I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2338 total results for your search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
睾丸
コウ丸

 kougan(睾); kougan(kou) / kogan(睾); kogan(ko)
    こうがん(睾丸); コウがん(コウ丸)
(noun - becomes adjective with の) {anat} testicles; testes; balls

石丸工場団地

see styles
 ishimarukoujoudanchi / ishimarukojodanchi
    いしまるこうじょうだんち
(place-name) Ishimaru Industrial Park

石川日出鶴丸

see styles
 ishikawahidezurumaru
    いしかわひでづるまる
(person) Ishikawa Hidezurumaru

竹鼻町丸の内

see styles
 takehanachoumarunouchi / takehanachomarunochi
    たけはなちょうまるのうち
(place-name) Takehanachōmarunouchi

背中を丸める

see styles
 senakaomarumeru
    せなかをまるめる
(exp,v1) to hunch one's shoulders; to arch one's back

若山町上黒丸

see styles
 wakayamamachikamikuromaru
    わかやままちかみくろまる
(place-name) Wakayamamachikamikuromaru

薬師丸ひろ子

see styles
 yakushimaruhiroko
    やくしまるひろこ
(person) Yakushimaru Hiroko (1964.6-)

西京極東大丸

see styles
 nishikyougokuhigashioomaru / nishikyogokuhigashioomaru
    にしきょうごくひがしおおまる
(place-name) Nishikyōgokuhigashioomaru

西京極西大丸

see styles
 nishikyougokunishioomaru / nishikyogokunishioomaru
    にしきょうごくにしおおまる
(place-name) Nishikyōgokunishioomaru

西条町土与丸

see styles
 saijouchoudoyomaru / saijochodoyomaru
    さいじょうちょうどよまる
(place-name) Saijōchōdoyomaru

西賀茂丸川町

see styles
 nishigamomarukawachou / nishigamomarukawacho
    にしがもまるかわちょう
(place-name) Nishigamomarukawachō

野白町東千丸

see styles
 nobakuchouhigashisenmaru / nobakuchohigashisenmaru
    のばくちょうひがしせんまる
(place-name) Nobakuchōhigashisenmaru

野白町西千丸

see styles
 nobakuchounishisenmaru / nobakuchonishisenmaru
    のばくちょうにしせんまる
(place-name) Nobakuchōnishisenmaru

金立町薬師丸

see styles
 kinryuumachiyakushimaru / kinryumachiyakushimaru
    きんりゅうまちやくしまる
(place-name) Kinryūmachiyakushimaru

陸田丸之内町

see styles
 kugatamarunouchichou / kugatamarunochicho
    くがたまるのうちちょう
(place-name) Kugatamarunouchichō

面目丸つぶれ

see styles
 menmokumarutsubure
    めんもくまるつぶれ
    menbokumarutsubure
    めんぼくまるつぶれ
(expression) complete loss of face

Variations:
丸きり
丸切り

 marukiri
    まるきり
(adverb) (kana only) (See 丸っきり・まるっきり) completely; absolutely; totally; (not) at all

丸の内ゴルフ場

see styles
 marunouchigorufujou / marunochigorufujo
    まるのうちゴルフじょう
(place-name) Marunouchi golf links

丸ノ内線分岐線

see styles
 marunouchisenbunkisen / marunochisenbunkisen
    まるのうちせんぶんきせん
(place-name) Marunouchisenbunkisen

丸亀平井美術館

see styles
 marugamehiraibijutsukan
    まるがめひらいびじゅつかん
(org) Museo Marugame Hirai; (o) Museo Marugame Hirai

Variations:
丸天井
円天井

 marutenjou / marutenjo
    まるてんじょう
arched ceiling; vaulted ceiling; domed ceiling; circular ceiling

Variations:
丸太船
丸太舟

 marutabune
    まるたぶね
(1) (See 丸子船) wooden transport ship used on Lake Biwa; (2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe

Variations:
丸屋根
円屋根

 maruyane
    まるやね
dome; vaulted roof; cupola

丸山地区別荘地

see styles
 maruyamachikubessouchi / maruyamachikubessochi
    まるやまちくべっそうち
(place-name) Maruyamachiku holiday home area

丸山権太左衛門

see styles
 maruyamagondazaemon
    まるやまごんだざえもん
(person) Maruyama Gondazaemon, 3rd sumo grand champion

Variations:
丸椅子
丸いす

 maruisu
    まるいす
stool

丸焼けになった

see styles
 maruyakeninatta
    まるやけになった
(can act as adjective) completely burned

丸紅経済研究所

see styles
 marubenikeizaikenkyuujo / marubenikezaikenkyujo
    まるべにけいざいけんきゅうじょ
(org) Marubeni Research Institute; (o) Marubeni Research Institute

Variations:
丸花蜂
円花蜂

 maruhanabachi; maruhanabachi
    まるはなばち; マルハナバチ
(kana only) bumblebee (Bombus sp.); bumble bee

丸草山トンネル

see styles
 marukusayamatonneru
    まるくさやまトンネル
(place-name) Marukusayama Tunnel

Variations:
丸読み
まる読

 maruyomi
    まるよみ
taking turns reading out loud

クレオソート丸

see styles
 kureosootomaru
    クレオソートまる
{pharm} creosote pill

一乗寺北大丸町

see styles
 ichijoujikitaoomaruchou / ichijojikitaoomarucho
    いちじょうじきたおおまるちょう
(place-name) Ichijōjikitaoomaruchō

一乗寺南大丸町

see styles
 ichijoujiminamioomaruchou / ichijojiminamioomarucho
    いちじょうじみなみおおまるちょう
(place-name) Ichijōjiminamioomaruchō

亜仁丸レスリー

see styles
 animaruresurii / animaruresuri
    あにまるレスリー
(person) Animaru Leslie (1958.9.11-)

八方丸く収まる

see styles
 happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru
    はっぽうまるくおさまる
(exp,v5r) to find a solution (after struggle)

八方丸く治まる

see styles
 happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru
    はっぽうまるくおさまる
(exp,v5r) to find a solution (after struggle)

四郎丸トンネル

see styles
 shiroumarutonneru / shiromarutonneru
    しろうまるトンネル
(place-name) Shiroumaru Tunnel

大丸山森林公園

see styles
 daimaruyamashinrinkouen / daimaruyamashinrinkoen
    だいまるやましんりんこうえん
(place-name) Daimaruyamashinrin Park

宮ノ陣町五郎丸

see styles
 miyanojinmachigoroumaru / miyanojinmachigoromaru
    みやのじんまちごろうまる
(place-name) Miyanojinmachigoroumaru

東九条北烏丸町

see styles
 higashikujoukitakarasumachou / higashikujokitakarasumacho
    ひがしくじょうきたからすまちょう
(place-name) Higashikujōkitakarasumachō

東九条南烏丸町

see styles
 higashikujouminamikarasumachou / higashikujominamikarasumacho
    ひがしくじょうみなみからすまちょう
(place-name) Higashikujōminamikarasumachō

桃山町治部少丸

see styles
 momoyamachoujibushoumaru / momoyamachojibushomaru
    ももやまちょうじぶしょうまる
(place-name) Momoyamachōjibushoumaru

Variations:
正露丸
征露丸

 seirogan / serogan
    せいろがん
seirogan; beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc.

浮羽郡田主丸町

see styles
 ukihaguntanushimarumachi
    うきはぐんたぬしまるまち
(place-name) Ukihaguntanushimarumachi

登矢丸トンネル

see styles
 toyamarutonneru
    とやまるトンネル
(place-name) Toyamaru Tunnel

紋別郡丸瀬布町

see styles
 monbetsugunmaruseppuchou / monbetsugunmaruseppucho
    もんべつぐんまるせっぷちょう
(place-name) Monbetsugunmaruseppuchō

西京極東大丸町

see styles
 nishikyougokuhigashioomaruchou / nishikyogokuhigashioomarucho
    にしきょうごくひがしおおまるちょう
(place-name) Nishikyōgokuhigashioomaruchō

西京極西大丸町

see styles
 nishikyougokunishioomaruchou / nishikyogokunishioomarucho
    にしきょうごくにしおおまるちょう
(place-name) Nishikyōgokunishioomaruchō

Variations:
丸々
丸丸

 marumaru
    まるまる
(adj-f,vs) (1) plump; rotund; chubby; (adv,adv-to) (2) entirely; completely; wholly

Variations:
丸きし
丸っきし

 marukkishi
    まるっきし
(adverb) (kana only) (See まるっきり) completely; absolutely; totally; (not) at all

Variations:
丸つぶれ
丸潰れ

 marutsubure
    まるつぶれ
(1) complete ruin; collapse; (2) losing (something) completely (e.g. face)

Variations:
丸のまま
丸の侭

 marunomama
    まるのまま
(expression) (kana only) (See 丸・まる・2,儘・まま・2) in its entirety; whole

Variations:
丸一年
まる一年

 maruichinen
    まるいちねん
the whole year; all the year

丸加高原健康の郷

see styles
 marukakougenkenkounosato / marukakogenkenkonosato
    まるかこうげんけんこうのさと
(place-name) Marukakougenkenkounosato

丸太町通高倉東入

see styles
 marutamachidooritakakurahigashiiru / marutamachidooritakakurahigashiru
    まるたまちどおりたかくらひがしいる
(place-name) Marutamachidooritakakurahigashiiru

丸子藁科トンネル

see styles
 marikowarashinatonneru
    まりこわらしなトンネル
(place-name) Marikowarashina Tunnel

Variations:
丸抱え
丸がかえ

 marugakae
    まるがかえ
completely financed; sponsored; under patronage

Variations:
丸覚え
まる覚え

 maruoboe
    まるおぼえ
(noun/participle) full memorization; full memorisation

二十世紀が丘丸山

see styles
 nijusseikigaokamaruyama / nijussekigaokamaruyama
    にじゅっせいきがおかまるやま
(place-name) Nijusseikigaokamaruyama

今治造船丸亀工場

see styles
 imabarizousenmarugamekoujou / imabarizosenmarugamekojo
    いまばりぞうせんまるがめこうじょう
(place-name) Imabarizousenmarugame Factory

八方丸くおさまる

see styles
 happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru
    はっぽうまるくおさまる
(exp,v5r) to find a solution (after struggle)

Variations:
円柱
丸柱

 enchuu(円柱)(p); marubashira / enchu(円柱)(p); marubashira
    えんちゅう(円柱)(P); まるばしら
(noun - becomes adjective with の) (1) (円柱 only) column; shaft; cylinder; (2) (usu. まるばしら) (See 角柱・2) round pillar (esp. in buildings)

打って一丸となる

see styles
 utteichigantonaru / uttechigantonaru
    うっていちがんとなる
(exp,v5r) to be united; to act as a single body

Variations:
砲丸投げ
砲丸投

 hougannage / hogannage
    ほうがんなげ
shot put

神戸丸山衝上断層

see styles
 koubemaruyamashoujoudansou / kobemaruyamashojodanso
    こうべまるやましょうじょうだんそう
(place-name) Kōbemaruyamashoujōdansou

Variations:
丸のみ
丸鑿
円鑿

 marunomi
    まるのみ
gouge; scorper; scauper

Variations:
丸刈り
丸刈

 marugari
    まるがり
(noun - becomes adjective with の) buzz cut; close crop

丸尾カトリック教会

see styles
 maruokatorikkukyoukai / maruokatorikkukyokai
    まるおカトリックきょうかい
(place-name) Maruokatorikkukyōkai

二十世紀が丘丸山町

see styles
 nijusseikigaokamaruyamachou / nijussekigaokamaruyamacho
    にじゅっせいきがおかまるやまちょう
(place-name) Nijusseikigaokamaruyamachō

Variations:
円で囲む
丸で囲む

 marudekakomu; endekakomu(円de囲mu)
    まるでかこむ; えんでかこむ(円で囲む)
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle

Variations:
弾傷
丸傷(iK)

 tamakizu
    たまきず
bullet wound; gunshot wound

旧居留地・大丸前駅

 kyuukyoryuuchidaimarumaeeki / kyukyoryuchidaimarumaeeki
    きゅうきょりゅうちだいまるまええき
(st) Kyūkyoryūchi Daimarumae Station (Kobe)

Variations:
丸のこ
丸ノコ
丸鋸

 marunoko(noko, 鋸); marunoko(noko)
    まるのこ(丸のこ, 丸鋸); まるノコ(丸ノコ)
circular saw; buzz saw

Variations:
丸付数字
丸付き数字

 marutsukisuuji / marutsukisuji
    まるつきすうじ
number enclosed within a circle (symbol)

Variations:
丸裸
まる裸(sK)

 maruhadaka
    まるはだか
(noun - becomes adjective with の) (1) being stark-naked; (noun - becomes adjective with の) (2) having no possessions; losing all one's belongings

Variations:
マル秘資料
丸秘資料

 maruhishiryou / maruhishiryo
    まるひしりょう
top-secret data; confidential documents

東洋テックス丸亀工場

see styles
 touyoutekkusumarugamekoujou / toyotekkusumarugamekojo
    とうようテックスまるがめこうじょう
(place-name) Tōyoutekkusumarugame Factory

梵天丸もかくありたい

see styles
 bontenmarumokakuaritai
    ぼんてんまるもかくありたい
(expression) (idiom) (joc) I wish the same for myself

滝川丸加高原ゴルフ場

see styles
 takikawamarukakougengorufujou / takikawamarukakogengorufujo
    たきかわまるかこうげんゴルフじょう
(place-name) Takikawamarukakougen Golf Links

Variations:
睾丸
こう丸(sK)

 kougan / kogan
    こうがん
{anat} testicle; testicles; testes

Variations:
花丸
花まる
花マル

 hanamaru(花, 花maru); hanamaru(花maru); hanamaru
    はなまる(花丸, 花まる); はなマル(花マル); ハナマル
encircled flower seal (equiv. of a gold star awarded to children for good work at school)

Variations:
言い丸める
言丸める

 iimarumeru / imarumeru
    いいまるめる
(Ichidan verb) to do sweet-talk

Variations:
丸々太った
丸丸太った

 marumarufutotta
    まるまるふとった
(exp,adj-f) rotund; plump; chubby

Variations:
丸い
円い

 marui(p); maroi(ok)
    まるい(P); まろい(ok)
(adjective) (1) (丸い usu. refers to ball-shaped, and 円い to disc-shaped objects) round; circular; spherical; (adjective) (2) curved; smooth; (adjective) (3) (See 丸く収まる) harmonious; calm; peaceful; amiable; amicable

丸い卵も切りようで四角

see styles
 maruitamagomokiriyoudeshikaku / maruitamagomokiriyodeshikaku
    まるいたまごもきりようでしかく
(expression) (proverb) harsh words make the going rough; consider your words; a round egg can be cut into a square

Variations:
丸きり
丸切り(rK)

 marukiri
    まるきり
(adverb) (kana only) (See まるっきり) completely; absolutely; totally; (not) at all

Variations:
丸呑み
丸飲み
丸のみ

 marunomi
    まるのみ
(noun, transitive verb) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (noun, transitive verb) (2) swallowing (a story); believing unquestioningly; accepting blindly; accepting without fully understanding; memorizing without understanding; (noun, transitive verb) (3) accepting (a proposal, demand, etc.) unconditionally; accepting as-is

Variations:
丸木舟
丸木船
独木舟

 marukibune
    まるきぶね
dugout canoe

湯の丸レンゲツツジ群落

see styles
 yunomarurengetsutsujigunraku
    ゆのまるレンゲツツジぐんらく
(place-name) Yunomarurengetsutsujigunraku

Variations:
丸かじり
丸齧り(rK)

 marukajiri
    まるかじり
(noun, transitive verb) (kana only) eating (something) whole

Variations:
丸かぶり
丸齧り(rK)

 marukaburi
    まるかぶり
(See 丸かじり) eating (something) whole

Variations:
丸っきり
丸っ切り

 marukkiri
    まるっきり
(adverb) (kana only) (See 丸きり・まるきり) completely; absolutely; totally; (not) at all

Variations:
丸のまま
丸の侭(rK)

 marunomama
    まるのまま
(exp,n) (See 丸・2,儘・1) in its entirety; whole

Variations:
丸出し
丸だし
まる出し

 marudashi
    まるだし
exposing fully; uncovering completely; being in full view; putting on display; not disguising

Variations:
丸投げ
まる投げ(sK)

 marunage
    まるなげ
(noun, transitive verb) (1) farming out (all of a project) to subcontractors; hundred-percent outsourcing; (noun, transitive verb) (2) leaving (a responsibility) entirely to someone else; offloading (a problem, work, etc.); wholesale delegation

Variations:
丸洗い
まる洗い(sK)

 maruarai
    まるあらい
(noun, transitive verb) (See 解き洗い) washing (a kimono, futon, etc.) without taking it apart; laundering whole

Variations:
丸見え
まる見え
丸みえ

 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

Variations:
面目丸つぶれ
面目丸潰れ

 menbokumarutsubure; menmokumarutsubure
    めんぼくまるつぶれ; めんもくまるつぶれ
(expression) complete loss of face

Variations:
丸々と太った
丸丸と太った

 marumarutofutotta
    まるまるとふとった
(can act as adjective) (See 丸々太った) rotund; plump; chubby

<...2021222324>

This page contains 100 results for "丸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary