I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 10764 total results for your せ search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
降らせる see styles |
furaseru ふらせる |
(transitive verb) (See 降らす) to send (rain); to shed |
隣り合せ see styles |
tonariawase となりあわせ |
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other |
隣合わせ see styles |
tonariawase となりあわせ |
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other |
雑ぜ返す see styles |
mazekaesu まぜかえす |
(transitive verb) (1) to stir; to mix; (2) to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks) |
震わせる see styles |
furuwaseru ふるわせる |
(transitive verb) to (make something) quiver; to shake; to tremble; to vibrate |
靡かせる see styles |
nabikaseru なびかせる |
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will |
音合わせ see styles |
otoawase おとあわせ |
(musical) tuning |
響かせる see styles |
hibikaseru ひびかせる |
(transitive verb) to make something resound |
顔合わせ see styles |
kaoawase かおあわせ |
(noun/participle) meeting together; introduction |
食い合せ see styles |
kuiawase くいあわせ |
(1) combination (e.g. of foodstuffs); (2) dovetailing; fitting together |
食べ合せ see styles |
tabeawase たべあわせ |
combination (e.g. of foodstuffs) |
食わせる see styles |
kuwaseru くわせる |
(transitive verb) (1) (See 食わす・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わせる) to deceive; to cheat; to trick |
食わせ物 see styles |
kuwasemono くわせもの |
(1) fake; sham; counterfeit; (2) impostor; cheat; hypocrite |
食わせ者 see styles |
kuwasemono くわせもの |
impostor; cheat; hypocrite |
飲ませる see styles |
nomaseru のませる |
(transitive verb) (1) to make (someone) drink; to force to drink; to let drink; (transitive verb) (2) to serve (alcohol); to treat someone (to drinks); (v1,vi) (3) to be drinkable (esp. of alcohol); to be palatable |
飲み合せ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飲合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飽かせる see styles |
akaseru あかせる |
(transitive verb) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (transitive verb) (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret) |
香合わせ see styles |
kouawase / koawase こうあわせ |
incense-smelling game |
騒がせる see styles |
sawagaseru さわがせる |
(transitive verb) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble |
驚かせる see styles |
odorokaseru おどろかせる |
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir |
鼻セレブ see styles |
hanaserebu はなセレブ |
(product) Hana Celeb (facial tissue produced by Nepia); (product name) Hana Celeb (facial tissue produced by Nepia) |
デセン酸 see styles |
desensan デセンさん |
{chem} decenoic acid |
ドデセン see styles |
dodesen ドデセン |
{chem} dodecene |
セ・ラ・ビ |
se ra bi セ・ラ・ビ |
(expression) c'est la vie (fre:); that's life |
セ・リーグ |
se riigu / se rigu セ・リーグ |
(abbreviation) Central League |
セーアビル see styles |
seeabiru セーアビル |
(place-name) Sayreville |
ゼーガース see styles |
zeegaasu / zeegasu ゼーガース |
(surname) Seghers |
セーカーチ see styles |
seekaachi / seekachi セーカーチ |
(personal name) Szekacs |
セーシェル see styles |
seesheru セーシェル |
Seychelles; (personal name) Seychelles |
ゼーゼマン see styles |
zeezeman ゼーゼマン |
(personal name) Sesemann |
ゼードラク see styles |
zeedoraku ゼードラク |
(personal name) Sedlak |
セードルフ see styles |
seedorufu セードルフ |
(personal name) Seedorf |
セーの法則 see styles |
seenohousoku / seenohosoku セーのほうそく |
Say's law |
ゼーハイム see styles |
zeehaimu ゼーハイム |
(place-name) Seeheim (Namibia) |
ゼーバッハ see styles |
zeebahha ゼーバッハ |
(personal name) Seebach |
ゼーバルト see styles |
zeebaruto ゼーバルト |
(personal name) Sebald |
セービング see styles |
seebingu セービング |
saving |
ゼーファー see styles |
zeefaa / zeefa ゼーファー |
(personal name) Zafer |
セーフティ see styles |
seefuti セーフティ |
safety |
セーブル島 see styles |
seeburutou / seeburuto セーブルとう |
(place-name) Sable (island) |
ゼーベック see styles |
zeebekku ゼーベック |
(personal name) Seebeck |
ゼーベルク see styles |
zeeberuku ゼーベルク |
(personal name) Seeberg |
ゼーヘルス see styles |
zeeherusu ゼーヘルス |
(personal name) Seghers |
ゼーボーム see styles |
zeeboomu ゼーボーム |
(personal name) Seebohm |
セーラー服 see styles |
seeraafuku / seerafuku セーラーふく |
(1) sailor suit; middy uniform; (2) two-piece school uniform modeled after the sailor suit |
ゼーラント see styles |
zeeranto ゼーラント |
(place-name) Zeeland (The Netherlands) |
ゼーリガー see styles |
zeerigaa / zeeriga ゼーリガー |
(personal name) Seeliger |
ゼーリック see styles |
zeerikku ゼーリック |
(surname) Zoellick |
セーリング see styles |
zeeringu ゼーリング |
sailing; (personal name) Sering |
ゼーンカー see styles |
zeenkaa / zeenka ゼーンカー |
(personal name) Soehnker |
セイアヌス see styles |
seianusu / seanusu セイアヌス |
(personal name) Seianus |
セイウェル see styles |
seiweru / seweru セイウェル |
(personal name) Saywell |
セイウチ科 see styles |
seiuchika / seuchika セイウチか |
Odobenidae (family containing the walrus) |
セイエール see styles |
seieeru / seeeru セイエール |
(personal name) Seilliere |
セイシェル see styles |
seisheru / sesheru セイシェル |
More info & calligraphy: Seychelles |
セイシャル see styles |
seisharu / sesharu セイシャル |
(place-name) Seixal |
ぜいたく品 see styles |
zeitakuhin / zetakuhin ぜいたくひん |
luxury item |
セイディー see styles |
seidii / sedi セイディー |
(female given name) Sadie |
セイドレー see styles |
seidoree / sedoree セイドレー |
(personal name) Seidler |
セイネヨキ see styles |
seineyoki / seneyoki セイネヨキ |
(place-name) Seinajoki |
セイハチ沢 see styles |
seihachizawa / sehachizawa セイハチざわ |
(place-name) Seihachizawa |
セイハン川 see styles |
seihangawa / sehangawa セイハンがわ |
(place-name) Seyhan (river) |
セイファー see styles |
seifaa / sefa セイファー |
(personal name) Safer |
セイボリー see styles |
seiborii / sebori セイボリー |
savory (herb) |
セイヤーズ see styles |
seiyaazu / seyazu セイヤーズ |
(surname) Sayers |
セイヤード see styles |
seiyaado / seyado セイヤード |
(surname) Theyard |
セイリング see styles |
seiringu / seringu セイリング |
sailing |
セイレーン see styles |
seireen / sereen セイレーン |
siren (in Greek mythology) (gre: seiren, gre: seirenos) |
せいれい町 see styles |
seireichou / serecho せいれいちょう |
(place-name) Seireichō |
せいろ蒸し see styles |
seiromushi / seromushi せいろむし |
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer |
セヴァーン see styles |
seaan / sean セヴァーン |
(place-name) Severn (River) |
セヴィア川 see styles |
seriagawa セヴィアがわ |
(place-name) Sevier (river) |
セヴィニー see styles |
serinii / serini セヴィニー |
(surname) Sevigny |
セヴィニェ see styles |
serinie セヴィニエ |
(personal name) Sevigne |
セヴィリア see styles |
seriria セヴィリア |
(place-name) Sevilla |
セヴェリン see styles |
sererin セヴェリン |
(personal name) Seweryn |
セヴェルス see styles |
sererusu セヴェルス |
(personal name) Severus |
セヴラック see styles |
seserakku セヴラック |
(personal name) Severac |
セヴリーヌ see styles |
seseriinu / seserinu セヴリーヌ |
(personal name) Severine |
セオトカス see styles |
seotokasu セオトカス |
(personal name) Theotokas |
ゼオライト see styles |
zeoraito ゼオライト |
zeolite; (place-name) Zeoraito |
セオリスト see styles |
seorisuto セオリスト |
theorist |
せからしか see styles |
sekarashika せからしか |
(can act as adjective) (kyu:) irritating; annoying; nosy |
ゼカリヤ書 see styles |
zekariyasho ゼカリヤしょ |
Zechariah (book of the Bible) |
セガレーヌ see styles |
segareenu セガレーヌ |
(personal name) Segalen |
セガロッソ see styles |
segarosso セガロッソ |
(company) Sega Rosso (Sega studio); (c) Sega Rosso (Sega studio) |
セカンダリ see styles |
sekandari セカンダリ |
(n,adj-f) secondary |
セキショウ see styles |
sekishou / sekisho セキショウ |
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus) |
セギュール see styles |
segyuuru / segyuru セギュール |
(personal name) Segur |
せきを切る see styles |
sekiokiru せきをきる |
(exp,v5r) to break a dam and gush forth; to burst out |
せき止める see styles |
sekitomeru せきとめる |
(transitive verb) (1) to dam up; to hold back; to keep back; to bring to a halt; to intercept; (2) to stem (an activity); to check (e.g. progress) |
せき立てる see styles |
sekitateru せきたてる |
(transitive verb) to hurry (up); to press; to urge on |
セグウエー see styles |
seguuee / seguee セグウエー |
Segway (motorized personal vehicle) |
セグウェイ see styles |
seguwei / seguwe セグウェイ |
{tradem} Segway (motorized personal vehicle) |
セクキャバ see styles |
sekukyaba セクキャバ |
(abbreviation) (See セクシーキャバクラ) hostess club where certain sexual conduct is allowed |
セクサルド see styles |
sekusarudo セクサルド |
(place-name) Szekszard |
セクシィー see styles |
sekushii / sekushi セクシィー |
(noun or adjectival noun) sexy |
セクシスト see styles |
sekushisuto セクシスト |
(can be adjective with の) sexist |
セクシズム see styles |
sekushizumu セクシズム |
sexism |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "せ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.