There are 4971 total results for your 真 search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真津美 see styles |
matsumi まつみ |
(f,p) Matsumi |
真津衣 see styles |
matsui まつい |
(personal name) Matsui |
真津野 see styles |
matsuno まつの |
(surname) Matsuno |
真洲雄 see styles |
masuo ますお |
(given name) Masuo |
真浄寺 see styles |
shinjouji / shinjoji しんじょうじ |
(place-name) Shinjōji |
真浦町 see styles |
mauramachi まうらまち |
(place-name) Mauramachi |
真海子 see styles |
samiko さみこ |
(female given name) Samiko |
真海豚 see styles |
mairuka; mairuka まいるか; マイルカ |
(kana only) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis) |
真海鞘 see styles |
maboya; maboya まぼや; マボヤ |
(kana only) sea pineapple (Halocynthia roretzi) |
真深実 see styles |
mamimi まみみ |
(female given name) Mamimi |
真深美 see styles |
mamimi まみみ |
(female given name) Mamimi |
真清水 see styles |
mashimizu ましみず |
pure water; clear water; (surname) Mashimizu |
真清田 see styles |
masumida ますみだ |
(place-name, surname) Masumida |
真渕勝 see styles |
mabuchimasaru まぶちまさる |
(person) Mabuchi Masaru |
真湖人 see styles |
makoto まこと |
(given name) Makoto |
真湖美 see styles |
makomi まこみ |
(personal name) Makomi |
真源寺 see styles |
shingenji しんげんじ |
(personal name) Shingenji |
真滝駅 see styles |
matakieki またきえき |
(st) Mataki Station |
真澄実 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真澄男 see styles |
masuo ますお |
(given name) Masuo |
真澄美 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真澄鏡 see styles |
masomikagami まそみかがみ masokagami まそかがみ masukagami ますかがみ |
(expression) (archaism) perfectly clear mirror |
真澄香 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
真瀬垣 see styles |
masegaki ませがき |
(surname) Masegaki |
真瀬岳 see styles |
masedake ませだけ |
(personal name) Masedake |
真瀬川 see styles |
masekawa ませかわ |
(personal name) Masekawa |
真瀬田 see styles |
maseda ませだ |
(surname) Maseda |
真瀬良 see styles |
masera ませら |
(place-name) Masera |
真火里 see styles |
mahori まほり |
(female given name) Mahori |
真灯里 see styles |
mahori まほり |
(female given name) Mahori |
真烏賊 see styles |
maika; maika マイカ; まいか |
(1) (See 鯣烏賊) Japanese common squid; Pacific flying squid (Todarodes pacificus); (2) (See 甲烏賊) golden cuttlefish (Sepia esculenta); (3) (See 尻焼烏賊) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica) |
真照寺 see styles |
shinshouji / shinshoji しんしょうじ |
(personal name) Shinshouji |
真照院 see styles |
shinshouin / shinshoin しんしょういん |
(place-name) Shinshouin |
真牡蠣 see styles |
magaki; magaki まがき; マガキ |
(kana only) Pacific oyster (Crassostrea gigas) |
真犯人 see styles |
shinhannin しんはんにん |
the real criminal; true culprit |
真狩川 see styles |
makkarigawa まっかりがわ |
(personal name) Makkarigawa |
真狩村 see styles |
makkarimura まっかりむら |
(place-name) Makkarimura |
真猿類 see styles |
shinenrui しんえんるい |
(See 原猿類) simian; anthropoid |
真獣類 see styles |
shinjuurui / shinjurui しんじゅうるい |
eutherians |
真玉川 see styles |
matamagawa またまがわ |
(place-name) Matamagawa |
真玉橋 see styles |
madanbashi まだんばし |
(place-name, surname) Madanbashi |
真玉町 see styles |
matamamachi またままち |
(place-name) Matamamachi |
真玲美 see styles |
maremi まれみ |
(personal name) Maremi |
真玻璃 see styles |
mahari まはり |
(female given name) Mahari |
真珠々 see styles |
masuzu ますず |
(female given name) Masuzu |
真珠乃 see styles |
shizuno しずの |
(female given name) Shizuno |
真珠光 see styles |
shinjukou / shinjuko しんじゅこう |
pearl iridescence |
真珠夏 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真珠子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
真珠実 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真珠層 see styles |
shinjusou / shinjuso しんじゅそう |
mother-of-pearl |
真珠岩 see styles |
shinjugan しんじゅがん |
{min} (See パーライト・2) perlite |
真珠島 see styles |
shinjujima しんじゅじま |
(place-name) Shinjujima |
真珠彩 see styles |
mazusa まずさ |
(female given name) Mazusa |
真珠愛 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真珠月 see styles |
shizuki しづき |
(female given name) Shizuki |
真珠母 see styles |
shinjubo しんじゅぼ |
mother-of-pearl |
真珠海 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真珠湾 see styles |
shinjuwan しんじゅわん |
(place-name) Pearl Harbor |
真珠病 see styles |
shinjubyou / shinjubyo しんじゅびょう |
pearl disease |
真珠美 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真珠腫 see styles |
shinjushu しんじゅしゅ |
cholesteatoma; pearl tumor; pearl tumour |
真珠色 see styles |
shinjuiro しんじゅいろ |
pearly white; pearl color; pearl grey |
真珠花 see styles |
mamika まみか |
(female given name) Mamika |
真珠貝 see styles |
shinjugai しんじゅがい |
(See 阿古屋貝) pearl oyster (esp. Marten's pearl oyster, Pinctada fucata martensii) |
真珠質 see styles |
shinjushitsu しんじゅしつ |
mother-of-pearl |
真珠道 see styles |
madamamichi まだまみち |
(place-name) Madamamichi |
真珠音 see styles |
marine まりね |
(female given name) Marine |
真理世 see styles |
mariyo まりよ |
(personal name) Mariyo |
真理乃 see styles |
marino まりの |
(female given name) Marino |
真理也 see styles |
mariya まりや |
(female given name) Mariya |
真理亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真理亞 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真理人 see styles |
marito まりと |
(given name) Marito |
真理代 see styles |
mariyo まりよ |
(female given name) Mariyo |
真理佳 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真理依 see styles |
marii / mari まりい |
(female given name) Marii |
真理値 see styles |
shinrichi しんりち |
truth-value |
真理加 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真理呼 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
真理和 see styles |
mariwa まりわ |
(given name) Mariwa |
真理哉 see styles |
mariya まりや |
(female given name) Mariya |
真理嘉 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真理報 真理报 see styles |
zhēn lǐ bào zhen1 li3 bao4 chen li pao |
Pravda (newspaper) |
真理夢 see styles |
marimu まりむ |
(personal name) Marimu |
真理夫 see styles |
mario まりお |
(given name) Mario |
真理央 see styles |
mario まりお |
(female given name) Mario |
真理奈 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真理子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
真理宇 see styles |
mariu まりう |
(female given name) Mariu |
真理実 see styles |
marimi まりみ |
(female given name) Marimi |
真理弥 see styles |
mariya まりや |
(female given name) Mariya |
真理彦 see styles |
marihiko まりひこ |
(male given name) Marihiko |
真理恵 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
真理惠 see styles |
marie まりえ |
(personal name) Marie |
真理愛 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真理映 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
真理杏 see styles |
marian まりあん |
(female given name) Marian |
真理枝 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
真理栄 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "真" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.