Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2817 total results for your Anis search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526272829>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スペイン内戦

see styles
 supeinnaisen / supennaisen
    スペインないせん
(hist) Spanish Civil War (1936-1939)

スペイン料理

see styles
 supeinryouri / supenryori
    スペインりょうり
Spanish food; Spanish cooking

スペイン語圏

see styles
 supeingoken / supengoken
    スペインごけん
Spanish-speaking world; Spanish-speaking countries

スペイン風邪

see styles
 supeinkaze / supenkaze
    スペインかぜ
(occ. スペイン風) Spanish flu

ダイアウルフ

see styles
 daiaurufu
    ダイアウルフ
dire wolf (extinct, Canis dirus)

タイヒマニス

see styles
 taihimanisu
    タイヒマニス
(personal name) Teichmanis

チェハニスキ

see styles
 chehanisuki
    チェハニスキ
(personal name) Ciechanski

てだこ浦西駅

see styles
 tedakouranishi / tedakoranishi
    てだこうらにし
(st) Tedako-Uranishi Station

デンマーク人

see styles
 denmaakujin / denmakujin
    デンマークじん
Dane; Danish person

デンマーク語

see styles
 denmaakugo / denmakugo
    デンマークご
Danish (language)

どちらにしろ

see styles
 dochiranishiro
    どちらにしろ
(expression) whichever one one chooses; either way

どちらにせよ

see styles
 dochiraniseyo
    どちらにせよ
(expression) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or another

パニッツァー

see styles
 panisshaa / panissha
    パニッツァー
(personal name) Panizza

ピアニッシモ

see styles
 pianisshimo
    ピアニッシモ
{music} pianissimo (ita:)

ヒッグス機構

see styles
 higgusukikou / higgusukiko
    ヒッグスきこう
(physics) Higgs mechanism

ペイガニズム

see styles
 peiganizumu / peganizumu
    ペイガニズム
paganism

マニスチーク

see styles
 manisuchiiku / manisuchiku
    マニスチーク
(place-name) Manistique

マニスチー川

see styles
 manisuchiigawa / manisuchigawa
    マニスチーがわ
(place-name) Manistee (river)

マホメット教

see styles
 mahomettokyou / mahomettokyo
    マホメットきょう
(See イスラム教) Muhammadanism; Mohammadanism; Islam

マルサス主義

see styles
 marusasushugi
    マルサスしゅぎ
Malthusianism

モアッサン石

see styles
 moasanishi
    モアッサンいし
(See モアサナイト) moissanite

リンジャニ山

see styles
 rinjanisan
    リンジャニさん
(place-name) Gunung Rindjani (mountain)

レーガニズム

see styles
 reeganizumu
    レーガニズム
(See レーガノミックス) Reaganism

上座に据える

see styles
 kamizanisueru
    かみざにすえる
(exp,v1) to give (a guest) the seat of honor (honour)

上津屋西久保

see styles
 kouzuyanishikubo / kozuyanishikubo
    こうづやにしくぼ
(place-name) Kōzuyanishikubo

上海合作組織


上海合作组织

see styles
shàng hǎi hé zuò zǔ zhī
    shang4 hai3 he2 zuo4 zu3 zhi1
shang hai ho tso tsu chih
Shanghai Cooperation Organisation (SCO)

上真山荷坂向

see styles
 kamimayamanisakamukai
    かみまやまにさかむかい
(place-name) Kamimayamanisakamukai

上鳥羽西浦町

see styles
 kamitobanishiurachou / kamitobanishiuracho
    かみとばにしうらちょう
(place-name) Kamitobanishiurachō

下鳥羽西芹川

see styles
 shimotobanishiserikawa
    しもとばにしせりかわ
(place-name) Shimotobanishiserikawa

世界気象機関

see styles
 sekaikishoukikan / sekaikishokikan
    せかいきしょうきかん
World Meteorological Organization (Organisation); WMO

世界貿易機関

see styles
 sekaibouekikikan / sekaiboekikikan
    せかいぼうえききかん
World Trade Organization (Organisation); WTO

中西別朝日町

see styles
 nakanishibetsuasahimachi
    なかにしべつあさひまち
(place-name) Nakanishibetsuasahimachi

乙川西ノ宮町

see styles
 otsukawanishinomiyachou / otsukawanishinomiyacho
    おつかわにしのみやちょう
(place-name) Otsukawanishinomiyachō

京終地方西側

see styles
 kyoubatejikatanishigawa / kyobatejikatanishigawa
    きょうばてじかたにしがわ
(place-name) Kyōbatejikatanishigawa

人権保護団体

see styles
 jinkenhogodantai
    じんけんほごだんたい
human rights organization; human rights organisation

何するものぞ

see styles
 nanisurumonozo
    なにするものぞ
(expression) nothing to be afraid of; trivial; not amounting to much; can't do anything

Variations:
何様
何さま

see styles
 nanisama
    なにさま
(1) (often used sarcastically) person of importance; a someone; (adverb) (2) absolutely; certainly; to be sure

健康医療団体

see styles
 kenkouiryoudantai / kenkoiryodantai
    けんこういりょうだんたい
health maintenance organization (organisation); HMO

北白川西伊織

see styles
 kitashirakawanishiiori / kitashirakawanishiori
    きたしらかわにしいおり
(place-name) Kitashirakawanishiiori

北白川西平井

see styles
 kitashirakawanishihirai
    きたしらかわにしひらい
(place-name) Kitashirakawanishihirai

北白川西蔦町

see styles
 kitashirakawanishitsutachou / kitashirakawanishitsutacho
    きたしらかわにしつたちょう
(place-name) Kitashirakawanishitsutachō

単位取得退学

see styles
 tanishutokutaigaku
    たんいしゅとくたいがく
(expression) coursework completed without degree; withdrawal from a course having completed the coursework

卡斯蒂利亞語

see styles
kǎ sī dì lì yà yǔ
    ka3 si1 di4 li4 ya4 yu3
k`a ssu ti li ya yü
    ka ssu ti li ya yü
Castilian Spanish

吉祥院向田西

see styles
 kisshouinmukaidanishi / kisshoinmukaidanishi
    きっしょういんむかいだにし
(place-name) Kisshouinmukaidanishi

吉祥院嶋西浦

see styles
 kisshouinshimanishiura / kisshoinshimanishiura
    きっしょういんしまにしうら
(place-name) Kisshouinshimanishiura

吉祥院石原西

see styles
 kisshouinishiharanishi / kisshoinishiharanishi
    きっしょういんいしはらにし
(place-name) Kisshouin'ishiharanishi

四方西野割町

see styles
 yokatanishinowarimachi
    よかたにしのわりまち
(place-name) Yokatanishinowarimachi

国際援助機関

see styles
 kokusaienjokikan
    こくさいえんじょきかん
international aid organization (organisation)

地獄谷石窟仏

see styles
 jigokudanisekkutsubutsu
    じごくだにせっくつぶつ
(place-name) Jigokudanisekkutsubutsu

埴科郡坂城町

see styles
 hanishinagunsakakimachi
    はにしなぐんさかきまち
(place-name) Hanishinagunsakakimachi

埴科郡戸倉町

see styles
 hanishinaguntoguramachi
    はにしなぐんとぐらまち
(place-name) Hanishinaguntoguramachi

堀津町須賀西

see styles
 hottsuchousukanishi / hottsuchosukanishi
    ほっつちょうすかにし
(place-name) Hottsuchōsukanishi

大げさにする

see styles
 oogesanisuru
    おおげさにする
(exp,vs-i) to exaggerate

大宮薬師山西

see styles
 oomiyayakushiyamanishi
    おおみややくしやまにし
(place-name) Oomiyayakushiyamanishi

大宮西小野堀

see styles
 oomiyanishionobori
    おおみやにしおのぼり
(place-name) Oomiyanishionobori

大宮西山ノ前

see styles
 oomiyanishiyamanomae
    おおみやにしやまのまえ
(place-name) Oomiyanishiyamanomae

大宮西総門口

see styles
 oomiyanishisoumonguchi / oomiyanishisomonguchi
    おおみやにしそうもんぐち
(place-name) Oomiyanishisoumonguchi

大宮西脇台町

see styles
 oomiyanishiwakidaichou / oomiyanishiwakidaicho
    おおみやにしわきだいちょう
(place-name) Oomiyanishiwakidaichō

大宮西野山町

see styles
 oomiyanishinoyamachou / oomiyanishinoyamacho
    おおみやにしのやまちょう
(place-name) Oomiyanishinoyamachō

大戸町小谷西

see styles
 ootomachioyanishi
    おおとまちおやにし
(place-name) Ootomachioyanishi

大谷製鉄工場

see styles
 ootaniseitetsukoujou / ootanisetetsukojo
    おおたにせいてつこうじょう
(place-name) Ootaniseitetsu Factory

天王谷筋西服

see styles
 tennoudanisujinishifuku / tennodanisujinishifuku
    てんのうだにすじにしふく
(place-name) Tennoudanisujinishifuku

太秦森ケ西町

see styles
 uzumasamoriganishichou / uzumasamoriganishicho
    うずまさもりがにしちょう
(place-name) Uzumasamoriganishichō

太秦西蜂岡町

see styles
 uzumasanishihachiokachou / uzumasanishihachiokacho
    うずまさにしはちおかちょう
(place-name) Uzumasanishihachiokachō

姿をくらます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

完全自由主義

see styles
 kanzenjiyuushugi / kanzenjiyushugi
    かんぜんじゆうしゅぎ
(See リバタリアニズム) libertarianism

密迹金剛力士


密迹金刚力士

see styles
mì jī jīn gāng lì shì
    mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4
mi chi chin kang li shih
 Misshaku kongō rikishi
Vajrapāṇi, guardian of buddhas, driving away all yakṣa disturbers, a form of Indra; his dhāraṇīs have been twice translated into Chinese, v. B.N. The 密奢兜 esoteric 'Cintya' is a mantra said to have been used by all the seven buddhas down to and including Śākyamuni.

小ばかにする

see styles
 kobakanisuru
    こばかにする
(exp,vs-s,vt) (1) to treat someone with contempt; to look down on someone; to treat someone disparagingly; to downplay; (exp,vs-s,vi) (2) to scoff

小山西上総町

see styles
 koyamanishikamifusachou / koyamanishikamifusacho
    こやまにしかみふさちょう
(place-name) Koyamanishikamifusachō

小山西大野町

see styles
 koyamanishioonochou / koyamanishioonocho
    こやまにしおおのちょう
(place-name) Koyamanishioonochō

小山西御所町

see styles
 koyamanishigoshochou / koyamanishigoshocho
    こやまにしごしょちょう
(place-name) Koyamanishigoshochō

小山西玄以町

see styles
 koyamanishigenichou / koyamanishigenicho
    こやまにしげんいちょう
(place-name) Koyamanishigen'ichō

小山西花池町

see styles
 koyamanishihanaikechou / koyamanishihanaikecho
    こやまにしはないけちょう
(place-name) Koyamanishihanaikechō

小島西岡谷地

see styles
 kojimanishiokayachi
    こじまにしおかやち
(place-name) Kojimanishiokayachi

小川西津賀才

see styles
 kogawanishitsugasai
    こがわにしつがさい
(place-name) Kogawanishitsugasai

小莫迦にする

see styles
 kobakanisuru
    こばかにする
(exp,vs-s,vt) (1) to treat someone with contempt; to look down on someone; to treat someone disparagingly; to downplay; (exp,vs-s,vi) (2) to scoff

小馬鹿にする

see styles
 kobakanisuru
    こばかにする
(exp,vs-s,vt) (1) to treat someone with contempt; to look down on someone; to treat someone disparagingly; to downplay; (exp,vs-s,vi) (2) to scoff

山西造船工場

see styles
 yamanishizousenkoujou / yamanishizosenkojo
    やまにしぞうせんこうじょう
(place-name) Yamanishizousen Factory

岩倉西五田町

see styles
 iwakuranishigodachou / iwakuranishigodacho
    いわくらにしごだちょう
(place-name) Iwakuranishigodachō

岩倉西宮田町

see styles
 iwakuranishimiyatachou / iwakuranishimiyatacho
    いわくらにしみやたちょう
(place-name) Iwakuranishimiyatachō

岩倉西河原町

see styles
 iwakuranishigawarachou / iwakuranishigawaracho
    いわくらにしがわらちょう
(place-name) Iwakuranishigawarachō

嵐山西一川町

see styles
 arashiyamanishiichikawachou / arashiyamanishichikawacho
    あらしやまにしいちかわちょう
(place-name) Arashiyamanishiichikawachō

嵯峨広沢西裏

see styles
 sagahirosawanishiura
    さがひろさわにしうら
(place-name) Sagahirosawanishiura

川西ゴルフ場

see styles
 kawanishigorufujou / kawanishigorufujo
    かわにしゴルフじょう
(place-name) Kawanishi golf links

川西能勢口駅

see styles
 kawanishinoseguchieki
    かわにしのせぐちえき
(st) Kawanishinoseguchi Station

市場調査機関

see styles
 shijouchousakikan / shijochosakikan
    しじょうちょうさきかん
market research organization; market research organisation

常盤平西窪町

see styles
 tokiwadairanishikubochou / tokiwadairanishikubocho
    ときわだいらにしくぼちょう
(place-name) Tokiwadairanishikubochō

平和が丘西町

see styles
 heiwagaokanishimachi / hewagaokanishimachi
    へいわがおかにしまち
(place-name) Heiwagaokanishimachi

広島西飛行場

see styles
 hiroshimanishihikoujou / hiroshimanishihikojo
    ひろしまにしひこうじょう
(place-name) Hiroshimanishi Airport

後釜にすえる

see styles
 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

後釜に据える

see styles
 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

微動だにする

see styles
 bidoudanisuru / bidodanisuru
    びどうだにする
(exp,vs-i) (usu. in the negative) to budge; to move even slightly; to move even an inch

志和町志和西

see styles
 shiwachoushiwanishi / shiwachoshiwanishi
    しわちょうしわにし
(place-name) Shiwachōshiwanishi

拉赫曼尼諾夫


拉赫曼尼诺夫

see styles
lā hè màn ní nuò fū
    la1 he4 man4 ni2 nuo4 fu1
la ho man ni no fu
Rachmaninoff or Rachmaninov (name); Sergei Rachmaninoff (1873-1943), Russian composer and pianist

摩尼犍大龍王


摩尼犍大龙王

see styles
mó ní jiān dà lóng wáng
    mo2 ni2 jian1 da4 long2 wang2
mo ni chien ta lung wang
 Maniken dairyūō
Maṇiskandhanāga. The nāga king in whose hand is the talismanic pearl.

斯維爾德洛夫


斯维尔德洛夫

see styles
sī wéi ěr dé luò fū
    si1 wei2 er3 de2 luo4 fu1
ssu wei erh te lo fu
Yakov Mikhailovich Sverdlov (1885-1919), Bolshevik organizer, ordered the murder of the Tsar's family in 1918, died of Spanish influenza

新フロイト派

see styles
 shinfuroitoha
    しんフロイトは
{psych} Neo-Freudianist school; Neo-Freudianism

新屋田尻沢西

see styles
 arayadajirizawanishi
    あらやだじりざわにし
(place-name) Arayadajirizawanishi

日奈久中西町

see styles
 hinagunakanishimachi
    ひなぐなかにしまち
(place-name) Hinagunakanishimachi

日本オオカミ

see styles
 nihonookami
    にほんオオカミ
(kana only) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223242526272829>

This page contains 100 results for "Anis" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary