Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
開港 see styles |
kaikou / kaiko かいこう |
(n,vs,vt,vi) (1) opening a port (seaport, airport, etc.); starting operations at a port; (n,vs,vt,vi) (2) opening a port to foreign vessels or trade |
開炉 see styles |
kairo かいろ |
(See 閉炉) first lighting of the hearth in a Zen temple (first day of the 10th or 11th month) |
開爐 开炉 see styles |
kāi lú kai1 lu2 k`ai lu kai lu kairo |
to open a furnace; to start up a furnace opening braziers |
開立 开立 see styles |
kāi lì kai1 li4 k`ai li kai li kairyuu / kairyu かいりゅう |
to set up; to open (an account, a branch store etc); to draw up (a certificate, receipt, prescription etc) (noun, transitive verb) extraction of cubic root |
開羅 开罗 see styles |
kāi luó kai1 luo2 k`ai lo kai lo |
Cairo, capital of Egypt |
開臉 开脸 see styles |
kāi liǎn kai1 lian3 k`ai lien kai lien |
(of a bride-to-be) to remove facial hair and trim hairline (old); to carve a face |
開裂 开裂 see styles |
kāi liè kai1 lie4 k`ai lieh kai lieh kairetsu かいれつ |
to split open; to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open) (n,vs,vi) (1) {chem} (bond) cleavage; (n,vs,vi) (2) splitting open to burst |
閘口 闸口 see styles |
zhá kǒu zha2 kou3 cha k`ou cha kou |
open sluice gate; (toll) station; boarding gate (airport etc); (fig.) gateway (access point) |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
闊佬 阔佬 see styles |
kuò lǎo kuo4 lao3 k`uo lao kuo lao |
wealthy person; millionaire |
阪入 see styles |
sakairi さかいり |
(surname) Sakairi |
防空 see styles |
fáng kōng fang2 kong1 fang k`ung fang kung boukuu / boku ぼうくう |
anti-aircraft defense air defense; air defence |
阿吽 see styles |
ā hóng a1 hong2 a hung aun あうん |
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega ahūṃ, the supposed foundation of all sounds and writing, 'a' being the open and 'hūṃ' the closed sound. 'A' is the seed of Vairocana, 'hūṃ' that of Vajrasattva, and both have other indications. 'A' represents the absolute, 'hūṃ' the particular, or phenomenal. |
阿鑁 see styles |
ā wàn a1 wan4 a wan aban |
avaṃ. 'a' is the Vairocana germ-word in the Garbhadhātu, 'Vaṃ' the same in the Vajradhātu, hence avaṃ includes both. |
降機 see styles |
kouki / koki こうき |
(noun/participle) disembarkation (from an aircraft or spacecraft); deplaning |
院長 院长 see styles |
yuàn zhǎng yuan4 zhang3 yüan chang inchou / incho いんちょう |
the head of an institution whose name ends in 院[yuan4]; chair of a board; president of a university; department head; dean; premier of the Republic of China; CL:個|个[ge4] director (of a hospital, institution, academy, etc.); superintendent; rector |
除毛 see styles |
chú máo chu2 mao2 ch`u mao chu mao jomou / jomo じょもう |
to remove hair; to depilate (n,vs,vt,vi) (See 脱毛・だつもう・2) (non-permanent) hair removal; depilation |
陪臚 陪胪 see styles |
péi lú pei2 lu2 p`ei lu pei lu Bairo |
陪囉嚩 Bhairava, the terrible, name of Śiva, also of Viṣṇu and other devas, also of a 金剛神. |
陰毛 阴毛 see styles |
yīn máo yin1 mao2 yin mao inmou / inmo いんもう |
pubic hair pubic hair |
陽炎 阳炎 see styles |
yáng yán yang2 yan2 yang yen kagerou / kagero かげろう |
dazzling sunlight; glare of sunlight heat haze; shimmer of hot air; (female given name) Kagerou mirage |
隊列 队列 see styles |
duì liè dui4 lie4 tui lieh tairetsu たいれつ |
formation (of troops); alignment; (computing) queue; cohort (in a study) rank (of troops); file; column; formation |
隊務 see styles |
taimu たいむ |
military affairs; military work |
階上 see styles |
hashikami はしかみ |
(1) (ant: 階下・1) upper floor; upstairs; (2) (ant: 階下・かいか・2) top of the stairs; (place-name) Hashikami |
階下 see styles |
kaishita かいした |
(1) (ant: 階上・1) lower floor; downstairs; (2) (ant: 階上・かいじょう・2) bottom of the stairs; foot of the stairs; (surname) Kaishita |
階子 see styles |
kaiko かいこ |
(1) (kana only) ladder; (2) (kana only) stairs; (surname) Kaiko |
階数 see styles |
kaisuu / kaisu かいすう |
(1) number of stairs or stories (storeys); (2) {math} rank; order |
階梯 阶梯 see styles |
jiē tī jie1 ti1 chieh t`i chieh ti kaitai かいてい |
flight of steps; (fig.) stepping stone; way to reach the goal of (1) stairs; (2) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment) rungs of a ladder |
階段 阶段 see styles |
jiē duàn jie1 duan4 chieh tuan kaidan かいだん |
stage; section; phase; period; CL:個|个[ge4] stairs; stairway; staircase |
階程 see styles |
kaitei / kaite かいてい |
(irregular kanji usage) (1) stairs; (2) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment) |
隔空 see styles |
gé kōng ge2 kong1 ko k`ung ko kung |
from a distance; through the air; remotely (esp. by means of telekinesis, magic, technology etc) |
隘路 see styles |
ài lù ai4 lu4 ai lu airo あいろ |
defile; narrow passage (1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse |
障害 see styles |
shougai / shogai しょうがい |
(noun/participle) (1) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (2) handicap; impairment; disability; disorder; malfunction |
障碍 see styles |
shouge / shoge しょうげ shougai / shogai しょうがい |
(noun/participle) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (noun/participle) (1) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (2) handicap; impairment; disability; disorder; malfunction |
障礙 障碍 see styles |
zhàng ài zhang4 ai4 chang ai shōge しょうげ |
barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle (noun/participle) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (noun/participle) (1) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (2) handicap; impairment; disability; disorder; malfunction Screen and obstruction, i.e. anything that hinders. |
雀頭 see styles |
jantoo; jantou(sk) / jantoo; janto(sk) ジャントー; ジャントウ(sk) |
{mahj} (See 対子) pair (as part of a winning hand, together with four melds) (chi:); eyes |
集市 see styles |
jí shì ji2 shi4 chi shih |
market; bazaar; fair |
雑用 see styles |
zatsuyou; zouyou / zatsuyo; zoyo ざつよう; ぞうよう |
(noun - becomes adjective with の) (1) chores; odd jobs; miscellaneous affairs; (noun - becomes adjective with の) (2) (ぞうよう only) miscellaneous expenses |
雙人 双人 see styles |
shuāng rén shuang1 ren2 shuang jen |
two-person; double; pair; tandem |
雙流 双流 see styles |
shuāng liú shuang1 liu2 shuang liu sōru |
Shuangliu county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan; Chengdu's main airport The twin streams of teaching and mystic contemplation. |
雙眸 双眸 see styles |
shuāng móu shuang1 mou2 shuang mou |
one's pair of eyes See: 双眸 |
雙飛 双飞 see styles |
shuāng fēi shuang1 fei1 shuang fei |
flying in pairs; close union as husband and wife; round-trip flight; (slang) threesome |
離場 离场 see styles |
lí chǎng li2 chang3 li ch`ang li chang |
to leave the venue; (of an athlete) to leave the field; (of an investor) to exit the market; (of an aircraft) to depart |
離昇 see styles |
rishou / risho りしょう |
(noun/participle) take-off (of an aircraft); lift-off (of a spacecraft, rocket, helicopter); blast-off |
離港 离港 see styles |
lí gǎng li2 gang3 li kang |
to leave harbor; departure (at airport) |
雨平 see styles |
amadaira あまだいら |
(surname) Amadaira |
雪肌 see styles |
yukihada ゆきはだ sekki せっき |
(1) snow's surface; (2) lily-white skin; fair skin |
雪膚 see styles |
yukihada ゆきはだ seppu せっぷ |
(1) snow's surface; (2) lily-white skin; fair skin |
雲鬢 云鬓 see styles |
yún bìn yun2 bin4 yün pin |
a woman's beautiful, thick hair |
雷平 see styles |
ikazuchitaira いかづちたいら |
(place-name) Ikazuchitaira |
雷来 see styles |
raira らいら |
(female given name) Raira |
雷竜 see styles |
rairyuu / rairyu らいりゅう |
(See ブロントサウルス,アパトサウルス) brontosaurus; apatosaurus; (given name) Rairyū |
雷羅 see styles |
raira らいら |
(female given name) Raira |
電棒 电棒 see styles |
diàn bàng dian4 bang4 tien pang |
(coll.) flashlight; (Tw) stun baton; (Tw) hair iron; hair tongs |
電椅 电椅 see styles |
diàn yǐ dian4 yi3 tien i |
electric chair (used to execute criminals) |
電髪 see styles |
denpatsu でんぱつ |
(obsolete) (See パーマネントウエーブ) perm (hairstyle); permanent wave |
霊視 see styles |
reishi / reshi れいし |
(noun/participle) clairvoyance |
霎霎 see styles |
shà shà sha4 sha4 sha sha |
(onom.) falling rain; chilly air; cold wind |
霜雪 see styles |
shuāng xuě shuang1 xue3 shuang hsüeh sousetsu / sosetsu そうせつ |
frost and snow; (fig.) snowy white (hair); adversity frost and snow |
霜雰 see styles |
soufun / sofun そうふん |
frosty air |
霜髪 see styles |
souhatsu / sohatsu そうはつ |
frost-white hair |
霧雰 see styles |
mufun むふん |
misty air |
露天 see styles |
lù tiān lu4 tian1 lu t`ien lu tien roten ろてん |
outdoors; al fresco; in the open (noun - becomes adjective with の) open air |
露座 see styles |
roza ろざ |
(n,vs,vi) sitting in the open air |
青嵐 see styles |
seran せらん |
(1) wind blowing through fresh verdure; (2) (せいらん only) mountain air; (female given name) Seran |
青絲 青丝 see styles |
qīng sī qing1 si1 ch`ing ssu ching ssu |
fine black hair; dried plum (sliced, as cake ingredient) |
青龍 青龙 see styles |
qīng lóng qing1 long2 ch`ing lung ching lung seiryuu / seryu せいりゅう |
Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 東方青龍|东方青龙[Dong1 fang1 Qing1 long2] or 東方蒼龍|东方苍龙[Dong1 fang1 Cang1 long2]; (slang) man without pubic hair (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (surname, given name) Seiryū |
面平 see styles |
mendaira めんだいら |
(place-name) Mendaira |
鞴韜 see styles |
fukutou; tatara / fukuto; tatara ふくとう; たたら |
(1) {Buddh} (See 踏鞴) (pair of) bellows; (2) lungs (of the body) |
音訳 see styles |
onyaku おんやく |
(noun, transitive verb) (1) (See 音写) transliteration; (noun, transitive verb) (2) phonetic representation of a foreign word using Chinese characters; (noun, transitive verb) (3) reading aloud (for people with impaired vision) |
項着 see styles |
unatsuki うなつき |
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck |
頒白 颁白 see styles |
bān bái ban1 bai2 pan pai hanpaku はんぱく |
variant of 斑白[ban1 bai2] (1) grayish color; greyish colour; (2) grizzled hair |
領空 领空 see styles |
lǐng kōng ling3 kong1 ling k`ung ling kung ryoukuu / ryoku りょうくう |
territorial air space territorial airspace |
領脚 see styles |
eriashi えりあし |
nape of neck; border of hair at back of neck |
頭梳 头梳 see styles |
tóu shū tou2 shu1 t`ou shu tou shu |
comb; hairbrush |
頭繩 头绳 see styles |
tóu shéng tou2 sheng2 t`ou sheng tou sheng |
string to tie hair |
頭罩 头罩 see styles |
tóu zhào tou2 zhao4 t`ou chao tou chao |
hairnet; hood; cowl |
頭髪 see styles |
touhatsu / tohatsu とうはつ |
hair (on the head) |
頭髮 头发 see styles |
tóu fa tou2 fa5 t`ou fa tou fa zuhatsu |
hair (on the head) hair on the head |
頸着 see styles |
kubitsuki くびつき unatsuki うなつき |
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck |
頼理 see styles |
rairi らいり |
(female given name) Rairi |
頼竜 see styles |
rairyuu / rairyu らいりゅう |
(personal name) Rairyū |
頼羅 see styles |
raira らいら |
(female given name) Raira |
頼良 see styles |
raira らいら |
(female given name) Raira |
頼蘭 see styles |
rairan らいらん |
(female given name) Rairan |
頽齢 see styles |
tairei / taire たいれい |
declining years |
額際 see styles |
hitaigiwa ひたいぎわ |
the hairline |
額髪 see styles |
hitaigami; nukagami ひたいがみ; ぬかがみ |
forelock; hair on top of the head |
顔黒 see styles |
ganguro がんぐろ |
(kana only) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up |
顛簸 颠簸 see styles |
diān bǒ dian1 bo3 tien po |
to be jolted around (car on a bumpy road, boat on a rough sea, aircraft experiencing turbulence); (fig.) to undergo a rough experience |
風乾 风干 see styles |
fēng gān feng1 gan1 feng kan |
to air-dry; to season (timber etc); air-dried; air-drying |
風冷 风冷 see styles |
fēng lěng feng1 leng3 feng leng |
to air-cool |
風口 风口 see styles |
fēng kǒu feng1 kou3 feng k`ou feng kou kazekuchi かぜくち |
air vent; drafty place; wind gap (geology); tuyere (furnace air nozzle); (fig.) hot trend; fad air intake; (surname) Kazekuchi |
風塵 风尘 see styles |
fēng chén feng1 chen2 feng ch`en feng chen fuujin / fujin ふうじん |
windblown dust; hardships of travel; vicissitudes of life; prostitution (1) wind-scattered dust; windblown sand; (2) worldly affairs; cares of life |
風大 风大 see styles |
fēng dà feng1 da4 feng ta |
Wind or air as one of the four elements. |
風度 风度 see styles |
fēng dù feng1 du4 feng tu fuudo / fudo ふうど |
elegance (for men); elegant demeanor; grace; poise appearance and personality; manner; mien; air |
風情 风情 see styles |
fēng qíng feng1 qing2 feng ch`ing feng ching fuzei(p); fuujou / fuze(p); fujo ふぜい(P); ふうじょう |
mien; bearing; grace; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs; wind force, direction etc (1) (ふぜい only) taste; elegance; charm; (2) appearance; air; (suffix) (3) (ふぜい only) (humble language) (derogatory term) the likes of ...; lowly people such as ... |
風戸 see styles |
futo ふと |
(1) air-damper (e.g. in chimney); (2) (archaism) wind door; door through which wind blows, e.g. to cool a room; (place-name) Futo |
風界 风界 see styles |
fēng jiè feng1 jie4 feng chieh |
The realm of wind, or air, with motion as its principle one of the 四大 q.v. |
風窓 see styles |
kazamado かざまど |
air hole |
風窗 风窗 see styles |
fēng chuāng feng1 chuang1 feng ch`uang feng chuang |
air vent; louver; window |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.