyō i |
seven stages of application |
七層架構 七层架构 see styles |
qī céng jià gòu qi1 ceng2 jia4 gou4 ch`i ts`eng chia kou chi tseng chia kou |
seven layer architecture (OSI) |
七條袈裟 七条袈裟 see styles |
qī tiáo jiā shā qi1 tiao2 jia1 sha1 ch`i t`iao chia sha chi tiao chia sha shichijō kesa |
seven-piece robe |
三世假實 三世假实 see styles |
sān shì jiǎ shí san1 shi4 jia3 shi2 san shih chia shih sanze kejitsu |
The reality or otherwise of things or events past, present, and future. Some Hīnayāna schools admit the reality of the present but dispute the reality of the past 已有and the future 當有. Others take different views, all of which have been exhaustively discussed. See Vibhāśā śāstra 婆沙論 77 or 俱舍論 20. |
三假施設 三假施设 see styles |
sān jiǎ shī shè san1 jia3 shi1 she4 san chia shih she sanke shisetsu |
三攝提The three fallacious postulates in regard to 法, 受, and 名. |
三密加持 see styles |
sān mì jiā chí san1 mi4 jia1 chi2 san mi chia ch`ih san mi chia chih sanmitsu kaji |
attainment of three mysteries |
三氯甲烷 see styles |
sān lǜ jiǎ wán san1 lu:4 jia3 wan2 san lü chia wan |
chloroform (trichloromethane CHCl3) |
三浦梅園 三浦梅园 see styles |
sān pǔ méi yuán san1 pu3 mei2 yuan2 san p`u mei yüan san pu mei yüan miurabaien みうらばいえん |
MIURA Baien (1723-1789), Japanese neo-Confucian philosopher and pioneer economist, author of The Origin of value 價原|价原[Jia4 yuan2] (person) Miura Baien |
三駕馬車 三驾马车 see styles |
sān jià mǎ chē san1 jia4 ma3 che1 san chia ma ch`e san chia ma che |
troika |
上時迦葉 上时迦叶 see styles |
shàng shí jiā shě shang4 shi2 jia1 she3 shang shih chia she Jōji Kashō |
Uruvilvā-Kāśyapa |
下花園區 下花园区 see styles |
xià huā yuán qū xia4 hua1 yuan2 qu1 hsia hua yüan ch`ü hsia hua yüan chü |
Xiahuayuan District of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei |
不作加行 see styles |
bù zuò jiā xíng bu4 zuo4 jia1 xing2 pu tso chia hsing fusa kegyō |
not applying effort in practice |
不假思索 see styles |
bù jiǎ sī suǒ bu4 jia3 si1 suo3 pu chia ssu so |
(idiom) to act without taking time to think; to react instantly; to fire from the hip |
不加修飾 不加修饰 see styles |
bù jiā xiū shì bu4 jia1 xiu1 shi4 pu chia hsiu shih |
undecorated; unvarnished; no frills |
不加區別 不加区别 see styles |
bù jiā qū bié bu4 jia1 qu1 bie2 pu chia ch`ü pieh pu chia chü pieh |
indiscriminate |
不加思索 see styles |
bù jiā sī suǒ bu4 jia1 si1 suo3 pu chia ssu so |
see 不假思索[bu4 jia3 si1 suo3] |
不加拘束 see styles |
bù jiā jū shù bu4 jia1 ju1 shu4 pu chia chü shu |
unrestricted |
不加掩飾 不加掩饰 see styles |
bù jiā yǎn shì bu4 jia1 yan3 shi4 pu chia yen shih |
undisguised |
不加牛奶 see styles |
bù jiā niú nǎi bu4 jia1 niu2 nai3 pu chia niu nai |
without milk; black (of tea, coffee etc) |
不加理睬 see styles |
bù jiā lǐ cǎi bu4 jia1 li3 cai3 pu chia li ts`ai pu chia li tsai |
without giving due consideration; to ignore; to overlook |
不加選擇 不加选择 see styles |
bù jiā xuǎn zé bu4 jia1 xuan3 ze2 pu chia hsüan tse |
indiscriminate |
不蘭迦葉 不兰迦叶 see styles |
bù lán jiā shě bu4 lan2 jia1 she3 pu lan chia she Fu ran kashō |
Pūraṇa-kāśyapa. 富蘭那迦葉 One of the six heretics, or Tirthyas, opposed to Śākyamuni. |
不變價格 不变价格 see styles |
bù biàn jià gé bu4 bian4 jia4 ge2 pu pien chia ko |
fixed price; constant price |
世祿之家 世禄之家 see styles |
shì lù zhī jiā shi4 lu4 zhi1 jia1 shih lu chih chia |
family with hereditary emoluments |
並駕齊驅 并驾齐驱 see styles |
bìng jià qí qū bing4 jia4 qi2 qu1 ping chia ch`i ch`ü ping chia chi chü |
to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on a par with one another |
中國作協 中国作协 see styles |
zhōng guó zuò xié zhong1 guo2 zuo4 xie2 chung kuo tso hsieh |
China Writers Association (CWA) (abbr. for 中國作家協會|中国作家协会[Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4]) |
主權國家 主权国家 see styles |
zhǔ quán guó jiā zhu3 quan2 guo2 jia1 chu ch`üan kuo chia chu chüan kuo chia |
sovereign country |
久假不歸 久假不归 see styles |
jiǔ jiǎ bù guī jiu3 jia3 bu4 gui1 chiu chia pu kuei |
to fail to return a borrowed item |
九條袈裟 九条袈裟 see styles |
jiǔ tiáo jiā shā jiu3 tiao2 jia1 sha1 chiu t`iao chia sha chiu tiao chia sha kujōkesa |
ninth rank of the patch-robe |
亂世佳人 乱世佳人 see styles |
luàn shì jiā rén luan4 shi4 jia1 ren2 luan shih chia jen |
Gone with the Wind (film) |
事怕行家 see styles |
shì pà háng jiā shi4 pa4 hang2 jia1 shih p`a hang chia shih pa hang chia |
an expert always produces the best work (idiom) |
二八佳人 see styles |
èr bā jiā rén er4 ba1 jia1 ren2 erh pa chia jen |
16-year-old beauty |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Jia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.