Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2302 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

横浜創英大学

see styles
 yokohamasoueidaigaku / yokohamasoedaigaku
    よこはまそうえいだいがく
(org) Yokohama Soei University; (o) Yokohama Soei University

横浜創英短大

see styles
 yokohamasoueitandai / yokohamasoetandai
    よこはまそうえいたんだい
(place-name) Yokohamasoueitandai

欽定英訳聖書

see styles
 kinteieiyakuseisho / kinteeyakusesho
    きんていえいやくせいしょ
(work) Authorized Version (of the Bible); AV; (wk) Authorized Version (of the Bible); AV

育英工業高専

see styles
 ikueikougyoukousen / ikuekogyokosen
    いくえいこうぎょうこうせん
(place-name) Ikueikougyoukousen

育英短期大学

see styles
 ikueitankidaigaku / ikuetankidaigaku
    いくえいたんきだいがく
(org) Ikuei Junior College; (o) Ikuei Junior College

追風海英飛人

see styles
 hayateumihidehito
    はやてうみひでひと
(person) Hayateumi Hidehito (1975.7.5-)

高野長英旧宅

see styles
 takanochoueikyuutaku / takanochoekyutaku
    たかのちょうえいきゅうたく
(place-name) Takano Chōei (former residence)

英和女学院短大

see styles
 eiwajogakuintandai / ewajogakuintandai
    えいわじょがくいんたんだい
(place-name) Eiwajogakuintandai

英国南極研究所

see styles
 eikokunankyokukenkyuujo / ekokunankyokukenkyujo
    えいこくなんきょくけんきゅうじょ
(org) British Antarctic Survey; BAS; (o) British Antarctic Survey; BAS

英国国防義勇軍

see styles
 eikokukokubougiyuugun / ekokukokubogiyugun
    えいこくこくぼうぎゆうぐん
(o) Territorial Army

英国地質調査所

see styles
 eikokuchishitsuchousasho / ekokuchishitsuchosasho
    えいこくちしつちょうさしょ
(org) British Geological Survey; BGS; (o) British Geological Survey; BGS

英国近衛騎兵隊

see styles
 eikokukonoekiheitai / ekokukonoekihetai
    えいこくこのえきへいたい
(o) Blues; Royal Horse Guards

英屬維爾京群島


英属维尔京群岛

see styles
yīng shǔ wéi ěr jīng qún dǎo
    ying1 shu3 wei2 er3 jing1 qun2 dao3
ying shu wei erh ching ch`ün tao
    ying shu wei erh ching chün tao
British Virgin Islands

英彦山の鬼スギ

see styles
 hikosannoonisugi
    ひこさんのおにスギ
(place-name) Hikosannoonisugi

英田光ゴルフ場

see styles
 aidahikarigorufujou / aidahikarigorufujo
    あいだひかりゴルフじょう
(place-name) Aidahikari Golf Links

英田郡東粟倉村

see styles
 aidagunhigashiawakurason
    あいだぐんひがしあわくらそん
(place-name) Aidagunhigashiawakurason

英田郡西粟倉村

see styles
 aidagunnishiawakurason
    あいだぐんにしあわくらそん
(place-name) Aidagunnishiawakurason

Variations:
英英語
英々語

see styles
 eieigo / eego
    えいえいご
(See イギリス英語) British English

英雄無用武之地


英雄无用武之地

see styles
yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì
    ying1 xiong2 wu2 yong4 wu3 zhi1 di4
ying hsiung wu yung wu chih ti
a hero with no chance of using his might; to have no opportunity to display one's talents

英雄難過美人關


英雄难过美人关

see styles
yīng xióng nán guò měi rén guān
    ying1 xiong2 nan2 guo4 mei3 ren2 guan1
ying hsiung nan kuo mei jen kuan
even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom)

人民英雄紀念碑


人民英雄纪念碑

see styles
rén mín yīng xióng jì niàn bēi
    ren2 min2 ying1 xiong2 ji4 nian4 bei1
jen min ying hsiung chi nien pei
Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square

住內法在家英叡


住内法在家英叡

see styles
zhùn ei fǎ zài jiā yīng ruì
    zhun4 ei4 fa3 zai4 jia1 ying1 rui4
chun ei fa tsai chia ying jui
 jūnaihō zaike eiei
learned lay-persons who abide within the Dharma

吉川英治記念館

see styles
 yoshikawaeijikinenkan / yoshikawaejikinenkan
    よしかわえいじきねんかん
(place-name) Yoshikawa Eiji Memorial Hall

日英戦争砲台跡

see styles
 nichieisensouhoudaiato / nichiesensohodaiato
    にちえいせんそうほうだいあと
(place-name) Nichieisensouhoudaiato

梁山伯與祝英台


梁山伯与祝英台

see styles
liáng shān bó yǔ zhù yīng tái
    liang2 shan1 bo2 yu3 zhu4 ying1 tai2
liang shan po yü chu ying t`ai
    liang shan po yü chu ying tai
The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai

無双直伝英信流

see styles
 musoujikideneishinryuu / musojikideneshinryu
    むそうじきでんえいしんりゅう

More info & calligraphy:

Muso Jikiden Eishin-Ryu
{MA} (See 居合道) Muso Jikiden Eishin-ryu (iaido style)

蒲公英(rK)

see styles
 tanpopo(gikun)(p); hokouei; tanpopo(p) / tanpopo(gikun)(p); hokoe; tanpopo(p)
    たんぽぽ(gikun)(P); ほこうえい; タンポポ(P)
(kana only) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)

飾磨区英賀宮台

see styles
 shikamakuagamiyadai
    しかまくあがみやだい
(place-name) Shikamakuagamiyadai

飾磨区英賀宮町

see styles
 shikamakuagamiyachou / shikamakuagamiyacho
    しかまくあがみやちょう
(place-name) Shikamakuagamiyachō

飾磨区英賀東町

see styles
 shikamakuagahigashichou / shikamakuagahigashicho
    しかまくあがひがしちょう
(place-name) Shikamakuagahigashichō

飾磨区英賀西町

see styles
 shikamakuaganishichou / shikamakuaganishicho
    しかまくあがにしちょう
(place-name) Shikamakuaganishichō

英仏海峡トンネル

see styles
 eifutsukaikyoutonneru / efutsukaikyotonneru
    えいふつかいきょうトンネル
Channel Tunnel; Chunnel

英和対訳袖珍辞書

see styles
 eiwataiyakushuuchinjisho / ewataiyakushuchinjisho
    えいわたいやくしゅうちんじしょ
(work) A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862); (wk) A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862)

英国品質保証協会

see styles
 eikokuhinshitsuhoshoukyoukai / ekokuhinshitsuhoshokyokai
    えいこくひんしつほしょうきょうかい
(o) Institute of Quality Assurance

英国国営石油会社

see styles
 eikokukokueisekiyukaisha / ekokukokuesekiyukaisha
    えいこくこくえいせきゆかいしゃ
(o) British National Oil Corporation

英国工業規格協会

see styles
 eikokukougyoukikakukyoukai / ekokukogyokikakukyokai
    えいこくこうぎょうきかくきょうかい
(o) British Engineering Standard Association

英国海軍航空部隊

see styles
 eikokukaigunkoukuubutai / ekokukaigunkokubutai
    えいこくかいぐんこうくうぶたい
(o) Royal Naval Air Force

英国王立医学協会

see styles
 eikokuouritsuigakukyoukai / ekokuoritsuigakukyokai
    えいこくおうりついがくきょうかい
(org) Britain's Royal Society of Medicine; (o) Britain's Royal Society of Medicine

英国王立園芸協会

see styles
 eikokuouritsuengeikyoukai / ekokuoritsuengekyokai
    えいこくおうりつえんげいきょうかい
(org) British Royal Gardening Society; (o) British Royal Gardening Society

英国王立芸術学院

see styles
 eikokuouritsugeijutsugakuin / ekokuoritsugejutsugakuin
    えいこくおうりつげいじゅつがくいん
(org) the Royal Academy of Arts (UK); The Academy; (o) the Royal Academy of Arts (UK); The Academy

英国王立音楽大学

see styles
 eikokuouritsuongakudaigaku / ekokuoritsuongakudaigaku
    えいこくおうりつおんがくだいがく
(org) Royal College of Music; (o) Royal College of Music

英国陸軍士官学校

see styles
 eikokurikugunshikangakkou / ekokurikugunshikangakko
    えいこくりくぐんしかんがっこう
(org) Royal Military Academy; (o) Royal Military Academy

英国鳥類保護協会

see styles
 eikokuchouruihogokyoukai / ekokuchoruihogokyokai
    えいこくちょうるいほごきょうかい
(org) British Trust for Ornithology; BTO; (o) British Trust for Ornithology; BTO

英國工程技術學會


英国工程技术学会

see styles
yīng guó gōng chéng jì shù xué huì
    ying1 guo2 gong1 cheng2 ji4 shu4 xue2 hui4
ying kuo kung ch`eng chi shu hsüeh hui
    ying kuo kung cheng chi shu hsüeh hui
The Institution of Engineering and Technology (IET)

英字コード化集合

see styles
 eijikoodokashuugou / ejikoodokashugo
    えいじコードかしゅうごう
{comp} alphabetic coded set

Variations:
英才
穎才
鋭才

see styles
 eisai / esai
    えいさい
(1) genius; brilliance; unusual talent; (2) gifted person; person of unusual talent

英語基礎能力試験

see styles
 eigokisonouryokushiken / egokisonoryokushiken
    えいごきそのうりょくしけん
English Language Proficiency Test; TOEFL

英連邦戦死者墓地

see styles
 eirenpousenshishabochi / erenposenshishabochi
    えいれんぽうせんししゃぼち
(place-name) Yokohama War Cemetery

英領バージン諸島

see styles
 eiryoubaajinshotou / eryobajinshoto
    えいりょうバージンしょとう
(place-name) British Virgin Islands

英領北アメリカ法

see styles
 eiryoukitaamerikahou / eryokitamerikaho
    えいりょうきたアメリカほう
British North America Act (now known as the Constitution Act 1867)

中埜又左エ門和英

see styles
 nakanomatazaemonkazuhide
    なかのまたざえもんかずひで
(person) Nakano Matazaemon Kazuhide

今村源石衛門英生

see styles
 imamuragenemoneisei / imamuragenemonese
    いまむらげんえもんえいせい
(person) Imamura Gen'emon Eisei

国際英語教育学会

see styles
 kokusaieigokyouikugakkai / kokusaiegokyoikugakkai
    こくさいえいごきょういくがっかい
(o) International Association of Teachers of English as Foreign Language; iatefl

実用英語技能検定

see styles
 jitsuyoueigoginoukentei / jitsuyoegoginokente
    じつようえいごぎのうけんてい
(See 英検・えいけん) EIKEN Test in Practical English Proficiency; STEP test

日本英語教育学会

see styles
 nipponeigokyouikugakkai / nipponegokyoikugakkai
    にっぽんえいごきょういくがっかい
(org) Japan English Language Education Society; (o) Japan English Language Education Society

日本英語検定協会

see styles
 nihoneigokenteikyoukai / nihonegokentekyokai
    にほんえいごけんていきょうかい
(org) Eiken Foundation of Japan; (formerly) Society for Testing English Proficiency (STEP); (o) Eiken Foundation of Japan; (formerly) Society for Testing English Proficiency (STEP)

映画英語教育学会

see styles
 eigaeigokyouikugakkai / egaegokyoikugakkai
    えいがえいごきょういくがっかい
(org) Association for Teaching English through Movies; ATEM; (o) Association for Teaching English through Movies; ATEM

極東英語教師協会

see styles
 kyokutoueigokyoushikyoukai / kyokutoegokyoshikyokai
    きょくとうえいごきょうしきょうかい
(o) Far Eastern English Language Teachers' Association; FEELTA

欧数字英数字集合

see styles
 ousuujieisuujishuugou / osujiesujishugo
    おうすうじえいすうじしゅうごう
{comp} alphanumeric character set

静岡英和学院大学

see styles
 shizuokaeiwagakuindaigaku / shizuokaewagakuindaigaku
    しずおかえいわがくいんだいがく
(org) Shizuoka Eiwa Gakuin University; (o) Shizuoka Eiwa Gakuin University

飾磨区英賀春日町

see styles
 shikamakuagakasugachou / shikamakuagakasugacho
    しかまくあがかすがちょう
(place-name) Shikamakuagakasugachō

飾磨区英賀清水町

see styles
 shikamakuagashimizuchou / shikamakuagashimizucho
    しかまくあがしみずちょう
(place-name) Shikamakuagashimizuchō

英国勅許会計士協会

see styles
 eikokuchokkyokaikeishikyoukai / ekokuchokkyokaikeshikyokai
    えいこくちょっきょかいけいしきょうかい
(org) Institute of Chartered Accountants in England and Wales; (o) Institute of Chartered Accountants in England and Wales

英国国際教育研究所

see styles
 eikokukokusaikyouikukenkyuujo / ekokukokusaikyoikukenkyujo
    えいこくこくさいきょういくけんきゅうじょ
(org) Institute of International Education in London; IIEL; (o) Institute of International Education in London; IIEL

英国聴神経腫瘍協会

see styles
 eikokuchoushinkeishuyoukyoukai / ekokuchoshinkeshuyokyokai
    えいこくちょうしんけいしゅようきょうかい
(o) British Acoustic Neuroma Association; BANA

英数字コード化集合

see styles
 eisuujikoodokashuugou / esujikoodokashugo
    えいすうじコードかしゅうごう
{comp} alphanumeric coded set

Variations:
英英辞典
英々辞典

see styles
 eieijiten / eejiten
    えいえいじてん
English-English dictionary

Variations:
英英辞書
英々辞書

see styles
 eieijisho / eejisho
    えいえいじしょ
English-English dictionary

英領インド洋植民地

see styles
 eiryouindoyoushokuminchi / eryoindoyoshokuminchi
    えいりょうインドようしょくみんち
(place-name) British Indian Ocean Territory (irregular okurigana usage)

オーストラリア英語

see styles
 oosutorariaeigo / oosutorariaego
    オーストラリアえいご
Australian English

東洋英和女学院大学

see styles
 touyoueiwajogakuindaigaku / toyoewajogakuindaigaku
    とうようえいわじょがくいんだいがく
(org) Toyo Eiwa Women's University; (o) Toyo Eiwa Women's University

欧数字英数字データ

see styles
 ousuujieisuujideeta / osujiesujideeta
    おうすうじえいすうじデータ
{comp} alphanumeric data

Variations:
漢英字典
漢英辞典

see styles
 kaneijiten / kanejiten
    かんえいじてん
kanji dictionary with English definitions

熟語本位英和中辞典

see styles
 jukugohonieiwachuujiten / jukugohoniewachujiten
    じゅくごほんいえいわちゅうじてん
(work) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936); (wk) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936)

研究社新和英大辞典

see styles
 kenkyuushashinwaeidaijiten / kenkyushashinwaedaijiten
    けんきゅうしゃしんわえいだいじてん
(product) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG); (product name) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG)

飾磨区英賀保駅前町

see styles
 shikamakuagahoekimaechou / shikamakuagahoekimaecho
    しかまくあがほえきまえちょう
(place-name) Shikamakuagahoekimaechō

英吉利(ateji)

see styles
 igirisu
    イギリス
(1) (kana only) United Kingdom (por: Inglez, Inglês); Britain; Great Britain; (2) (kana only) (colloquialism) England

英国教育工学通信協会

see styles
 eikokukyouikukougakutsuushinkyoukai / ekokukyoikukogakutsushinkyokai
    えいこくきょういくこうがくつうしんきょうかい
(org) British Educational Communications and Technology Agency; (o) British Educational Communications and Technology Agency

英国農業化学物質協会

see styles
 eikokunougyoukagakubusshitsukyoukai / ekokunogyokagakubusshitsukyokai
    えいこくのうぎょうかがくぶっしつきょうかい
(o) British Agrochemicals Association

英国陸軍特殊空挺部隊

see styles
 eikokurikuguntokushukuuteibutai / ekokurikuguntokushukutebutai
    えいこくりくぐんとくしゅくうていぶたい
(org) Special Air Service; Special Air Service Regiment; (o) Special Air Service; Special Air Service Regiment

英国電気通信株式会社

see styles
 eikokudenkitsuushinkabushikigaisha / ekokudenkitsushinkabushikigaisha
    えいこくでんきつうしんかぶしきがいしゃ
(o) British Telecom; BT

中華民国英語教育学会

see styles
 chuukaminkokueigokyouikugakkai / chukaminkokuegokyoikugakkai
    ちゅうかみんこくえいごきょういくがっかい
(o) English Teachers' Association-Republic of China; ETA-ROC

国際大学英語教授協会

see styles
 kokusaidaigakueigokyoujukyoukai / kokusaidaigakuegokyojukyokai
    こくさいだいがくえいごきょうじゅきょうかい
(o) International Association of University Professors of English

日本児童英語振興協会

see styles
 nipponjidoueigoshinkoukyoukai / nipponjidoegoshinkokyokai
    にっぽんじどうえいごしんこうきょうかい
(org) Japan Association for the Promotion of English for Children; (o) Japan Association for the Promotion of English for Children

日本医学英語教育学会

see styles
 nipponigakueigokyouikugakkai / nipponigakuegokyoikugakkai
    にっぽんいがくえいごきょういくがっかい
(org) Japan Society for Medical English Education; (o) Japan Society for Medical English Education

育英工業高等専門学校

see styles
 ikueikougyoukoutousenmongakkou / ikuekogyokotosenmongakko
    いくえいこうぎょうこうとうせんもんがっこう
(org) Salesian Polytechnic; (o) Salesian Polytechnic

Variations:
英国(P)
英國(oK)

see styles
 eikoku / ekoku
    えいこく
(See イギリス・1) United Kingdom; Britain; Great Britain

Variations:
英国(P)
英國(sK)

see styles
 eikoku / ekoku
    えいこく
(See イギリス・1) United Kingdom; Britain; Great Britain

英国獣医学会動物福祉基金

see styles
 eikokujuuigakkaidoubutsufukushikikin / ekokujuigakkaidobutsufukushikikin
    えいこくじゅういがっかいどうぶつふくしききん
(o) British Veterinary Association Animal Welfare Foundation; BVA AWF

プログレッシブ和英中辞典

see styles
 puroguresshibuwaeichuujiten / puroguresshibuwaechujiten
    プログレッシブわえいちゅうじてん
(work) Progressive Japanese-English dictionary (published by Shogakukan); (wk) Progressive Japanese-English dictionary (published by Shogakukan)

Variations:
梅桃
山桜桃
英桃
桜桃

see styles
 yusuraume; yusura; yusuraume
    ゆすらうめ; ゆすら; ユスラウメ
(kana only) Nanking cherry (Prunus tomentosa); downy cherry

Variations:
西洋タンポポ
西洋蒲公英

see styles
 seiyoutanpopo(西洋tanpopo); seiyoutanpopo(西洋蒲公) / seyotanpopo(西洋tanpopo); seyotanpopo(西洋蒲公)
    せいようタンポポ(西洋タンポポ); せいようたんぽぽ(西洋蒲公英)
common dandelion (Taraxacum officinale)

Variations:
英数国
英・数・国(sK)

see styles
 eisuukoku / esukoku
    えいすうこく
(from 英語, 数学, 国語) English, mathematics and Japanese (as school subjects)

英吉利(ateji)(rK)

see styles
 igirisu
    イギリス
(1) (kana only) United Kingdom (por: inglês); UK; Britain; Great Britain; (2) (kana only) (colloquialism) England

Variations:
英知(P)
叡智
叡知
英智

see styles
 eichi / echi
    えいち
wisdom; intelligence; sagacity

Variations:
英領インド
英領印度(sK)

see styles
 eiryouindo / eryoindo
    えいりょうインド
(hist) British India; British Raj

老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋


老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋

see styles
lǎo zi yīng xióng ér hǎo hàn , lǎo zi fǎn dòng ér hún dàn
    lao3 zi5 ying1 xiong2 er2 hao3 han4 , lao3 zi5 fan3 dong4 er2 hun2 dan4
lao tzu ying hsiung erh hao han , lao tzu fan tung erh hun tan
If the father is a hero, the son is a real man. If the father is a reactionary, the son is a bastard. (Cultural Revolution slogan); fig. like father, like son

Variations:
英才
穎才(rK)
鋭才(rK)

see styles
 eisai / esai
    えいさい
(1) genius; brilliance; unusual talent; (2) gifted person; person of unusual talent

Variations:
英知(P)
叡智
叡知
英智
睿智

see styles
 eichi / echi
    えいち
wisdom; intelligence; intellect

Variations:
听(sK)
封度(sK)
英斤(sK)
英听(sK)
磅(sK)

see styles
 pondo
    ポンド
(1) (kana only) (historically written as 听, 封度, 英斤, 英听) pound (unit of weight) (dut: pond); (2) (kana only) (historically written as 磅) pound (currency); pound sterling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324>

This page contains 100 results for "英" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary