Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2344 total results for your Elli search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

インテリジェント・データベース

see styles
 interijento deetabeesu
    インテリジェント・データベース
(computer terminology) intelligent database

インテリジェント・ネットワーク

see styles
 interijento nettowaaku / interijento nettowaku
    インテリジェント・ネットワーク
(computer terminology) intelligent network

インテリジェントマルチプレクサ

see styles
 interijentomaruchipurekusa
    インテリジェントマルチプレクサ
(computer terminology) intelligent mux; intelligent multiplexer

Variations:
お負け(rK)
御負け(rK)

see styles
 omake
    おまけ
(1) (kana only) something thrown in (with a purchase); something extra; free gift; freebie; giveaway; premium; prize; (n,vs,vi) (2) (kana only) (giving a) discount; price reduction; (3) (kana only) addition; embellishment (e.g. to a story)

Variations:
シャーペン
シャアペン(sk)

see styles
 shaapen; shaapen(sk) / shapen; shapen(sk)
    シャーペン; シャアペン(sk)
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil

デーリー・サテライト・フィード

see styles
 deerii sateraito fiido / deeri sateraito fido
    デーリー・サテライト・フィード
daily satellite feed

Variations:
一人旅(P)
ひとり旅
独り旅

see styles
 hitoritabi
    ひとりたび
travelling alone; solitary journey

Variations:
埴生の宿
はにゅうの宿(sK)

see styles
 hanyuunoyado / hanyunoyado
    はにゅうのやど
(exp,n) shabby house; hovel; tumbledown dwelling

Variations:
売り付け
売付け
売付(io)

see styles
 uritsuke
    うりつけ
selling; foisting; pushing

Variations:
建て売り
建売り
建売(io)

see styles
 tateuri
    たてうり
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house

Variations:
旅行かばん
旅行カバン
旅行鞄

see styles
 ryokoukaban / ryokokaban
    りょこうかばん
traveling bag; travelling bag; suitcase

Variations:
楕円(P)
だ円
橢円(oK)

see styles
 daen
    だえん
(noun - becomes adjective with の) ellipse

Variations:
止むに止まれず
已むに已まれず

see styles
 yamuniyamarezu
    やむにやまれず
(expression) (See 止むに止まれない,止むに止まれぬ) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
止むに止まれぬ
已むに已まれぬ

see styles
 yamuniyamarenu
    やむにやまれぬ
(expression) (kana only) (See 止むに止まれず,止むに止まれない) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
腫れ物
腫れもの
腫物(ik)

see styles
 haremono
    はれもの
(kana only) (See 腫物・しゅもつ) tumor; tumour; swelling; boil; abscess

Variations:
膨張(P)
膨脹(P)
ぼう張

see styles
 bouchou / bocho
    ぼうちょう
(noun/participle) expansion; swelling; increase; growth

Variations:
雪かき
雪掻き
雪搔き(oK)

see styles
 yukikaki
    ゆきかき
(noun/participle) (1) snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal; (2) snow shovel; snow plow; snow plough

Variations:
雪かき
雪掻き
雪搔き(rK)

see styles
 yukikaki
    ゆきかき
(n,vs,vi) (1) snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal; (2) snow shovel; snow plow; snow plough

Variations:
飾り立てる
飾りたてる(sK)

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

インテリジェント・マルチプレクサ

see styles
 interijento maruchipurekusa
    インテリジェント・マルチプレクサ
(computer terminology) intelligent mux; intelligent multiplexer

Variations:
カメリアオイル
カメリア・オイル

see styles
 kameriaoiru; kameria oiru
    カメリアオイル; カメリア・オイル
(See 椿油) camellia oil

Variations:
シールドマシン
シールド・マシン

see styles
 shiirudomashin; shiirudo mashin / shirudomashin; shirudo mashin
    シールドマシン; シールド・マシン
shield (tunnelling) machine

Variations:
シュノーケリング
スノーケリング

see styles
 shunookeringu; sunookeringu
    シュノーケリング; スノーケリング
snorkeling; snorkelling

Variations:
スペリングビー
スペリング・ビー

see styles
 superingubii; superingu bii / superingubi; superingu bi
    スペリングビー; スペリング・ビー
spelling bee

Variations:
スペリングミス
スペリング・ミス

see styles
 superingumisu; superingu misu
    スペリングミス; スペリング・ミス
misspelling (wasei: spelling miss); spelling mistake

Variations:
バルーンアート
バルーン・アート

see styles
 baruunaato; baruun aato / barunato; barun ato
    バルーンアート; バルーン・アート
balloon art; balloon modelling; balloon twisting

Variations:
ボストンバッグ
ボストン・バッグ

see styles
 bosutonbaggu; bosuton baggu
    ボストンバッグ; ボストン・バッグ
Boston bag; overnight bag; traveling bag (travelling)

Variations:
ミススペリング
ミス・スペリング

see styles
 misusuperingu; misu superingu
    ミススペリング; ミス・スペリング
misspelling

Variations:
ループトレード
ループ・トレード

see styles
 ruuputoreedo; ruupu toreedo / ruputoreedo; rupu toreedo
    ループトレード; ループ・トレード
{stockm} repeatedly buying and selling different stocks with the same capital within a single day (wasei: loop trade)

Variations:
雪椿
雪つばき
雪ツバキ(sK)

see styles
 yukitsubaki; yukitsubaki
    ゆきつばき; ユキツバキ
snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)

Variations:
麺類
麵類(oK)
麪類(rK)

see styles
 menrui
    めんるい
noodles; vermicelli

アーティフィシャルインテリジェンス

see styles
 aatifisharuinterijensu / atifisharuinterijensu
    アーティフィシャルインテリジェンス
artificial intelligence

スポットテールバタフライフィッシュ

see styles
 supottoteerubatafuraifisshu
    スポットテールバタフライフィッシュ
spot-tail butterflyfish (Chaetodon ocellicaudus)

Variations:
ニュータウン(P)
ニュー・タウン

see styles
 nyuutaun(p); nyuu taun / nyutaun(p); nyu taun
    ニュータウン(P); ニュー・タウン
new town (esp. planned satellite towns of Osaka Prefecture); new housing development

Variations:
ハルシネーション
ハルシネイション

see styles
 harushineeshon; harushineishon / harushineeshon; harushineshon
    ハルシネーション; ハルシネイション
{comp} hallucination (in generative artificial intelligence)

Variations:
凝り

痼り(rK)
痼(rK)

see styles
 shikori; kori(凝ri, 凝)
    しこり; こり(凝り, 凝)
(1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (しこり only) (kana only) {med} lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (しこり only) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling

Variations:
受け売り
受売り
請け売り
請売り

see styles
 ukeuri
    うけうり
(noun, transitive verb) (1) retailing; (noun, transitive verb) (2) repeating (someone else's words, opinion, etc.); parroting; echoing; telling at second hand

Variations:
意味ありげ
意味あり気
意味有りげ

see styles
 imiarige
    いみありげ
(exp,adj-na) meaningful; suggestive; telling; significant; pregnant (pause etc.)

Variations:
捩じくれる
拗じくれる
捻じくれる

see styles
 nejikureru
    ねじくれる
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (v1,vi) (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious

Variations:
書き間違い
書間違い
書きまちがい

see styles
 kakimachigai
    かきまちがい
slip of the pen; mistake in writing; misspelling; lapsus calami

Variations:
止むに止まれない
已むに已まれない

see styles
 yamuniyamarenai
    やむにやまれない
(expression) (See 止むに止まれず,止むに止まれぬ) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
焼付け
焼き付け
焼きつけ(sK)

see styles
 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

Variations:
珍紛漢紛(rK)
珍糞漢糞(rK)

see styles
 chinpunkanpun(p); chinpunkanpun
    ちんぷんかんぷん(P); チンプンカンプン
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; babble; gibberish; jargon; gobbledygook

Variations:
英知(P)
叡智
叡知
英智
睿智

see styles
 eichi / echi
    えいち
wisdom; intelligence; intellect

アーティフィシャル・インテリジェンス

see styles
 aatifisharu interijensu / atifisharu interijensu
    アーティフィシャル・インテリジェンス
artificial intelligence

Variations:
アピールポイント
アピール・ポイント

see styles
 apiirupointo; apiiru pointo / apirupointo; apiru pointo
    アピールポイント; アピール・ポイント
strong point (wasei: appeal point); selling point; forte; specialty; attraction

Variations:
アンテナショップ
アンテナ・ショップ

see styles
 antenashoppu; antena shoppu
    アンテナショップ; アンテナ・ショップ
(1) shop selling local specialties from other regions (wasei: antenna shop); (2) (orig. meaning) (See パイロットショップ) shop used for testing sales of new products; showroom

Variations:
すり切り
擦り切り
擦切り
摩り切り

see styles
 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

Variations:
セールスポイント
セールス・ポイント

see styles
 seerusupointo; seerusu pointo
    セールスポイント; セールス・ポイント
selling point (wasei: sales point)

Variations:
セリングポイント
セリング・ポイント

see styles
 seringupointo; seringu pointo
    セリングポイント; セリング・ポイント
selling point

Variations:
データモデリング
データ・モデリング

see styles
 deetamoderingu; deeta moderingu
    データモデリング; データ・モデリング
{comp} data modelling; data modeling

Variations:
トラベリング
トラヴェリング(sk)

see styles
 toraberingu; torareringu(sk)
    トラベリング; トラヴェリング(sk)
(1) {sports} traveling (in basketball); travelling; (2) traveling (from one place to another)

Variations:
バカ売れ
馬鹿売れ
ばか売れ(sK)

see styles
 bakaure
    ばかうれ
(n,vs,vi) selling like crazy; selling like hotcakes; flying off the shelves

Variations:
告げ口
つげ口(sK)
告口(sK)

see styles
 tsugeguchi
    つげぐち
(n,vs,vt,vi) telling (on someone); tattling; snitching

Variations:
売り抜け
売りぬけ
うり抜け
売抜け

see styles
 urinuke
    うりぬけ
selling out before the price drops (usu. shares); selling at the top of the market

Variations:
売り物(P)
売物
売りもの(sK)

see styles
 urimono
    うりもの
(1) article for sale; goods for sale; offering; (2) main attraction; specialty; selling point; (expression) (3) (on a sign) For Sale

Variations:
気付け
気付(sK)
気つけ(sK)

see styles
 kitsuke
    きつけ
(1) encouragement; cheering (someone) up; (2) restoring (someone) to consciousness; bringing (someone) around; (3) (abbreviation) (See 気付け薬・1) restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts; (suffix) (4) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) (See 気付) care of; c-o

Variations:
お蔵
お倉
御蔵(sK)
御倉(sK)

see styles
 okura; okura(sk)
    おくら; オクラ(sk)
(1) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; (2) (hist) rice storehouse (of the Edo shogunate)

Variations:
住まい(P)
住い
住居(ateji)

see styles
 sumai
    すまい
(1) (See 住居・じゅうきょ) dwelling; house; residence; address; (n-suf,n) (2) (pronounced ずまい as a suffix) living; life

Variations:
初出品
初だし品
うぶだし品
初出し品

see styles
 hatsushuppin(初出品); ubudashihin
    はつしゅっぴん(初出品); うぶだしひん
selling something for the first time; item on sale for the first time

Variations:
尾ひれがつく
尾鰭が付く
尾ひれが付く

see styles
 ohiregatsuku
    おひれがつく
(exp,v5k) (idiom) to become exaggerated (of rumours, etc.); to become embellished

Variations:
楕円(P)
橢円(rK)
だ円(sK)

see styles
 daen
    だえん
ellipse; oval

Variations:
焦げ臭い
焦臭い
焦げくさい
こげ臭い

see styles
 kogekusai
    こげくさい
(adjective) smelling burnt; tasting burnt; having a burnt smell

Variations:
腫れ物
腫物(io)
腫れもの(sK)

see styles
 haremono
    はれもの
swelling; boil; abscess; tumor; tumour

Variations:
膨大(P)
厖大(rK)
尨大(rK)

see styles
 boudai / bodai
    ぼうだい
(adjectival noun) (1) huge; vast; enormous; colossal; extensive; large; (n,vs,vi) (2) (膨大 only) swelling; expansion

Variations:
道連れ
道ずれ(ik)
道づれ(sK)

see styles
 michizure; michizure(sk)
    みちづれ; みちずれ(sk)
(1) fellow traveler; fellow traveller; travelling companion; (2) (See 道連れにする) taking someone along unwillingly (e.g. in death); forcing to take part

Variations:
ウェリントンブーツ
ウェリントン・ブーツ

see styles
 werintonbuutsu; werinton buutsu / werintonbutsu; werinton butsu
    ウェリントンブーツ; ウェリントン・ブーツ
Wellington boots

Variations:
カペッリダンジェロ
カペッリ・ダンジェロ

see styles
 kaperridanjero; kaperri danjero
    カペッリダンジェロ; カペッリ・ダンジェロ
{food} angel hair pasta (ita: capelli d'angelo)

Variations:
サテライトオフィス
サテライト・オフィス

see styles
 sateraitoofisu; sateraito ofisu
    サテライトオフィス; サテライト・オフィス
satellite office

Variations:
サテライトスタジオ
サテライト・スタジオ

see styles
 sateraitosutajio; sateraito sutajio
    サテライトスタジオ; サテライト・スタジオ
satellite studio

Variations:
ノイズキャンセラー
ノイズ・キャンセラー

see styles
 noizukyanseraa; noizu kyanseraa / noizukyansera; noizu kyansera
    ノイズキャンセラー; ノイズ・キャンセラー
noise canceller; noise-cancelling device

Variations:
パーソナルセリング
パーソナル・セリング

see styles
 paasonaruseringu; paasonaru seringu / pasonaruseringu; pasonaru seringu
    パーソナルセリング; パーソナル・セリング
{bus} personal selling

Variations:
ビーフウェリントン
ビーフ・ウェリントン

see styles
 biifuwerinton; biifu werinton / bifuwerinton; bifu werinton
    ビーフウェリントン; ビーフ・ウェリントン
beef Wellington

Variations:
ピラミッドセリング
ピラミッド・セリング

see styles
 piramiddoseringu; piramiddo seringu
    ピラミッドセリング; ピラミッド・セリング
pyramid selling

Variations:
夏椿
夏ツバキ(sK)
夏つばき(sK)

see styles
 natsutsubaki; natsutsubaki
    なつつばき; ナツツバキ
Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

Variations:
淡雪
泡雪
沫雪(rK)
阿わ雪(sK)

see styles
 awayuki
    あわゆき
(1) light snow; light snowfall; thin layer of snow; (2) {food} (also written as 阿わ雪) jellied dessert made of beaten egg white, agar and sugar

Variations:
シャープペンシル(P)
シャープ・ペンシル

see styles
 shaapupenshiru(p); shaapu penshiru / shapupenshiru(p); shapu penshiru
    シャープペンシル(P); シャープ・ペンシル
(See シャーペン) mechanical pencil (wasei: sharp pencil); automatic pencil; propelling pencil

Variations:
泥臭い
泥くさい(sK)
ドロ臭い(sK)

see styles
 dorokusai
    どろくさい
(adjective) (1) smelling of mud; smelling of earth; (adjective) (2) unrefined; unpolished; uncouth; crude

Variations:
インテリジェントハブ
インテリジェント・ハブ

see styles
 interijentohabu; interijento habu
    インテリジェントハブ; インテリジェント・ハブ
{comp} intelligent hub

Variations:
インテリジェントビル
インテリジェント・ビル

see styles
 interijentobiru; interijento biru
    インテリジェントビル; インテリジェント・ビル
(abbreviation) intelligent building

Variations:
クロコダイルモニター
クロコダイル・モニター

see styles
 kurokodairumonitaa; kurokodairu monitaa / kurokodairumonita; kurokodairu monita
    クロコダイルモニター; クロコダイル・モニター
crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia

Variations:
ゴールデンマンガベイ
ゴールデン・マンガベイ

see styles
 goorudenmangabei; gooruden mangabei / goorudenmangabe; gooruden mangabe
    ゴールデンマンガベイ; ゴールデン・マンガベイ
golden-bellied mangabey (Cercocebus chrysogaster)

Variations:
シャーペン
シャープペン
シャアペン(sk)

see styles
 shaapen; shaapupen; shaapen(sk) / shapen; shapupen; shapen(sk)
    シャーペン; シャープペン; シャアペン(sk)
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil

Variations:
スペリングコンテスト
スペリング・コンテスト

see styles
 superingukontesuto; superingu kontesuto
    スペリングコンテスト; スペリング・コンテスト
spelling bee

Variations:
ノイズキャンセリング
ノイズ・キャンセリング

see styles
 noizukyanseringu; noizu kyanseringu
    ノイズキャンセリング; ノイズ・キャンセリング
(noun - becomes adjective with の) noise cancelling (in headphones)

Variations:
住処
住みか
住家
住み家
住み処
棲家

see styles
 sumika; juuka(住家) / sumika; juka(住家)
    すみか; じゅうか(住家)
(See 住い・1) dwelling; house; residence; den; habitat

Variations:
利口(P)
利巧
悧巧(rK)
悧口(rK)

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; bright; smart; wise; sensible; shrewd; (noun or adjectival noun) (2) (usu. お〜) (See お利口) well-behaved (esp. of children and pets); obedient; good

Variations:
尖った
尖がった(io)
尖んがった(sK)

see styles
 togatta; tongatta
    とがった; とんがった
(can act as adjective) (1) (See 尖る・1) pointed; sharp; (can act as adjective) (2) sharp (voice, words, etc.); harsh; angry; on edge (nerves); (can act as adjective) (3) provocative; radical; rebellious; (can act as adjective) (4) outstanding; cutting edge; superior

Variations:
尖る(P)
尖がる(io)
尖んがる(sK)

see styles
 togaru(p); tongaru
    とがる(P); とんがる
(v5r,vi) (1) to taper to a point; to become pointed; to become sharp; (v5r,vi) (2) to be on edge; to be nervous; to be irritable; to be touchy; (v5r,vi) (3) to be sharp (of a voice, words, etc.); to be harsh; to be angry; to look displeased; to look sour; (v5r,vi) (4) to be provocative; to be radical; to be rebellious

Variations:
尾ひれをつける
尾鰭を付ける
尾ひれを付ける

see styles
 ohireotsukeru
    おひれをつける
(exp,v1) (idiom) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.)

Variations:
引っ越し(P)
引越(io)
引越し(io)

see styles
 hikkoshi
    ひっこし
(n,vs,vi) moving (dwelling, office, etc.); changing residence

Variations:
ドエリング
ドゥエリング
ドウェリング(sk)

see styles
 doeringu; dodoeringu; doweringu(sk)
    ドエリング; ドゥエリング; ドウェリング(sk)
dwelling

Variations:
抱き合わせる
抱き合せる
抱合わせる
抱合せる

see styles
 dakiawaseru
    だきあわせる
(transitive verb) (1) to cause to embrace; to combine; to conjoin; (transitive verb) (2) to sell strong-selling products and poorly selling products together as a package

Variations:
インテリジェンステスト
インテリジェンス・テスト

see styles
 interijensutesuto; interijensu tesuto
    インテリジェンステスト; インテリジェンス・テスト
intelligence test

Variations:
サテライトステーション
サテライト・ステーション

see styles
 sateraitosuteeshon; sateraito suteeshon
    サテライトステーション; サテライト・ステーション
satellite station

Variations:
セリングクライマックス
セリング・クライマックス

see styles
 seringukuraimakkusu; seringu kuraimakkusu
    セリングクライマックス; セリング・クライマックス
{stockm} selling climax

Variations:
タイムインテリジェンス
タイム・インテリジェンス

see styles
 taimuinterijensu; taimu interijensu
    タイムインテリジェンス; タイム・インテリジェンス
{comp} time intelligence

Variations:
パーソナルアシスタント
パーソナル・アシスタント

see styles
 paasonaruashisutanto; paasonaru ashisutanto / pasonaruashisutanto; pasonaru ashisutanto
    パーソナルアシスタント; パーソナル・アシスタント
(1) personal assistant; (2) virtual assistant; intelligent personal assistant

Variations:
マキャベリスト
マキアベリスト
マキアヴェリスト

see styles
 makyaberisuto; makiaberisuto; makiarerisuto
    マキャベリスト; マキアベリスト; マキアヴェリスト
(a) Machiavellian; Machiavellist

Variations:
マキャベリズム
マキアベリズム
マキアヴェリズム

see styles
 makyaberizumu; makiaberizumu; makiarerizumu
    マキャベリズム; マキアベリズム; マキアヴェリズム
Machiavellism; Machiavellianism

<...2021222324>

This page contains 100 results for "Elli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary