Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4849 total results for your Arch search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鹽花

see styles
 shiobana
    しおばな
(out-dated kanji) (1) (archaism) purifying salt; (2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant; (3) whitecap

鹿垣

see styles
 shigaki
    しがき
(archaism) (See 鹿木) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood); (surname) Shigaki

鹿子

see styles
 rokushi
    ろくし
(archaism) deer; fawn; (given name) Rokushi

鹿木

see styles
 shikagi
    しかぎ
(archaism) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood); (surname) Shikagi

麁物

see styles
 sobutsu
    そぶつ
(archaism) clothes

麁相

see styles
 sosou / soso
    そそう
(noun/participle) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (2) wetting one's pants; (adj-nari,n) (3) (archaism) crude; coarse

麻呂

see styles
 maro
    まろ
(pronoun) (1) (archaism) I; me; (2) (person having) thin or shaved eyebrows; (suffix) (3) affectionate suffix for names of young men or pets; (surname) Maro

黄土

see styles
 oudo / odo
    おうど
(1) {geol} loess; (2) yellow ochre; yellow ocher; (3) (こうど only) (archaism) Hades; hell; underworld; world of the dead; (surname) Oudo

黄壌

see styles
 koujou / kojo
    こうじょう
(1) (See 黄土・おうど・1) yellow soil; loess; (2) (archaism) (See 黄泉・こうせん・2) Hades; hell; underworld; world of the dead

黄蝋

see styles
 ourou; kourou / oro; koro
    おうろう; こうろう
(archaism) yellow beeswax

黎元

see styles
 reigen / regen
    れいげん
(archaism) commoners; the masses

黎民

see styles
lí mín
    li2 min2
li min
 reimin / remin
    れいみん
the common people; the great unwashed
(archaism) commoners; the masses

黒み

see styles
 kuromi
    くろみ
(1) black tinge; black colour; black color; (2) (archaism) black part; dark spot

黒人

see styles
 kurohito
    くろひと
(1) black person; (2) (archaism) (See 玄人・2) woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes; (personal name) Kurohito

黒味

see styles
 kuroaji
    くろあじ
(ateji / phonetic) (1) black tinge; black colour; black color; (2) (archaism) black part; dark spot; (surname) Kuroaji

黒暗

see styles
 kokuan
    こくあん
(archaism) darkness; blackness

黒癩

see styles
 kokurai
    こくらい
(archaism) (See 白癩・びゃくらい) black leprosy

黒酒

see styles
 kuroki
    くろき
(archaism) (See 白酒・しろき) black sake (presented as an offering to the gods)

黒闇

see styles
 kokuan
    こくあん
(archaism) darkness; blackness

黔黎

see styles
 kenrei / kenre
    けんれい
(archaism) commoners; peasantry; the masses

黙坊

see styles
 damaribou; damarinbou; danmaribou / damaribo; damarinbo; danmaribo
    だまりぼう; だまりんぼう; だんまりぼう
(archaism) silent person; taciturn person

黙念

see styles
 mokunen
    もくねん
(n,adj-t,adv-to) (archaism) silent rumination; quiet thought

黠奴

see styles
 katsudo
    かつど
(derogatory term) (archaism) cunning person; crafty person

黥く

see styles
 mesaku
    めさく
(v4k) (archaism) to tattoo a criminal around the eye (form of punishment in ancient Japan)

鼯鼠

see styles
wú shǔ
    wu2 shu3
wu shu
 momi
    もみ
flying squirrel
(archaism) flying squirrel

鼻塚

see styles
 hanazuka
    はなづか
(archaism) (See 耳塚) burial mound for severed noses and ears

鼻角

see styles
 hanazuno
    はなづの
(archaism) rhinoceros horn

鼻風

see styles
 hanakaze
    はなかぜ
(1) (rare) (See 鼻風邪) head cold; (2) (archaism) snorting (esp. of a horse, cow, etc.); heavy nasal breathing

Variations:

see styles
 emu
    エム
(1) M; m; (2) (usu. read メートル) metre; meter; (3) (See S・8) masochist; masochistic; (4) male; man; (5) medium; (6) one thousand (Roman numeral); (7) magnitude; (8) mass; (9) Mach; (10) milli-; m; (11) mega-; M; (12) magenta; (13) (slang) (archaism) money

あちき

see styles
 achiki
    あちき
(pronoun) (archaism) (feminine speech) (used by Edo period prostitutes, etc.) I; me

あの人

see styles
 anohito
    あのひと
(pn,adj-no) (1) he; she; that person; (2) (archaism) you

あの子

see styles
 anoko
    アノこ
(pn,adj-no) (1) that girl; that kid; (2) (archaism) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls); (female given name) Anoko

あべし

see styles
 abeshi
    あべし
(expression) (archaism) (having) expectations; (having) an ideal

あるに

see styles
 aruni
    あるに
(conjunction) (archaism) and yet; even so; however

あん摩

see styles
 anma
    あんま
(noun/participle) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage; (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) blind person (as many were traditionally massagers)

いけ年

see styles
 ikedoshi
    いけどし
(archaism) old enough (to know better, etc.)

いでや

see styles
 ideya
    いでや
(interjection) (archaism) oh no; well; er

い文字

see styles
 imoji
    いもじ
(archaism) (feminine speech) (See 烏賊・いか) squid

うお座

see styles
 uoza
    うおざ
(noun - becomes adjective with の) (1) (astron) Pisces (constellation); the Fish; the Fishes; (2) (archaism) fishmongers' guild

うんと

see styles
 unto
    うんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) a great deal; very much; a lot; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) with a great amount of effort

えずい

see styles
 ezui
    えずい
(adjective) (1) (archaism) unpleasant; uncomfortable; (adjective) (2) (archaism) frightening; (adjective) (3) (archaism) cruel; rude; violent; wild

おっぱ

see styles
 obba
    オッバ
(n,vs,vt,vi) (1) (colloquialism) (See おんぶ・1) carrying (someone) on one's back (esp. a child); piggyback ride; (2) (archaism) last; end; (personal name) Obba

おろく

see styles
 oroku
    おろく
(v2k-k) (archaism) to become absent-minded; to grow senile

お勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha

お回り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お白州

see styles
 oshirasu
    おしらす
(archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand

お白洲

see styles
 oshirasu
    おしらす
(archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand

お館様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

かがい

see styles
 kagai
    かがい
(archaism) ritual singing and dancing gathering of young men and women

かの国

see styles
 kanokuni
    かのくに
(1) that country; (2) (archaism) nirvana

カメヤ

see styles
 kameya
    カメヤ
(archaism) Western dog (wasei: come here)

カラザ

see styles
 garasa
    ガラサ
(archaism) {Christn} grace (of God) (por: graça)

かり子

see styles
 kariko
    カリこ
(archaism) maid in an Osaka brothel; (female given name) Kariko

か文字

see styles
 kamoji
    かもじ
(archaism) mother; wife

きぜん

see styles
 kizen
    きぜん
(adv-to,adj-t) (archaism) soaring highly; towering greatly

げえす

see styles
 geesu
    げえす
(auxiliary) (archaism) (polite language) to be; to exist

ごんす

see styles
 konzu
    コンズ
(expression) (abbreviation) (archaism) (polite language) (See 御座んす・1) to be; to exist; (personal name) Cons

ご座る

see styles
 gozaru
    ござる
(v4r,vi) (polite language) (archaism) (abbreviation) (kana only) to be

こ文字

see styles
 komoji
    こもじ
(1) (feminine speech) (archaism) (See 鯉) koi carp; (2) (feminine speech) (archaism) (See 小麦粉) flour

さては

see styles
 sateha
    さては
(conjunction) (1) and also; and on top of that; besides; (interjection) (2) (upon realizing something) so (I take it that ...); then ...; so then; (conjunction) (3) (archaism) in that case; if so

ざます

see styles
 zamasu
    ざます
(auxiliary verb) (archaism) to be

さり気

see styles
 sarige
    さりげ
(n,adj-nari) (archaism) (kana only) like that; in that manner

さる者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

ざんす

see styles
 sanzu
    サンズ
(auxiliary verb) (archaism) to be; (place-name) Sands; Sandys

さ文字

see styles
 samoji
    さもじ
(feminine speech) (archaism) (See 魚・さかな,鯖・さば・1) fish; mackerel

しかな

see styles
 shikana
    しかな
(particle) (archaism) I would like...; I want...

しとど

see styles
 shitodo
    しとど
(adverb) (archaism) dripping wet

すき身

see styles
 sukimi
    すきみ
(1) (food term) thin slice of meat or fish; (2) (food term) (archaism) briefly salt-pickled fish slice

すまい

see styles
 sumai
    すまい
(archaism) state; situation; circumstances

すまた

see styles
 sumata
    すまた
(adj-no,n) (1) (archaism) off tempo; out of tune; (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) being off the mark; wrong guess; miscalculation

すり衣

see styles
 surigoromo
    すりごろも
    suriginu
    すりぎぬ
(archaism) plain white clothing patterned using dyes

す文字

see styles
 sumoji
    すもじ
(archaism) sushi

セーフ

see styles
 seebu
    セーブ
(archaism) soap (dut: zeep); (personal name) Sceve; Seve

そに鳥

see styles
 sonidori
    そにどり
(archaism) (See 川蝉・1) kingfisher

その方

see styles
 sonohou / sonoho
    そのほう
    sonokata
    そのかた
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person

ソベル

see styles
 soberu
    ソベル
(v4r,vi) (archaism) (See 寝そべる) to lie down languidly; to flop down; (personal name) Sobell

そやす

see styles
 soyasu
    そやす
(transitive verb) (archaism) (See 褒めそやす) to praise; to extol

そろり

see styles
 zorori
    ぞろり
(adv,adv-to) (1) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) all together in a line; all together in a lump; (adv,adv-to) (2) dressed sloppily; overdressed for the occasion

たあい

see styles
 taai / tai
    たあい
(1) sanity; soundness of mind; prudence and discretion; (2) (archaism) drunkenness

たんと

see styles
 tanto
    タント
(adverb) (1) (See たくさん・1) many; much; a great amount; (adverb) (2) (archaism) excessive amount; (personal name) Tant

つわる

see styles
 tsuwaru
    つわる
(v4r,vi) (1) (archaism) to bud; to sprout; (v4r,vi) (2) (archaism) (See つわり) to have morning sickness; (v4r,vi) (3) (archaism) to rut; to go into heat

でげす

see styles
 degesu
    でげす
(auxiliary) (archaism) (polite language) (polite copula) (See でございます) be; is

でで虫

see styles
 dedemushi
    ででむし
(archaism) snail

どうれ

see styles
 doure / dore
    どうれ
(interjection) (archaism) (used in samurai families in response to a visitor who has asked to be shown inside) come in; welcome

とんだ

see styles
 tonda
    とんだ
(pre-noun adjective) (1) unthinkable; unimaginable; inconceivable; unexpected; (pre-noun adjective) (2) terrible; awful; serious; (adverb) (3) (archaism) very

なえに

see styles
 naeni
    なえに
(adverb) (archaism) accompanying; at the same time as; together with

ナタル

see styles
 nadaru
    ナダル
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 降誕祭・1) Christmas (por: Natal); Nativity; (personal name) Nadar

なはる

see styles
 nabaru
    ナバル
(v4r,aux-v) (honorific or respectful language) (archaism) (See なさる) to do; (place-name) Navarre; Naval

なへに

see styles
 naheni
    なへに
(adverb) (archaism) accompanying; at the same time as; together with

ナマズ

see styles
 namazu
    ナマズ
(1) (kana only) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus); (2) (archaism) earthquake

なれば

see styles
 nareba
    なれば
(conjunction) (archaism) because ...; since ...

なんす

see styles
 nansu
    ナンス
(auxiliary verb) (archaism) (honorific or respectful language) (feminine speech) (probably from なさいます, primarily used by prostitutes in brothels) to do; (personal name) Nance

にして

see styles
 nishite
    にして
(expression) (1) (form) in (a period of time, manner); at (a time, stage in life, etc.); while; (expression) (2) (form) despite; although; even; (expression) (3) (form) as well as; (both) ... and ...; (expression) (4) (archaism) at (a location); in; on

に文字

see styles
 nimoji
    にもじ
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See ニンニク) garlic (Allium sativum)

ひと時

see styles
 hitotoki
    ひととき
(n-t,n-adv) (1) (kana only) moment; a (short) time; a while; (2) (kana only) former times; (3) (archaism) two-hour period

びびる

see styles
 bibiru
    ビビる
(v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters; (2) (colloquialism) to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked; (3) (archaism) to be shy; to be bashful; (surname) Bibiru

ふた時

see styles
 futatoki
    ふたとき
(temporal noun) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period

ふる里

see styles
 furusato
    ふるさと
(1) (kana only) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary