There are 32526 total results for your か search. I have created 326 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
榎が丘 see styles |
enokigaoka えのきがおか |
(place-name) Enokigaoka |
槇が峠 see styles |
makigatouge / makigatoge まきがとうげ |
(place-name) Makigatōge (Pass) |
槍が岳 see styles |
yarigatake やりがたけ |
(place-name) Mount Yari (Nagano Prefecture) |
横から see styles |
yokokara よこから |
(expression) (1) from one's side; from the side (of something); (expression) (2) (See 横から口を挟む) from someone unconnected; from someone uninvolved |
樽ガ橋 see styles |
tarugahashi たるがはし |
(place-name) Tarugahashi |
樽ガ沢 see styles |
tarugasawa たるがさわ |
(place-name) Tarugasawa |
橋かけ see styles |
hashikake はしかけ |
(noun/participle) bridge building; cross-linking |
櫛が峰 see styles |
kushigamine くしがみね |
(personal name) Kushigamine |
欠かす see styles |
kakasu かかす |
(transitive verb) (1) (usu. in the negative) to miss (doing); to fail (to do); (transitive verb) (2) (usu. in the negative) (See 欠かせない) to do without |
正ガン see styles |
shougan / shogan しょうガン |
(place-name) Shougan |
此から see styles |
korekara これから |
(irregular okurigana usage) (temporal noun) (kana only) after this |
武ガ浜 see styles |
takegahama たけがはま |
(place-name) Takegahama |
歯かす see styles |
hakasu はかす |
(obscure) (dental) plaque |
死がい see styles |
shigai しがい |
body; corpse; remains |
毒ガス see styles |
dokugasu どくガス |
poison gas |
毛がに see styles |
kegani けがに |
hair crab (Erimacrus isenbeckii) |
気が変 see styles |
kigahen きがへん |
(adjectival noun) insane; mad; crazy; light in the head |
気が楽 see styles |
kigaraku きがらく |
(expression) feeling good; feeling at ease; feeling easy |
水かき see styles |
mizukaki みずかき |
swimfin; swim fin; (diving) fin; (diving) flipper; web; webfoot; paddle |
水かさ see styles |
mizukasa みずかさ |
volume of water (in a river, pond, flood, etc.) |
水がめ see styles |
mizugame みずがめ |
water jug |
水が峠 see styles |
mizugatouge / mizugatoge みずがとうげ |
(personal name) Mizugatōge |
沸かす see styles |
wakasu わかす |
(transitive verb) (1) to boil; to heat; (2) to excite; (3) (archaism) to melt (metal) |
油かす see styles |
aburakasu あぶらかす |
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (food term) deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind |
泉が丘 see styles |
izumigaoka いずみがおか |
(place-name) Izumigaoka |
泉が森 see styles |
izumigamori いずみがもり |
(personal name) Izumigamori |
泛かぶ see styles |
ukabu うかぶ |
(out-dated kanji) (Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration |
泣かす see styles |
nakasu なかす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (Godan verb with "su" ending) (2) to grieve |
泣かせ see styles |
nakase なかせ |
(suffix noun) annoyance (to); bane (of); constant worry (to) |
泳がす see styles |
oyogasu およがす |
(transitive verb) (1) (See 泳がせる・1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about |
洞が岳 see styles |
horagadake ほらがだけ |
(personal name) Horagadake |
津が森 see styles |
tsugamori つがもり |
(place-name) Tsugamori |
活かす see styles |
ikasu いかす |
(transitive verb) (1) to make (the best) use of; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc); (2) to let live; to keep alive; (3) to revive; to resuscitate |
活かる see styles |
ikaru いかる |
(v5r,vi) (1) to be arranged (flowers, etc.); to be on display; (2) to be buried |
浅はか see styles |
asahaka あさはか |
(noun or adjectival noun) shallow; superficial; frivolous; thoughtless; foolish; silly |
浮かす see styles |
ukasu うかす |
(transitive verb) (1) to float; (transitive verb) (2) to save (on one's expenses); to scrimp; (transitive verb) (3) (See 腰を浮かす) to half-rise, e.g. to one's feet |
浮かぶ see styles |
ukabu うかぶ |
(Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration |
浮かり see styles |
ukari うかり |
(adverb) (kana only) (archaism) (See うっかり) carelessly; thoughtlessly; inadvertently |
海がめ see styles |
umigame うみがめ |
(kana only) sea turtle |
浸かる see styles |
tsukaru つかる |
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (2) to be pickled; to be well seasoned; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness) |
涼やか see styles |
suzuyaka すずやか |
(adjectival noun) refreshing; clear |
淑やか see styles |
shitoyaka しとやか |
(adjectival noun) (kana only) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
清らか see styles |
kiyoraka きよらか |
(adjectival noun) (1) (See 清い・1) clean; clear; (adjectival noun) (2) pure; honest; clean; innocent; platonic; chaste |
温かい see styles |
attakai あったかい atatakai あたたかい |
(adjective) warm; mild; genial |
温かみ see styles |
atatakami あたたかみ |
warmth |
湯あか see styles |
yuaka ゆあか |
scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.); fur |
湯がく see styles |
yugaku ゆがく |
(transitive verb) to parboil; to scald |
湯ガ野 see styles |
yugano ゆがの |
(place-name) Yugano |
溶かす see styles |
tokasu とかす |
(transitive verb) to melt; to dissolve |
滑らか see styles |
nameraka なめらか suberaka すべらか |
(adjectival noun) (1) smooth (e.g. skin or ground); glassy; velvety; (2) fluent; smooth (speaking); without a hitch |
漬かる see styles |
tsukaru つかる |
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (2) to be pickled; to be well seasoned; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness) |
潤かす see styles |
urukasu うるかす |
(transitive verb) (kana only) (hob:) (thb:) to soak; to steep; to macerate |
濃やか see styles |
komayaka こまやか |
(noun or adjectival noun) friendly; heartfelt; tender |
灯かり see styles |
akari あかり |
lamp; light |
灼たか see styles |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
炭カル see styles |
tankaru たんカル |
(abbreviation) calcium carbonate |
烟がる see styles |
kemugaru けむがる kebugaru けぶがる |
(v5r,vi) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke |
無かる see styles |
nakaru なかる |
(auxiliary verb) (archaism) (from classical 無かり) (See 無い・1) to not be; to be absent |
無事か see styles |
bujika ぶじか |
(expression) (are you) alright?; (are you) OK? |
焦がし see styles |
kogashi こがし |
flour made from parched rice or barley |
焦がす see styles |
kogasu こがす |
(transitive verb) to burn; to scorch; to singe; to char |
然かし see styles |
sakashi さかし |
(exp,int) (archaism) indeed, it is so; I concur, it is so |
煙がる see styles |
kemugaru けむがる kebugaru けぶがる |
(v5r,vi) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke |
照が丘 see styles |
terugaoka てるがおか |
(place-name) Terugaoka |
煩がる see styles |
urusagaru うるさがる |
(transitive verb) (kana only) to feel annoyed at |
熊が峰 see styles |
kumagamine くまがみね |
(personal name) Kumagamine |
爺が背 see styles |
jiigase / jigase じいがせ |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
爽やか see styles |
sawayaka さわやか |
(adjectival noun) (1) fresh; refreshing; invigorating; pleasant; delightful; (adjectival noun) (2) clear (voice); fluent (speech); eloquent |
牛が瀬 see styles |
ushigase うしがせ |
(place-name) Ushigase |
牛が首 see styles |
ushigakubi うしがくび |
(place-name) Ushigakubi |
物かは see styles |
monokaha ものかは |
(expression) (kana only) (usu. as ...もものかは or ...はものかは) despite; in spite of; not worrying about; without fear of |
物静か see styles |
monoshizuka ものしずか |
(noun or adjectival noun) quiet; still; calm |
犬かき see styles |
inukaki いぬかき |
dog paddle (swimming style) |
甘やか see styles |
amayaka あまやか |
(adjectival noun) sweet (voice, fragrance, etc.) |
生かす see styles |
ikasu いかす |
(transitive verb) (1) to make (the best) use of; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc); (2) to let live; to keep alive; (3) to revive; to resuscitate |
生かる see styles |
ikaru いかる |
(v5r,vi) (1) to be arranged (flowers, etc.); to be on display; (2) to be buried |
生なか see styles |
namanaka なまなか |
(adjectival noun) (1) halfway-done; mediocre; uncertain; half-hearted; (adverb) (2) half-heartedly; insufficiently |
由かり see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
甲イカ see styles |
kouika / koika こうイカ |
golden cuttlefish (Sepia esculenta); cuttlefish (any species in the family Sepiidae) |
留が森 see styles |
tomegamori とめがもり |
(place-name) Tomegamori |
痒がる see styles |
kayugaru かゆがる |
(v5r,vi) to complain of itching; to be bothered by an itch (or rash, etc.); to feel itchy; to have an itch (or rash, etc.); to itch |
痛がる see styles |
itagaru いたがる |
(v5r,vi) (See 痛い・1,がる・1) to complain of pain; to show signs of physical distress |
発ガン see styles |
hatsugan はつガン |
cancer causing; carcinogenesis |
白かゆ see styles |
shirakayu しらかゆ |
(food term) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water |
皆が皆 see styles |
minnagaminna; minagamina みんながみんな; みながみな |
(exp,adv) (kana only) each and all; every single one; everybody |
盪かす see styles |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm |
真カ田 see styles |
makata まかた |
(surname) Makata |
矢がら see styles |
yagara やがら |
(1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo); (2) (kana only) cornetfish |
知るか see styles |
shiruka しるか |
(expression) I don't care; how should I know?; who cares? |
短かい see styles |
mijikai みじかい |
(irregular okurigana usage) (adjective) short |
短かめ see styles |
mijikame みじかめ |
(irregular okurigana usage) rather short; somewhat short |
短か夜 see styles |
mijikayo みじかよ |
(irregular okurigana usage) short summer night |
短か目 see styles |
mijikame みじかめ |
(irregular okurigana usage) rather short; somewhat short |
石が口 see styles |
ishigaguchi いしがぐち |
(place-name) Ishigaguchi |
石が根 see styles |
ishigane いしがね |
(place-name) Ishigane |
石が鼻 see styles |
ishigabana いしがばな |
(place-name) Ishigabana |
碇ガ関 see styles |
ikarigaseki いかりがせき |
(place-name) Ikarigaseki |
確かに see styles |
tashikani たしかに |
(adverb) surely; certainly |
確かめ see styles |
tashikame たしかめ |
confirmation; certification; ascertainment |
礼が峠 see styles |
fudagatao ふだがたお |
(personal name) Fudagatao |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.