There are 2711 total results for your 武 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金武湾港 see styles |
kinwankou / kinwanko きんわんこう |
(place-name) Kinwankou |
鈴木武樹 see styles |
suzukitakeju すずきたけじゅ |
(person) Suzuki Takeju (1934.8.11-1978.3.27) |
鈴木良武 see styles |
suzukiyoshitake すずきよしたけ |
(person) Suzuki Yoshitake (1942.3.21-) |
長尾武典 see styles |
nagaotakenori ながおたけのり |
(person) Nagao Takenori (1938-) |
防衛武器 防卫武器 see styles |
fáng wèi wǔ qì fang2 wei4 wu3 qi4 fang wei wu ch`i fang wei wu chi |
defensive weapon |
阿武大橋 see styles |
abuoohashi あぶおおはし |
(place-name) Abuoohashi |
阿武教子 see styles |
annonoriko あんののりこ |
(person) Anno Noriko (1977-) |
阿武鋤川 see styles |
abusukigawa あぶすきがわ |
(place-name) Abusukigawa |
阿武隅川 see styles |
abukumagawa あぶくまがわ |
(surname) Abukumagawa |
阿武隈川 see styles |
abukumagawa あぶくまがわ |
(surname) Abukumagawa |
阿武隈橋 see styles |
abukumabashi あぶくまばし |
(place-name) Abukumabashi |
阿武隈石 see styles |
abukumaseki; abukumaishi あぶくませき; あぶくまいし |
{geol} abukumalite; britholite-(Y) |
雄武共栄 see styles |
omukyouei / omukyoe おむきょうえい |
(personal name) Omukyōei |
雄武神社 see styles |
oumujinja / omujinja おうむじんじゃ |
(place-name) Oumu Shrine |
青柳武彦 see styles |
aoyagitakehiko あおやぎたけひこ |
(person) Aoyagi Takehiko |
非核武装 see styles |
hikakubusou / hikakubuso ひかくぶそう |
(noun - becomes adjective with の) (rare) (See 非核) nuclear weapon free; non-nuclear; denuclearized |
非武装化 see styles |
hibusouka / hibusoka ひぶそうか |
(n,vs,vi) demilitarization; demilitarisation |
須賀武彦 see styles |
sugatakehiko すがたけひこ |
(person) Suga Takehiko (1925-) |
飯田武郷 see styles |
iidatakesato / idatakesato いいだたけさと |
(person) Iida Takesato |
馬上比武 马上比武 see styles |
mǎ shàng bǐ wǔ ma3 shang4 bi3 wu3 ma shang pi wu |
tournament (contest in Western chivalry); jousting |
駐在武官 see styles |
chuuzaibukan / chuzaibukan ちゅうざいぶかん |
military attaché |
騎馬武者 see styles |
kibamusha きばむしゃ |
mounted warrior; cavalier; knight |
高川武将 see styles |
takagawatakeyuki たかがわたけゆき |
(person) Takagawa Takeyuki |
高橋武光 see styles |
takahashitakemitsu たかはしたけみつ |
(person) Takahashi Takemitsu (1925.5-) |
高橋武生 see styles |
takahashitakeo たかはしたけお |
(person) Takahashi Takeo |
高良武久 see styles |
kouratakehisa / koratakehisa こうらたけひさ |
(person) Kōra Takehisa (1899.1.18-1996.5.20) |
高辻邦武 see styles |
takatsujikunitake たかつじくにたけ |
(person) Takatsuji Kunitake (1896.10.1-1963.3.21) |
高須武男 see styles |
takasutakeo たかすたけお |
(person) Takasu Takeo (1945-) |
鬼武健二 see styles |
onitakekenji おにたけけんじ |
(person) Onitake Kenji |
鶴田武良 see styles |
tsurutatakeyoshi つるたたけよし |
(person) Tsuruta Takeyoshi |
鹿島武臣 see styles |
kashimatakeomi かしまたけおみ |
(person) Kashima Takeomi (1934.1.1-) |
麻生武志 see styles |
asoutakeshi / asotakeshi あそうたけし |
(person) Asou Takeshi |
黒田武儀 see styles |
kurodatakenori くろだたけのり |
(person) Kuroda Takenori |
黒田武志 see styles |
kurodatakeshi くろだたけし |
(person) Kuroda Takeshi |
齋藤武雄 see styles |
saitoutakeo / saitotakeo さいとうたけお |
(person) Saitou Takeo |
Variations: |
takeshi たけし |
(archaism) brave |
武並町竹折 see styles |
takenamichoutakeori / takenamichotakeori たけなみちょうたけおり |
(place-name) Takenamichōtakeori |
武久西原台 see styles |
takehisanishiharadai たけひさにしはらだい |
(place-name) Takehisanishiharadai |
武兵衛新田 see styles |
buheeshinden ぶへえしんでん |
(place-name) Buheeshinden |
武内幸太朗 see styles |
takeuchikoutarou / takeuchikotaro たけうちこうたろう |
(person) Takeuchi Kōtarō (1986.10.2-) |
武内由紀子 see styles |
takeuchiyukiko たけうちゆきこ |
(person) Takeuchi Yukiko (1973.3.19-) |
武内町梅野 see styles |
takeuchichouumeno / takeuchichoumeno たけうちちょううめの |
(place-name) Takeuchichōumeno |
武利意越川 see styles |
muriikoshigawa / murikoshigawa むりいこしがわ |
(place-name) Muriikoshigawa |
武勇山喬義 see styles |
buyuuzantakeyoshi / buyuzantakeyoshi ぶゆうざんたけよし |
(person) Buyūzan Takeyoshi |
武双山正士 see styles |
musouyamamasashi / musoyamamasashi むそうやままさし |
(person) Musouyama Masashi (1972.2-) |
武名ヶ平山 see styles |
bunagahirayama ぶながひらやま |
(place-name) Bunagahirayama |
武士ヶ河内 see styles |
bushigakawauchi ぶしがかわうち |
(place-name) Bushigakawauchi |
武士の商法 see styles |
bushinoshouhou / bushinoshoho ぶしのしょうほう |
(exp,n) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) amateurish and haughty way of doing business |
武士の情け see styles |
bushinonasake ぶしのなさけ |
(exp,n) samurai's compassion; samurai-like mercy |
武士道の華 see styles |
bushidounohana / bushidonohana ぶしどうのはな |
flower of chivalry (Bushido) |
武家の商法 see styles |
bukenoshouhou / bukenoshoho ぶけのしょうほう |
(exp,n) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) amateurish and haughty way of doing business |
武家諸法度 see styles |
bukeshohatto ぶけしょはっと |
(hist) law decreeing rules for daimyo during Tokugawa shogunate |
武山百合子 see styles |
takeyamayuriko たけやまゆりこ |
(person) Takeyama Yuriko (1947.9.5-) |
武州中川駅 see styles |
bushuunakagawaeki / bushunakagawaeki ぶしゅうなかがわえき |
(st) Bushuunakagawa Station |
武州唐沢駅 see styles |
bushuukarasawaeki / bushukarasawaeki ぶしゅうからさわえき |
(st) Bushuukarasawa Station |
武州日野駅 see styles |
bushuuhinoeki / bushuhinoeki ぶしゅうひのえき |
(st) Bushuuhino Station |
武州荒木駅 see styles |
bushuuarakieki / bushuarakieki ぶしゅうあらきえき |
(st) Bushuuaraki Station |
武州長瀬駅 see styles |
bushuunagaseeki / bushunagaseeki ぶしゅうながせえき |
(st) Bushuunagase Station |
武市半平太 see styles |
takeichihanpeita / takechihanpeta たけいちはんぺいた |
(person) Takeichi Hanpeita |
武庫之荘本 see styles |
mukonosouhon / mukonosohon むこのそうほん |
(place-name) Mukonosōhon |
武庫之荘東 see styles |
mukonosouhigashi / mukonosohigashi むこのそうひがし |
(place-name) Mukonosōhigashi |
武庫之荘西 see styles |
mukonosounishi / mukonosonishi むこのそうにし |
(place-name) Mukonosōnishi |
武庫之荘駅 see styles |
mukonosoueki / mukonosoeki むこのそうえき |
(st) Mukonosō Station |
武庫川新橋 see styles |
mukogawashinbashi むこがわしんばし |
(place-name) Mukogawashinbashi |
武林無想庵 see styles |
takebayashimusouan / takebayashimusoan たけばやしむそうあん |
(personal name) Takebayashimusouan |
武水別神社 see styles |
takemikumarijinja たけみくまりじんじゃ |
(place-name) Takemikumari Shrine |
武澤亜沙美 see styles |
takezawaasami / takezawasami たけざわあさみ |
(person) Takezawa Asami (1986.4.26-) |
武烈天皇陵 see styles |
buretsutennouryou / buretsutennoryo ぶれつてんのうりょう |
(place-name) Buretsutennouryō |
武田久美子 see styles |
takedakumiko たけだくみこ |
(person) Takeda Kumiko (1968.8-) |
武田仰天子 see styles |
takedagyoutenshi / takedagyotenshi たけだぎょうてんし |
(personal name) Takedagyoutenshi |
武田佐知子 see styles |
takedasachiko たけださちこ |
(person) Takeda Sachiko |
武田八州満 see styles |
takedayasumi たけだやすみ |
(person) Takeda Yasumi |
武田八幡宮 see styles |
takedahachimanguu / takedahachimangu たけだはちまんぐう |
(place-name) Takedahachimanguu |
武田和歌子 see styles |
takedawakako たけだわかこ |
(person) Takeda Wakako (1978.7.3-) |
武田尾温泉 see styles |
takedaoonsen たけだおおんせん |
(place-name) Takedaoonsen |
武田櫂太郎 see styles |
takedakaitarou / takedakaitaro たけだかいたろう |
(person) Takeda Kaitarō |
武田氏館跡 see styles |
takedashiyakataato / takedashiyakatato たけだしやかたあと |
(place-name) Takedashiyakataato |
武田百合子 see styles |
takedayuriko たけだゆりこ |
(person) Takeda Yuriko (1962.6.24-) |
武田耕雲斎 see styles |
takedakouunsai / takedakounsai たけだこううんさい |
(person) Takeda Kōunsai (1803-1865) |
武田長兵衛 see styles |
takedachoubei / takedachobe たけだちょうべい |
(person) Takeda Chōbei (1905.4.29-1980.9.1) |
武田麟太郎 see styles |
takedarintarou / takedarintaro たけだりんたろう |
(person) Takeda Rintarō |
武知杜代子 see styles |
takechitoyoko たけちとよこ |
(person) Takechi Toyoko (1908.8.25-1985.7.18) |
武石恵美子 see styles |
takeishiemiko / takeshiemiko たけいしえみこ |
(person) Takeishi Emiko |
武者小路町 see styles |
mushakoujichou / mushakojicho むしゃこうじちょう |
(place-name) Mushakōjichō |
武者振るい see styles |
mushaburui むしゃぶるい |
(noun/participle) trembling with excitement |
武者野勝巳 see styles |
mushanokatsumi むしゃのかつみ |
(person) Mushano Katsumi |
武蔵中原駅 see styles |
musashinakaharaeki むさしなかはらえき |
(st) Musashinakahara Station |
武蔵丸光洋 see styles |
musashimarukouyou / musashimarukoyo むさしまるこうよう |
(person) Musashimaru Kōyou, 67th sumo grand champion |
武蔵坊弁慶 see styles |
musashiboubenkei / musashibobenke むさしぼうべんけい |
(person) (Saitou) Musashibou Benkei (?-1189) |
武蔵増戸駅 see styles |
musashimasukoeki むさしますこえき |
(st) Musashimasuko Station |
武蔵大和駅 see styles |
musashiyamatoeki むさしやまとえき |
(st) Musashiyamato Station |
武蔵小山駅 see styles |
musashikoyamaeki むさしこやまえき |
(st) Musashikoyama Station |
武蔵小杉駅 see styles |
musashikosugieki むさしこすぎえき |
(st) Musashikosugi Station |
武蔵小金井 see styles |
musashikoganei / musashikogane むさしこがねい |
(personal name) Musashikoganei |
武蔵嵐山駅 see styles |
musashiranzaneki むさしらんざんえき |
(st) Musashiranzan Station |
武蔵川晃偉 see styles |
musashigawaakihide / musashigawakihide むさしがわあきひで |
(person) Musashigawa Akihide |
武蔵引田駅 see styles |
musashihikidaeki むさしひきだえき |
(st) Musashihikida Station |
武蔵新城駅 see styles |
musashishinjoueki / musashishinjoeki むさししんじょうえき |
(st) Musashishinjō Station |
武蔵新田駅 see styles |
musashinittaeki むさしにったえき |
(st) Musashinitta Station |
武蔵村山市 see styles |
musashimurayamashi むさしむらやまし |
(place-name) Musashimurayama (city) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "武" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.