Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2967 total results for your Determination to Achieve - Will-Power search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

為る様に為る

see styles
 naruyouninaru / naruyoninaru
    なるようになる
(expression) (kana only) (proverb) let nature take its course; what will be will be

犬もくわない

see styles
 inumokuwanai
    いぬもくわない
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat

犬も喰わない

see styles
 inumokuwanai
    いぬもくわない
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat

犬も食わない

see styles
 inumokuwanai
    いぬもくわない
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat

甘井先ず竭く

see styles
 kanseimazutsuku / kansemazutsuku
    かんせいまずつく
(expression) (proverb) the flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry

生保内発電所

see styles
 obonaihatsudensho
    おぼないはつでんしょ
(place-name) Obonai Power Station

田子倉発電所

see styles
 tagokurahatsudensho
    たごくらはつでんしょ
(place-name) Tagokura Power Station

発受電電力量

see styles
 hatsujudendenryokuryou / hatsujudendenryokuryo
    はつじゅでんでんりょくりょう
generated and purchased electric power

白雪川発電所

see styles
 shirayukigawahatsudensho
    しらゆきがわはつでんしょ
(place-name) Shirayukigawa Power Station

省エネタップ

see styles
 shouenetappu / shoenetappu
    しょうエネタップ
energy-saving power strip (power board)

真勲別発電所

see styles
 makunbetsuhatsudensho
    まくんべつはつでんしょ
(place-name) Makunbetsu Power Station

知識は力なり

see styles
 chishikihachikaranari
    ちしきはちからなり
(expression) (proverb) knowledge is power

福島第一原発

see styles
 fukushimadaiichigenpatsu / fukushimadaichigenpatsu
    ふくしまだいいちげんぱつ
(place-name) Fukushima I Nuclear Power Plant

秘密証書遺言

see styles
 himitsushoushoyuigon / himitsushoshoyuigon
    ひみつしょうしょゆいごん
secret will and testament; sealed envelope will

種種勝解智力


种种胜解智力

see styles
zhǒng zhǒng shèng jiě zhì lì
    zhong3 zhong3 sheng4 jie3 zhi4 li4
chung chung sheng chieh chih li
 shuju shōge chiriki
the power of the knowledge of what sentient beings desire

空中風力発電

see styles
 kuuchuufuuryokuhatsuden / kuchufuryokuhatsuden
    くうちゅうふうりょくはつでん
airborne wind power generation; kite power generation

窮鼠猫を噛む

see styles
 kyuusonekookamu / kyusonekookamu
    きゅうそねこをかむ
(exp,v5m) (proverb) a cornered rat will bite a cat; despair turns cowards courageous

Variations:
羽振り
羽振

see styles
 haburi
    はぶり
(1) influence; power; (2) (archaism) (orig. meaning) flapping of wings

苫小牧発電所

see styles
 tomakomaihatsudensho
    とまこまいはつでんしょ
(place-name) Tomakomai Power Station

藥王十二誓願


药王十二誓愿

see styles
yào wáng shí èr shì yuàn
    yao4 wang2 shi2 er4 shi4 yuan4
yao wang shih erh shih yüan
 yakuō jūni seigan
The twelve vows of the Buddha of Medicine are: (1) To shine upon all beings with his light; (2) to reveal his great power to all beings; (3) to fulfil the desires of all beings; (4) to cause all beings to enter the Great Vehicle; (5) to enable all beings to observe all the moral laws; (6) to heal all those whose senses are imperfect; (7) to remove all diseases and give perfect health of body and mind and bring all to perfect enlightenment; (8) to transform women into men (in the next rebirth); (9) to enable all beings to escape false doctrines and bonds and attain to truth; (10) to enable all beings to escape evil kalpas, etc.; (11) to give superior food to the hungry; (12) and wonderful garments to the naked.

西火力発電所

see styles
 nishikaryokuhatsudensho
    にしかりょくはつでんしょ
(place-name) Nishi Thermal Power Station

見る目がない

see styles
 mirumeganai
    みるめがない
(exp,adj-i) lacking the power of observation; not being observant; having a poor eye (for)

負荷追従運転

see styles
 fukatsuijuuunten / fukatsuijuunten
    ふかついじゅううんてん
load-following operation (e.g. of a power plant)

貪欲瞋恚愚癡


贪欲瞋恚愚癡

see styles
tān yù chēn huì yú chī
    tan1 yu4 chen1 hui4 yu2 chi1
t`an yü ch`en hui yü ch`ih
    tan yü chen hui yü chih
 tonyoku shini guchi
desire, ill-will, and ignorance

購買力平価説

see styles
 koubairyokuheikasetsu / kobairyokuhekasetsu
    こうばいりょくへいかせつ
{econ} purchasing power parity theory; PPP theory

迦布德迦伽藍


迦布德迦伽蓝

see styles
jiā bù dé jiā qié lán
    jia1 bu4 de2 jia1 qie2 lan2
chia pu te chia ch`ieh lan
    chia pu te chia chieh lan
 Kafutokuka Karan
鴿園 Kapotaka-saṃghārāma, a monastery of the Sarvāstivādaḥ school, so called because the Buddha in a previous incarnation is said to have changed himself into a pigeon and to have thrown himself into the fire in order to provide food for a hunter who was prevented from catching game because of Buddha's preaching. When the hunter learned of Buddha's power, he repented and attained enlightenment.

遠刈田発電所

see styles
 tougatsutahatsudensho / togatsutahatsudensho
    とうがつたはつでんしょ
(place-name) Tougatsuta Power Station

間柏原発電所

see styles
 makayabaruhatsudensho
    まかやばるはつでんしょ
(place-name) Makayabaru Power Station

阿呆の話食い

see styles
 ahounohanashigui / ahonohanashigui
    あほうのはなしぐい
(expression) (idiom) (rare) an idiot will swallow anything; an idiot will believe anything they hear; fools act without thinking

陰德必有陽報


阴德必有阳报

see styles
yīn dé bì yǒu yáng bào
    yin1 de2 bi4 you3 yang2 bao4
yin te pi yu yang pao
hidden merits will have visible rewards (idiom)

Variations:
雪曇り
雪曇

see styles
 yukigumori
    ゆきぐもり
(noun - becomes adjective with の) (rare) cloudy sky looking like it will snow soon

電力ケーブル

see styles
 denryokukeeburu
    でんりょくケーブル
power cable

電力供給会社

see styles
 denryokukyoukyuukaisha / denryokukyokyukaisha
    でんりょくきょうきゅうかいしゃ
power supply company; power distribution company

電力取引市場

see styles
 denryokutorihikishijou / denryokutorihikishijo
    でんりょくとりひきしじょう
power trading market

電源ケーブル

see styles
 dengenkeeburu
    でんげんケーブル
power cable; power lead

電源スイッチ

see styles
 dengensuicchi
    でんげんスイッチ
{comp} power switch

電源ユニット

see styles
 dengenyunitto
    でんげんユニット
{comp} power supply unit; PSU; power module

電源を入れる

see styles
 dengenoireru
    でんげんをいれる
(exp,v1) (ant: 電源を切る) to turn on power

電源切断状態

see styles
 dengensetsudanjoutai / dengensetsudanjotai
    でんげんせつだんじょうたい
{comp} power disconnected (state)

Variations:
電纜
電らん

see styles
 denran
    でんらん
(kana only) (electrical) cable; power cable

馬場島発電所

see styles
 babajimahatsudensho
    ばばじまはつでんしょ
(place-name) Babajima Power Station

鬼怒川発電所

see styles
 kinugawahatsudensho
    きぬがわはつでんしょ
(place-name) Kinugawa Power Station

いたちの道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

ウーマンパワー

see styles
 uumanpawaa / umanpawa
    ウーマンパワー
woman power

ウィル・スミス

see styles
 iru sumisu
    ウィル・スミス
(person) Will Smith

Variations:
ウイル
ウィル

see styles
 uiru; iru
    ウイル; ウィル
(1) (See うぃる) will; intent; desire; ambition; (2) will; testament

オールドパワー

see styles
 oorudopawaa / oorudopawa
    オールドパワー
old power

グッド・ウィル

see styles
 guddo iru
    グッド・ウィル
good will

ケ・セラ・セラ

see styles
 ke sera sera
    ケ・セラ・セラ
(wk) Que Sera, Sera (song title); Whatever Will Be, Will Be

シャベル・カー

see styles
 shaberu kaa / shaberu ka
    シャベル・カー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

ショベル・カー

see styles
 shoberu kaa / shoberu ka
    ショベル・カー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

ソーラーパワー

see styles
 sooraapawaa / soorapawa
    ソーラーパワー
solar power

ソフト・パワー

see styles
 sofuto pawaa / sofuto pawa
    ソフト・パワー
soft power

タイロンパワー

see styles
 taironpawaa / taironpawa
    タイロンパワー
(person) Tyrone Power

テーブルタップ

see styles
 teeburutappu
    テーブルタップ
power strip (wasei: table tap); power bar

ハード・パワー

see styles
 haado pawaa / hado pawa
    ハード・パワー
hard power

バートレット法

see styles
 baatorettohou / batorettoho
    バートレットほう
(1) {law} Bartlett Act (US); (2) Bartlett method (technique for estimating power spectra)

パワー・アップ

see styles
 pawaa apu / pawa apu
    パワー・アップ
(noun/participle) making more powerful (wasei: power up)

パワー・アンプ

see styles
 pawaa anpu / pawa anpu
    パワー・アンプ
(abbreviation) power amplifier

パワー・ゲーム

see styles
 pawaa geemu / pawa geemu
    パワー・ゲーム
power game

パワー・ランチ

see styles
 pawaa ranchi / pawa ranchi
    パワー・ランチ
power lunch

パワー・リード

see styles
 pawaa riido / pawa rido
    パワー・リード
power lead

パワーエリート

see styles
 pawaaeriito / pawaerito
    パワーエリート
power elite

パワーオンキー

see styles
 pawaaonkii / pawaonki
    パワーオンキー
(computer terminology) power-on key

パワーサプライ

see styles
 pawaasapurai / pawasapurai
    パワーサプライ
(computer terminology) power supply

パワーシャベル

see styles
 pawaashaberu / pawashaberu
    パワーシャベル
power shovel

パワーショベル

see styles
 pawaashoberu / pawashoberu
    パワーショベル
power shovel

パワーストーン

see styles
 pawaasutoon / pawasutoon
    パワーストーン
(product) Power Stone (video game series); (product name) Power Stone (video game series)

パワースポット

see styles
 pawaasupotto / pawasupotto
    パワースポット
location thought to be flowing with mystical energy (wasei: power spot)

パワートレイン

see styles
 pawaatorein / pawatoren
    パワートレイン
power train

パワーポリシー

see styles
 pawaaporishii / pawaporishi
    パワーポリシー
power policy

パワーユーザー

see styles
 pawaayuuzaa / pawayuza
    パワーユーザー
(computer terminology) power user

ピーク・カット

see styles
 piiku katto / piku katto
    ピーク・カット
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut)

ピープルパワー

see styles
 piipurupawaa / pipurupawa
    ピープルパワー
people power

ブラックパワー

see styles
 burakkupawaa / burakkupawa
    ブラックパワー
Black Power

マルチソケット

see styles
 maruchisoketto
    マルチソケット
(can be adjective with の) multi-socket (spanner set, drill set, power strip, etc.)

Variations:
ものか
もんか

see styles
 monoka; monka
    ものか; もんか
(particle) (masculine speech) as if (something untrue was actually true); like hell (e.g. "like hell I will")

Variations:
やる気
遣る気

see styles
 yaruki
    やるき
willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations

ヤング・パワー

see styles
 yangu pawaa / yangu pawa
    ヤング・パワー
young power

リビングウィル

see styles
 ribinguiru
    リビングウィル
living will

Variations:

む(ok)

see styles
 n; mu(ok)
    ん; む(ok)
(auxiliary verb) (1) (archaism) (after a -nai stem) probably; (auxiliary verb) (2) (archaism) will; intend to; (auxiliary verb) (3) (archaism) would like to have done (for me)

一個巴掌拍不響


一个巴掌拍不响

see styles
yī ge bā zhǎng pāi bù xiǎng
    yi1 ge5 ba1 zhang3 pai1 bu4 xiang3
i ko pa chang p`ai pu hsiang
    i ko pa chang pai pu hsiang
lit. one palm alone cannot clap (proverb); fig. it takes two persons to start a dispute; it takes two to tango; it's difficult to achieve anything without support

一切魔怨大威力

see styles
yī qiè mó yuàn dà wēi lì
    yi1 qie4 mo2 yuan4 da4 wei1 li4
i ch`ieh mo yüan ta wei li
    i chieh mo yüan ta wei li
 issai maon dai iriki
great power of all [the armies of] Māra

一條繩上的螞蚱


一条绳上的蚂蚱

see styles
yī tiáo shéng shàng de mà zha
    yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5
i t`iao sheng shang te ma cha
    i tiao sheng shang te ma cha
lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom); fig. people who are in it together for better or worse; people who will sink or swim together

一生補處菩薩像


一生补处菩萨像

see styles
yī shēng bǔ chù pú sà xiàng
    yi1 sheng1 bu3 chu4 pu2 sa4 xiang4
i sheng pu ch`u p`u sa hsiang
    i sheng pu chu pu sa hsiang
 Isshō hosho bosatsu zō
A 30-armed image of Maitreya.

Variations:
一等国
1等国

see styles
 ittoukoku / ittokoku
    いっとうこく
first-class power

三個和尚沒水喝


三个和尚没水喝

see styles
sān gè hé shang méi shuǐ hē
    san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1
san ko ho shang mei shui ho
lit. three monks have no water to drink (idiom); fig. everybody's business is nobody's business; (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)

三池火力発電所

see styles
 miikekaryokuhatsudensho / mikekaryokuhatsudensho
    みいけかりょくはつでんしょ
(place-name) Miike Thermal Power Station

三田火力発電所

see styles
 mitakaryokuhatsudensho
    みたかりょくはつでんしょ
(place-name) Mita Thermal Power Station

上梁不正下梁歪

see styles
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
    shang4 liang2 bu4 zheng4 xia4 liang2 wai1
shang liang pu cheng hsia liang wai
lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices

下関火力発電所

see styles
 shimonosekikaryokuhatsudensho
    しものせきかりょくはつでんしょ
(place-name) Shimonoseki Thermal Power Station

不是冤家不聚頭


不是冤家不聚头

see styles
bù shì yuān jiā bù jù tóu
    bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2
pu shih yüan chia pu chü t`ou
    pu shih yüan chia pu chü tou
destiny will make enemies meet (idiom); (often said about lovers who have a disagreement)

両津火力発電所

see styles
 ryoutsukaryokuhatsudensho / ryotsukaryokuhatsudensho
    りょうつかりょくはつでんしょ
(place-name) Ryōtsu Thermal Power Station

中電水島発電所

see styles
 chuudenmizushimahatsudensho / chudenmizushimahatsudensho
    ちゅうでんみずしまはつでんしょ
(place-name) Chuudenmizushima Power Station

中電火力発電所

see styles
 chuudenkaryokuhatsudensho / chudenkaryokuhatsudensho
    ちゅうでんかりょくはつでんしょ
(place-name) Chuuden Thermal Power Station

中電玉島発電所

see styles
 chuudentamashimahatsudensho / chudentamashimahatsudensho
    ちゅうでんたましまはつでんしょ
(place-name) Chuudentamashima Power Station

乃公出でずんば

see styles
 daikouidezunba / daikoidezunba
    だいこういでずんば
(expression) (expression of confidence from someone going out into the world) what will happen to everyone else if I am not the one who goes?

九電大分発電所

see styles
 kyuudenooitahatsudensho / kyudenooitahatsudensho
    きゅうでんおおいたはつでんしょ
(place-name) Kyūden'ooita Power Station

仙台火力発電所

see styles
 sendaikaryokuhatsudensho
    せんだいかりょくはつでんしょ
(place-name) Sendai Thermal Power Station

伊尾木川発電所

see styles
 iokigawahatsudensho
    いおきがわはつでんしょ
(place-name) Iokigawa Power Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "Determination to Achieve - Will-Power" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary