Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6052 total results for your Buddh* search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

聞佛


闻佛

see styles
wén fó
    wen2 fo2
wen fo
 monbutsu
to hear the Buddha

聞名


闻名

see styles
wén míng
    wen2 ming2
wen ming
 monmyō
well-known; famous; renowned; eminent
To hear the name of; fame, famous; to hear the name of Buddha, or a Buddha.

聞持


闻持

see styles
wén chí
    wen2 chi2
wen ch`ih
    wen chih
 monji
To hear and keep; hearing and keeping in mind; hearing and obeying.

聞法


闻法

see styles
wén fǎ
    wen2 fa3
wen fa
 monbou; monpou / monbo; monpo
    もんぼう; もんぽう
{Buddh} hearing the teachings of Buddha
To hear the doctrine.

聲明


声明

see styles
shēng míng
    sheng1 ming2
sheng ming
 shōmyō
    しょうみょう
to state; to declare; statement; declaration; CL:項|项[xiang4],份[fen4]
(1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) (Buddhist term) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)
śabdavidyā, one of the 五明 five sciences, the聲明論 Śabdavidyā śāstra being a treatise on words and their meanings.

聲杖


声杖

see styles
shēng zhàng
    sheng1 zhang4
sheng chang
 shōjō
The sounding or rattling staff, said to have been ordained by the Buddha to drive away crawling poisonous insects.

聲獨


声独

see styles
shēng dú
    sheng1 du2
sheng tu
 shōdoku
聲緣 śrāvakas and pratyeka-buddhas, cf. next entry and 緣覺.

聲聞


声闻

see styles
shēng wén
    sheng1 wen2
sheng wen
 shōmon
(Buddhism) disciple
śrāvaka, a hearer, a term applied to the personal disciples of the Buddha, distinguished as mahā-śrāvaka; it is also applied to hearers, or disciples in general; but its general connotation relates it to Hīnayāna disciples who understand the four dogmas, rid themselves of the unreality of the phenomenal, and enter nirvana; it is the initial stage; cf. 舍.

聽教


听教

see styles
tīng jiào
    ting1 jiao4
t`ing chiao
    ting chiao
 chōkyō
Those who hear the Buddha's doctrine; those who obey.

肉燈


肉灯

see styles
ròu dēng
    rou4 deng1
jou teng
 nikutō
肉香 To cremate oneself alive as a lamp or as incense for Buddha.

肉眼

see styles
ròu yǎn
    rou4 yan3
jou yen
 nikugan(p); nikugen
    にくがん(P); にくげん
naked eye; layman's eyes
(1) (にくがん only) naked eye; (2) {Buddh} (usu. にくげん) (See 五眼) the physical eye
māṃsacakṣus. Eye of flesh, the physical eye.

肉髻

see styles
ròu jì
    rou4 ji4
jou chi
 nikukei; nikkei / nikuke; nikke
    にくけい; にっけい
{Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)
鳥失尼沙; 鬱失尼沙; 鳥瑟尼沙; 鬱瑟尼沙; 鳥瑟膩沙 uṣṇīṣa. One of the thirty-two marks (lakṣaṇa) of a Buddha; originally a conical or flame-shaped tuft of hair on the crown of a Buddha, in later ages represented as a fleshly excrescence on the skull itself; interpreted as coiffure of flesh. In China it is low and large at the base, sometimes with a tonsure on top of the protuberance.

背正

see styles
bèi zhèng
    bei4 zheng4
pei cheng
 haishō
To turn the back on Buddha-truth.

胎内

see styles
 tainai
    たいない
(1) interior of the womb (of a pregnant woman); interior of the uterus; (2) interior of a Buddhistic statue

胎生

see styles
tāi shēng
    tai1 sheng1
t`ai sheng
    tai sheng
 taisei / taise
    たいせい
viviparity; zoogony
(1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing
Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace.

胎蔵

see styles
 taizou / taizo
    たいぞう
(abbreviation) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Garbhadhatu; Womb Realm; Matrix Realm; (place-name) Taizou

胸字

see styles
xiōng zì
    xiong1 zi4
hsiung tzu
 kyōji
The svastika on Buddha's breast, one of the thirty-two marks.

能人

see styles
néng rén
    neng2 ren2
neng jen
 yoshito
    よしと
capable person; Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
(personal name) Yoshito
An able man, i.e. Buddha as the all-powerful man able to transform the world.

能所

see styles
néng suǒ
    neng2 suo3
neng so
 noujo / nojo
    のうじょ
{Buddh} subject and object; activity and passivity
These two terms indicate active and passive ideas, e.g. ability to transform, or transformable and the object that is transformed.

脇侍


胁侍

see styles
xié shì
    xie2 shi4
hsieh shih
 wakiji
    わきじ
(Buddhist term) flanking image (e.g. in a Buddha triad)
脅侍; 挾侍; 脇士 脅士 Bodhisattvas, or other images on either side of a Buddha.

脇士

see styles
xié shì
    xie2 shi4
hsieh shih
 kyōji
    わきじ
(Buddhist term) flanking image (e.g. in a Buddha triad)
assistants of the buddha on each side

腕釧

see styles
 wansen
    わんせん
{Buddh} bracelet worn by Buddhist statues

臘佛


腊佛

see styles
là fó
    la4 fo2
la fo
 rōbutsu
The offerings to Buddha after the summer retreat, maintained on the 15th day of the 7th month; also All Souls' Day, v. 盂 8; the臘餠 annual cakes are then offered and eaten.

臘八


腊八

see styles
là bā
    la4 ba1
la pa
 rōhatsu
The 8th day of the last month of the year, the 8th of the 12th month, the day of the Buddha's enlightenment.

臥佛


卧佛

see styles
wò fó
    wo4 fo2
wo fo
reclining Buddha

臥像

see styles
wò xiàng
    wo4 xiang4
wo hsiang
 gazō
image of reclining [Buddha]

臥具


卧具

see styles
wò jù
    wo4 ju4
wo chü
 gagu
    がぐ
bedding
(1) bedding; (2) {Buddh} (See 袈裟・1) kasaya; monk's stole
bedding

自他

see styles
zì tā
    zi4 ta1
tzu t`a
    tzu ta
 jita
    じた
(1) oneself and others; (2) {phil} subject and object; (3) {gramm} (See 自動詞,他動詞) transitivity; transitive verbs and intransitive verbs; (4) (rare) {gramm} (See 自称・3,他称) first person and third person; (5) {Buddh} (See 自力・2,他力・2) self-salvation and salvation by faith
self and other

自性

see styles
zì xìng
    zi4 xing4
tzu hsing
 jishou / jisho
    じしょう
{Buddh} intrinsic nature; one's own distinct nature
Own nature; of (its) own nature. As an intp. of pradhāna (and resembling 冥性) in the Sāṅkhya philosophy it is 'prakṛti, the Originant, primary or original matter or rather the primary germ out of which all material appearances are evolved, the first evolver or source of the material world (hence in a general acceptation 'nature' or rather 'matter' as opposed to purusha, or 'spirit')'. M. W. As 莎發斡 svabhāva, it is 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution, nature'. M. W. The self-substance, self-nature, or unchanging character of anything.

至沙

see styles
zhì shā
    zhi4 sha1
chih sha
 Shisha
帝沙 Tiṣya, an ancient Buddha. The father of Śāriputra. A son of Śuklodana.

致誠


致诚

see styles
zhì chéng
    zhi4 cheng2
chih ch`eng
    chih cheng
 chijō
sacrificial service [to Buddha]

興世


兴世

see styles
xīng shì
    xing1 shi4
hsing shih
 kousei / kose
    こうせい
(given name) Kōsei
The raising, or beginning of the salvation, of the world, i.e. the birth of Buddha.

舊言


旧言

see styles
jiù yán
    jiu4 yan2
chiu yen
 gugon
The vernacular language of Magadha, the country of South Behar, called Māgadhī Prākrit, cf. 巴利 Pali, which is the language of the Ceylon canon. The Ceylon Buddhists speak of it as Māgadhī, but that was quite a different dialect from Pali.

舌相

see styles
shé xiàng
    she2 xiang4
she hsiang
 zessō
The broad, long tongue of a Buddha, one of the thirty-two physical signs.

舍利

see styles
shè lì
    she4 li4
she li
 shari
ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
(1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food.

舍夷

see styles
shè yí
    she4 yi2
she i
 shai
? Śākya, one of the five surnames of the Buddha.

舎利

see styles
 shari
    しゃり
(1) {Buddh} bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva); (2) (しゃり only) (See しゃり) grain of rice; cooked rice; (female given name) Shari

船師


船师

see styles
chuán shī
    chuan2 shi1
ch`uan shih
    chuan shih
 senshi
Captain, i.e. the Buddha as captain of salvation, ferrying across to the nirvāṇa shore.

船筏

see styles
chuán fá
    chuan2 fa2
ch`uan fa
    chuan fa
 senbotsu
A boat, or raft, i.e. Buddhism.

良縁

see styles
 ryouen / ryoen
    りょうえん
(1) good match; suitable candidate (for marriage); (2) {Buddh} good opportunity to be saved by Buddha

色光

see styles
sè guāng
    se4 guang1
se kuang
 shikikō
colored light
Physical light, as contrasted with 心光 light of the mind; every Buddha has both, e. g. his halo.

色界

see styles
sè jiè
    se4 jie4
se chieh
 shikikai
    しきかい
{Buddh} (See 三界・1) form realm
rūpadhātu, or rūpāvacara, or rūpaloka, any material world, or world of form; it especially refers to the second of the Trailokya 三界, the brahmalokas above the devalokas, comprising sixteen or seventeen or eighteen 'Heavens of Form', divided into four dhyānas, in which life lasts from one-fourth of a mahākalpa to 16,000 mahākalpas, and the average stature is from one-half a yojana to 16,000 yojanas. The inhabitants are above the desire for sex or food. The rūpadhātu, with variants, are given as— 初禪天 The first dhyāna heavens: 梵衆天 Brahmapāriṣadya, 梵輔天 Brahmapurohita or Brahmakāyika, 大梵天 Mahābrahmā. 二禪天 The second dhyāna heavens: 少光天 Parīttābha, 無量光天 Apramāṇābha, 光音天 Ābhāsvara. 三禪天 The third dhyāna heavens: 少淨天 Parīttaśubha, 無量淨天 Apramāṇaśubha, 徧淨天 Śubhakṛtsna. 四禪天 The fourth dhyāna heavens: 無雲天 Anabhraka, 福生天 Puṇyaprasava, 廣果天 Bṛhatphala, 無想天 Asañjñisattva, 無煩天 Avṛha, 無熱天 Atapa, 善現天 Sudṛśa, 善見天 Sudarśana, 色究竟天 Akaniṣṭha, 和音天 ? Aghaniṣṭha, 大自在天 Mahāmaheśvara.

色身

see styles
sè shēn
    se4 shen1
se shen
 iromi
    いろみ
{Buddh} rupakaya (the physical body, esp. of a buddha); (personal name) Iromi
rūpakāya. The physical body, as contrasted with the 法身 dharmakāya, the immaterial, spiritual, or immortal body.

芥子

see styles
jiè zǐ
    jie4 zi3
chieh tzu
 keshi
    けし
(kana only) poppy (Papaver somniferum); (out-dated kanji) (kana only) mustard; (surname) Keshi
sarṣapa, 薩利刹跛; 舍利沙婆 Mustard seed. (1) A measure of length, 10,816,000th part of a yojana, v. 由旬. (2) A weight, the 32nd part of a 賴提 or 草子 raktikā, 2 3; 16 grains. (3) A trifle. (4) On account of its hardness and bitter taste it is used as a symbol for overcoming illusions and demons by the esoteric sects. (5) The appearance of a buddha is as rare as the hitting of a needle's point with a mustard seed thrown from afar.

花水

see styles
 hanamizu
    はなみず
(1) {Buddh} flowers and water offered to Buddha; (2) irrigation of a rice field during flowering; (place-name, surname) Hanamizu

花瓶

see styles
huā píng
    hua1 ping2
hua p`ing
    hua ping
 hanagame
    はながめ
    kebyou / kebyo
    けびょう
    kahei / kahe
    かへい
    kabin
    かびん
flower vase; (fig.) female employee considered to be just a pretty face (attractive but not very competent)
(Buddhist term) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper); (flower) vase

花祭

see styles
huā jì
    hua1 ji4
hua chi
 hanamatsuri
    はなまつり
Buddha's birthday festival (April 8th); Vesak; (place-name) Hanamatsuri
Buddha's birthday celebration

花籠


花笼

see styles
huā lóng
    hua1 long2
hua lung
 hanakago
    はなかご
(out-dated or obsolete kana usage) flower basket; (1) flower basket; (2) (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (surname) Hanakago
flower basket

苦厄

see styles
kǔ è
    ku3 e4
k`u o
    ku o
 kuyaku
    くやく
{Buddh} hardship and misfortune
The obstruction caused by pain, or suffering.

苦患

see styles
kǔ huàn
    ku3 huan4
k`u huan
    ku huan
 kugen
    くげん
{Buddh} hellish pain; suffering; distress; agony
suffering

苦海

see styles
kǔ hǎi
    ku3 hai3
k`u hai
    ku hai
 kukai; kugai
    くかい; くがい
lit. sea of bitterness; abyss of worldly suffering (Buddhist term); depths of misery
{Buddh} sea of suffering; human realm
The ocean of misery, its limitlessness.

苦界

see styles
kǔ jiè
    ku3 jie4
k`u chieh
    ku chieh
 kugai
    くがい
(1) {Buddh} world of suffering; (2) life of prostitution
world of suffering

苾芻


苾刍

see styles
bì chú
    bi4 chu2
pi ch`u
    pi chu
 hisshu
煏芻; 比丘 q. v. bhikṣu, a beggar, religious mendicant; a Buddhist monk.

范縝


范缜

see styles
fàn zhěn
    fan4 zhen3
fan chen
 Han Shin
Fan Zhen (c. 450-c. 510), philosopher from Qi and Liang of the Southern dynasties, as atheist denying Buddhist teachings on karma and rebirth
Fan Zhen

茶湯


茶汤

see styles
chá tāng
    cha2 tang1
ch`a t`ang
    cha tang
 chatou / chato
    ちゃとう
(1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased; (2) a tea infusion; tea and hot water; (3) (See 茶の湯) tea ceremony
Tea and hot water, used as offerings to the spirits. 茶毘 v. 荼.

草木

see styles
cǎo mù
    cao3 mu4
ts`ao mu
    tsao mu
 kusagi
    くさぎ
vegetation; plants
plants; vegetation; (place-name) Kusagi
Herbs and trees— equally recipients of rain, as all humanity is of the Buddha's truth.

華光


华光

see styles
huā guāng
    hua1 guang1
hua kuang
 haruhi
    はるひ
(female given name) Haruhi
Padmaprabha, Lotus-radiance, the name by which Śāriputra is to be known as a Buddha.

華厳


华厳

see styles
huā yán
    hua1 yan2
hua yen
 kegon
    けごん
(1) {Buddh} avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha); (2) (abbreviation) (See 華厳経) Avatamska sutra; (3) (abbreviation) (See 華厳宗) Kegon (sect of Buddhism)
Huayan

華瓶

see styles
 kebyou / kebyo
    けびょう
(Buddhist term) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper)

華筥

see styles
 keko
    けこ
(Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals

華鬘


华鬘

see styles
huá mán
    hua2 man2
hua man
 keman
    けまん
{Buddh} Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple)
kusuma-māla, a wreath, or chaplet of flowers.

萬字


万字

see styles
wàn zì
    wan4 zi4
wan tzu
 manji
    まんじ
(surname) Manji
The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet.

落堕

see styles
 rakuda
    らくだ
(noun/participle) (1) {Buddh} marrying (of a monk); (noun/participle) (2) {Buddh} returning to secular life (of a monk)

著鐙


着镫

see styles
zhāo dēng
    zhao1 deng1
chao teng
 jakutō
Put on (the Buddha-)armour.

葷辛


荤辛

see styles
hūn xīn
    hun1 xin1
hun hsin
 kunshin
very pungent and spicy vegetable dishes (a common Buddhist term)
Strong or peppery vegetables, or foods.

葷酒


荤酒

see styles
hūn jiǔ
    hun1 jiu3
hun chiu
 kunshu
    くんしゅ
{Buddh} pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and alcohol; leeks and liquors
Non-vegetarian foods and wine.

蒲團


蒲团

see styles
pú tuán
    pu2 tuan2
p`u t`uan
    pu tuan
 futon
praying mat (Buddhism, made of woven cattail)
A rush cushion, or hassock.

蓮台


莲台

see styles
lián tái
    lian2 tai2
lien t`ai
    lien tai
 rendai
    れんだい
lotus-shaped pedestal for images of the Buddha; (g,p) Rendai
lotus stand

蓮宗


莲宗

see styles
lián zōng
    lian2 zong1
lien tsung
 Renshū
see 淨土宗|净土宗[Jing4 tu3 zong1]
The Lotus sect founded by 慧遠 Huiyuan circa A.D. 390 at his monastery, in which was a 自蓮池 white lotus pond. It has no connection with the White Lily Secret Society which arose during the Mongol or Yuan dynasty. The Lotus sect is traced to the awakening of Huiyuan by the reading of the Prajñāpāramitā sūtra. He then turned his attention to calling on the name of Buddha to obtain salvation direct to his Pure Land. The school became that of the Amitābha or Pure-land sect, which in later years developed into the principal Buddhist cult in the Far East.

蓮座


莲座

see styles
lián zuò
    lian2 zuo4
lien tso
 renza
    れんざ
lotus seat (under Buddhist statues); lotus base
The lotus throne on which are seated the images; Buddha-throne.

蓮眼


莲眼

see styles
lián yǎn
    lian2 yan3
lien yen
 rengen
The eye of the blue lotus, i.e. the wonderful eye of Buddha.

薩埵


萨埵

see styles
sà duǒ
    sa4 duo3
sa to
 satta
    さった
(1) {Buddh} sattva (sentient beings); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提薩埵) bodhisattva; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛薩埵) Vajrasattva
sattva, being, existence, essence, nature, life, sense, consciousness, substance, any living or sentient being, etc. M.W. Tr. by 情 sentient, 有情 possessing sentience, feeling, or consciousness; and by 衆生 all the living. Abbrev. for bodhisattva. Also 薩多婆; 薩怛嚩; 索埵, etc.

薪盡


薪尽

see styles
xīn jìn
    xin1 jin4
hsin chin
 takigitsuki
(薪盡火滅) Fuel consumed fire extinguished, a term for nirvana, especially the Buddha's death or nirvana.

薬師

see styles
 yakushi
    やくし
Bhaisajyaguru; Pindola; The Healing Buddha; (place-name, surname) Yakushi

薹衣

see styles
tái yī
    tai2 yi1
t`ai i
    tai i
 tai ōji
monk's clothes; clothes of a Buddhist monk

藏塵


藏尘

see styles
zàng chén
    zang4 chen2
tsang ch`en
    tsang chen
 zōjin
The store of dust, i.e. the earthly body of Buddha, his nirmāṇakāya.

藏教

see styles
zàng jiào
    zang4 jiao4
tsang chiao
 zōkyō
The Piṭaka, i.e. Tripiṭaka school, one of the four divisions 藏通別圓 as classified by Tiantai; it is the Hīnayāna school of the śrāvaka and pratyeka-buddha type, based on the tripiṭaka and its four dogmas, with the bodhisattva doctrine as an unimportant side issue. It is also subdivided into four others, 有 the reality of things, 空 their unreality, both and neither. The bodhisattva of the Piṭaka school is defined as undergoing seven stages, beginning with the four dogmas and ending with complete enlightenment under the bodhi-tree.

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
pharmacist
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

蘭若


兰若

see styles
lán rě
    lan2 re3
lan je
 ranniya
Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") (abbr. for 阿蘭若|阿兰若[a1 lan2 re3])
araṇya

螺髪

see styles
 rahotsu; rahatsu
    らほつ; らはつ
{Buddh} spiral curl on the head of a statue (symbolic of enlightenment)

螺髮


螺发

see styles
luó fǎ
    luo2 fa3
lo fa
 rahotsu
The curly hair of the Buddha.

衆徒


众徒

see styles
zhòng tú
    zhong4 tu2
chung t`u
    chung tu
 shuuto / shuto
    しゅうと
(1) {Buddh} many priests; (2) (Heian era) monk-soldiers; (surname) Shuuto
The whole body of followers; also the monks, all the monks.

衆生


众生

see styles
zhòng shēng
    zhong4 sheng1
chung sheng
 shujou; shuusei; sujou(ok) / shujo; shuse; sujo(ok)
    しゅじょう; しゅうせい; すじょう(ok)
{Buddh} all living things; mankind; the people; the world
sattva; all the living, living beings, older tr. 有情 sentient, or conscious beings; also many lives, i.e. many transmigrations.

衆聖


众圣

see styles
zhòng shèng
    zhong4 sheng4
chung sheng
 shushō
All saints, all who have realized the Buddha-truth.

行乞

see styles
xíng qǐ
    xing2 qi3
hsing ch`i
    hsing chi
 gyoukotsu / gyokotsu
    ぎょうこつ
to beg; to ask for alms
{Buddh} going on an alms round (for food); going begging (for food); going to ask for alms of food; pindacara
To go begging, or asking for alms; also 行鉢; 托鉢.

行人

see styles
xíng rén
    xing2 ren2
hsing jen
 yukihito
    ゆきひと
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor
passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito
A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple.

行像

see styles
xíng xiàng
    xing2 xiang4
hsing hsiang
 gyōzō
To take an image (of Buddha) in procession; it was a custom observed on Buddha's birthday according to the 佛國記.

行徳

see styles
 yukinori
    ゆきのり
{Buddh} virtue gained by practising Buddhism; (given name) Yukinori

行法

see styles
xíng fǎ
    xing2 fa3
hsing fa
 gyouhou / gyoho
    ぎょうほう
(1) (ぎょうほう only) carrying out of rules; enforcing the law; execution; (2) {Buddh} practice of Buddhism; Buddhist training; (place-name) Gyouhou
methods of practice

行脚

see styles
xíng jiǎo
    xing2 jiao3
hsing chiao
 angya
    あんぎゃ
(n,vs,vi) (1) {Buddh} pilgrimage; (n,vs,vi) (2) walking tour; travelling (on foot)
(行僧) A wandering monk.

行蘊


行蕴

see styles
xíng yùn
    xing2 yun4
hsing yün
 gyouun / gyoun
    ぎょううん
{Buddh} formation of volition; aggregate of volition
The fourth of the five skandhas, saṁskāra, action which inevitably passes on its effects.

衣法

see styles
yī fǎ
    yi1 fa3
i fa
 ehō
The robe and the Buddha-truth.

衣缽


衣钵

see styles
yī bō
    yi1 bo1
i po
the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite disciple (Buddhism); legacy; mantle

衣鉢


衣钵

see styles
yī bō
    yi1 bo1
i po
 ihatsu; ehatsu; ehachi
    いはつ; えはつ; えはち
(1) mysteries of one's master's art; (2) {Buddh} (original meaning) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)
Cassock and almsbowl.

表白

see styles
biǎo bái
    biao3 bai2
piao pai
 hyouhaku / hyohaku
    ひょうはく
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession
(noun, transitive verb) expression; confession
To explain, expound, clear up.

袈裟

see styles
jiā shā
    jia1 sha1
chia sha
 kesa
    けさ
kasaya (robe of a Buddhist monk or nun) (loanword from Sanskrit)
(1) {Buddh} kasaya; monk's stole; (2) (abbreviation) (See 袈裟懸け・1) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder); (female given name) Kesa
kaṣāya, the monk's robe, or cassock. The word is intp. as decayed, impure (in colour), dyed, not of primary colour, so as to distinguish it from the normal white dress of the people. The patch-robe, v. 二十五條. A dyed robe 'of a colour composed of red and yellow' (M. W. ); it has a number of poetic names, e. g. robe of patience, or endurance. Also 迦沙曳 (迦邏沙曳).

裂裳

see styles
liè cháng
    lie4 chang2
lieh ch`ang
    lieh chang
 resshō
The torn robe (of Buddhism), i.e. split into eighteen pieces, like the Hīnayāna sects.

裙子

see styles
qún zi
    qun2 zi5
ch`ün tzu
    chün tzu
 kunsu; kunshi
    くんす; くんし
skirt; CL:條|条[tiao2]
{Buddh} waist-robe; pleated lower garment

補處


补处

see styles
bǔ chù
    bu3 chu4
pu ch`u
    pu chu
 fusho
One who repairs, or occupies a vacated place, a Buddha who succeeds a Buddha, as Maitreya is to succeed Śākyamuni.

西天

see styles
xī tiān
    xi1 tian1
hsi t`ien
    hsi tien
 nishiama
    にしあま
the Western Paradise (Buddhism)
(surname) Nishiama
Western Heaven

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Buddh*" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary