There are 24326 total results for your う search in the dictionary. I have created 244 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...220221222223224225226227228229230...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
supagettiuesutan; supagetti uesutan スパゲッティウエスタン; スパゲッティ・ウエスタン |
(rare) (See マカロニウエスタン) spaghetti western (film) |
Variations: |
supagettiuesutan; supagetiuesutan; supagetti uesutan; supageti uesutan スパゲッティウエスタン; スパゲティウエスタン; スパゲッティ・ウエスタン; スパゲティ・ウエスタン |
(See マカロニウエスタン) spaghetti western (film) |
Variations: |
supiidowei(p); supiidouee(p); supiidouei; supiidowee / supidowe(p); supidoee(p); supidoe; supidowee スピードウェイ(P); スピードウエー(P); スピードウエイ; スピードウェー |
speedway |
Variations: |
sabanna(p); sabana; saanna(sk); saana(sk) / sabanna(p); sabana; sanna(sk); sana(sk) サバンナ(P); サバナ; サヴァンナ(sk); サヴァナ(sk) |
savanna; savannah |
Variations: |
supootsuanaunsaa; supootsu anaunsaa / supootsuanaunsa; supootsu anaunsa スポーツアナウンサー; スポーツ・アナウンサー |
sports commentator; sports announcer; play-by-play announcer |
Variations: |
supottoanaunsu; supotto anaunsu スポットアナウンス; スポット・アナウンス |
spot announcement (eng: spot announce) |
Variations: |
supottofinbatafuraifisshu; tsumagurochouchouuo / supottofinbatafuraifisshu; tsumagurochochouo スポットフィンバタフライフィッシュ; ツマグロチョウチョウウオ |
spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus) |
Variations: |
sumaatowocchi; sumaatouocchi; sumaato wocchi; sumaato uocchi / sumatowocchi; sumatoocchi; sumato wocchi; sumato uocchi スマートウォッチ; スマートウオッチ; スマート・ウォッチ; スマート・ウオッチ |
smartwatch; smart watch |
Variations: |
sumuuzuhaundo; motohoshizame; sumuuzu haundo / sumuzuhaundo; motohoshizame; sumuzu haundo スムーズハウンド; モトホシザメ; スムーズ・ハウンド |
smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean) |
Variations: |
suraidoshoo; suraido shoo; suraidoshou(sk) / suraidoshoo; suraido shoo; suraidosho(sk) スライドショー; スライド・ショー; スライドショウ(sk) |
{comp} slide show |
Variations: |
suriiueesupiikaa; surii uee supiikaa / suriueesupika; suri uee supika スリーウエースピーカー; スリー・ウエー・スピーカー |
three-way speaker |
Variations: |
suriiweisupiikaa; suriiueesupiikaa; suriiwei supiikaa; suriiuee supiikaa / suriwesupika; suriueesupika; suriwe supika; suriuee supika スリーウェイスピーカー; スリーウエースピーカー; スリーウェイ・スピーカー; スリーウエー・スピーカー |
three-way speakers |
Variations: |
sureebu; sureibu(p); sureee; sureiii / sureebu; surebu(p); sureee; surei スレーブ; スレイブ(P); スレーヴ; スレイヴ |
(1) (See マスター・6) slave (device); (2) (See 奴隷・1) slave (person) |
Variations: |
zeezeeiu(zeezee言u); zeizeiiu(zeizei言u); zeizeiiu(sk); zeezeeiu(sk); zeezeeiu(sk); zeezeeiu(sk) / zeezeeu(zeezee言u); zezeu(zeze言u); zezeu(sk); zeezeeu(sk); zeezeeu(sk); zeezeeu(sk) ゼーゼーいう(ゼーゼー言う); ぜいぜいいう(ぜいぜい言う); ゼイゼイいう(sk); ゼエゼエいう(sk); ぜーぜーいう(sk); ぜえぜえいう(sk) |
(exp,v5u) to wheeze; to breathe with difficulty; to gasp |
Variations: |
zeezeeiu(zeezee言u); zeizeiiu(zeizei言u); zeezeeiu(zeezee言u); zeezeeiu(zeezee言u); zeizeiiu(zeizei言u); zeezeeiu(zeezee言u) / zeezeeu(zeezee言u); zezeu(zeze言u); zeezeeu(zeezee言u); zeezeeu(zeezee言u); zezeu(zeze言u); zeezeeu(zeezee言u) ゼーゼーいう(ゼーゼー言う); ゼイゼイいう(ゼイゼイ言う); ゼエゼエいう(ゼエゼエ言う); ぜーぜーいう(ぜーぜー言う); ぜいぜいいう(ぜいぜい言う); ぜえぜえいう(ぜえぜえ言う) |
(exp,v5u) to wheeze; to breathe with difficulty; to gasp |
Variations: |
seetaa(p); sueetaa; suweetaa(sk) / seeta(p); sueeta; suweeta(sk) セーター(P); スエーター; スウェーター(sk) |
sweater; jumper |
Variations: |
seetaa(p); sueetaa(rk); suweetaa(sk) / seeta(p); sueeta(rk); suweeta(sk) セーター(P); スエーター(rk); スウェーター(sk) |
sweater; jumper |
Variations: |
seserawarau せせらわらう |
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to jeer; to sneer |
Variations: |
sesshontaimuauto; sesshon taimuauto セッションタイムアウト; セッション・タイムアウト |
{internet} session timeout |
Variations: |
semantikkuwebu; semantikku webu セマンティックウェブ; セマンティック・ウェブ |
semantic web |
Variations: |
serari; serabi; se ra ri; se ra bi セラヴィ; セラビ; セ・ラ・ヴィ; セ・ラ・ビ |
(expression) c'est la vie (fre:); that's life |
Variations: |
zeraniumu; zeranyuumu(sk); geraniumu(sk); geranyuumu(sk) / zeraniumu; zeranyumu(sk); geraniumu(sk); geranyumu(sk) ゼラニウム; ゼラニューム(sk); ゲラニウム(sk); ゲラニューム(sk) |
(See ペラルゴニウム,風露草) geranium (Pelargonium x hortorum) |
Variations: |
serufuchekkuauto; serufu chekkuauto セルフチェックアウト; セルフ・チェックアウト |
self-checkout |
セントヴィンセントおよびグレナディーン諸島 see styles |
sentorinsentooyobigurenadiinshotou / sentorinsentooyobigurenadinshoto セントヴィンセントおよびグレナディーンしょとう |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines |
Variations: |
sooriniyonguri; soorinyonguri; sooriniyon guri; soorinyon guri ソーヴィニヨングリ; ソーヴィニョングリ; ソーヴィニヨン・グリ; ソーヴィニョン・グリ |
Sauvignon gris (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
sooriniyonburan; soorinyonburan; sooriniyon buran; soorinyon buran ソーヴィニヨンブラン; ソーヴィニョンブラン; ソーヴィニヨン・ブラン; ソーヴィニョン・ブラン |
Sauvignon blanc (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
soosharu jasutisu woriaa; soosharujasutisuworiaa / soosharu jasutisu woria; soosharujasutisuworia ソーシャル・ジャスティス・ウォリアー; ソーシャルジャスティスウォリアー |
social justice warrior; SJW |
Variations: |
soodafaunten; sooda faunten ソーダファウンテン; ソーダ・ファウンテン |
soda fountain |
Variations: |
zoodiaku; zodiaku; zoudiaku / zoodiaku; zodiaku; zodiaku ゾーディアック; ゾディアック; ゾウディアック |
zodiac |
Variations: |
souiukotoka / soiukotoka そういうことか |
(expression) (kana only) I got it; I see; I now know; so that's the reason |
Variations: |
sousounai / sosonai そうそうない |
(expression) (kana only) rare; uncommon; not often seen |
Variations: |
sousounai / sosonai そうそうない |
(exp,adj-i) rare; uncommon; not often seen |
Variations: |
souhaikanokintama / sohaikanokintama そうはいかのきんたま |
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance |
Variations: |
souhaikanokintama / sohaikanokintama そうはいかのきんたま |
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
sourumyuujikku; soorumyuujikku; souru myuujikku; sooru myuujikku / sorumyujikku; soorumyujikku; soru myujikku; sooru myujikku ソウルミュージック; ソールミュージック; ソウル・ミュージック; ソール・ミュージック |
soul music |
Variations: |
sourumeito; soorumeito; sourumeeto / sorumeto; soorumeto; sorumeeto ソウルメイト; ソールメイト; ソウルメート |
soulmate |
Variations: |
sotto(p); soutto; sootto; sootto / sotto(p); sotto; sootto; sootto そっと(P); そうっと; そおっと; そーっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; lightly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See こっそり) stealthily; secretly; in secret; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (as 〜しておく) to leave alone; to leave as it is |
Variations: |
sottoooche; sottobooche; sotto ooche; sotto booche ソットヴォーチェ; ソットボーチェ; ソット・ヴォーチェ; ソット・ボーチェ |
{music} sotto voce (ita:) |
Variations: |
sofutowea(p); sofutouea(p) / sofutowea(p); sofutoea(p) ソフトウェア(P); ソフトウエア(P) |
{comp} software |
Variations: |
sofutoweaenjinia; sofutowea enjinia ソフトウェアエンジニア; ソフトウェア・エンジニア |
{comp} software engineer |
Variations: |
sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu ソフトウェアエンジニアリング; ソフトウェア・エンジニアリング |
{comp} software engineering; SE |
Variations: |
sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoueaenjiniaringu(sk) / sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoeaenjiniaringu(sk) ソフトウェアエンジニアリング; ソフトウェア・エンジニアリング; ソフトウエアエンジニアリング(sk) |
software engineering; SE |
Variations: |
sofutoweagaido; sofutowea gaido ソフトウェアガイド; ソフトウェア・ガイド |
{comp} software guide |
Variations: |
sofutoweakiiboodo; sofutowea kiiboodo / sofutoweakiboodo; sofutowea kiboodo ソフトウェアキーボード; ソフトウェア・キーボード |
{comp} software keyboard |
Variations: |
sofutoweasukurooru; sofutowea sukurooru ソフトウェアスクロール; ソフトウェア・スクロール |
{comp} software scroll |
Variations: |
sofutoweahausu; sofutowea hausu ソフトウェアハウス; ソフトウェア・ハウス |
{comp} software house |
Variations: |
sofutoweapakkeeji; sofutowea pakkeeji ソフトウェアパッケージ; ソフトウェア・パッケージ |
{comp} software package |
Variations: |
sofutoweameekaa; sofutoueameekaa; sofutoweameeka; sofutoueameeka; sofutowea meekaa; sofutouea meekaa; sofutowea meeka; sofutouea meeka / sofutoweameeka; sofutoeameeka; sofutoweameeka; sofutoeameeka; sofutowea meeka; sofutoea meeka; sofutowea meeka; sofutoea meeka ソフトウェアメーカー; ソフトウエアメーカー; ソフトウェアメーカ; ソフトウエアメーカ; ソフトウェア・メーカー; ソフトウエア・メーカー; ソフトウェア・メーカ; ソフトウエア・メーカ |
software developer; software maker |
Variations: |
sofutoweamodemu; sofutowea modemu ソフトウェアモデム; ソフトウェア・モデム |
{comp} software modem |
Variations: |
sofutowearaisensu; sofutowea raisensu ソフトウェアライセンス; ソフトウェア・ライセンス |
{comp} software license |
Variations: |
sofutoweakougaku / sofutoweakogaku ソフトウェアこうがく |
(See ソフトウェアエンジニアリング) software engineering |
Variations: |
sofutoweaseihin / sofutoweasehin ソフトウェアせいひん |
software product |
Variations: |
sofutoweakaihatsukitto ソフトウェアかいはつキット |
{comp} (See SDK) software development kit; SDK |
Variations: |
sonnamono; sonnamon; souiumono; souiumon / sonnamono; sonnamon; soiumono; soiumon そんなもの; そんなもん; そういうもの; そういうもん |
(exp,n) that's the way it is; such is life |
Variations: |
daainfinchi; daain finchi / dainfinchi; dain finchi ダーウィンフィンチ; ダーウィン・フィンチ |
Darwin's finches |
Variations: |
taanaraundotaimu; taanaraundo taimu / tanaraundotaimu; tanaraundo taimu ターンアラウンドタイム; ターンアラウンド・タイム |
{comp} turnaround time |
Variations: |
daibaawocchi; daibaauocchi; daibaa wocchi; daibaa uocchi / daibawocchi; daibauocchi; daiba wocchi; daiba uocchi ダイバーウォッチ; ダイバーウオッチ; ダイバー・ウォッチ; ダイバー・ウオッチ |
(See ダイバーズウォッチ) diver's watch; diving watch |
Variations: |
daibingu(p); dairingu(sk) ダイビング(P); ダイヴィング(sk) |
(n,vs,vi) diving |
Variations: |
taimusutanpukaunta; taimu sutanpu kaunta タイムスタンプカウンタ; タイム・スタンプ・カウンタ |
{comp} time stamp counter |
Variations: |
darinchikoodo; da rinchi koodo ダヴィンチコード; ダ・ヴィンチ・コード |
(work) The Da Vinci Code (novel, film) |
Variations: |
taunwocchingu; taun wocchingu タウンウォッチング; タウン・ウォッチング |
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching) |
Variations: |
taunhoorumiitingu; taunhooru miitingu / taunhoorumitingu; taunhooru mitingu タウンホールミーティング; タウンホール・ミーティング |
(See タウンミーティング・1) town hall meeting |
Variations: |
taunmiitingu; taun miitingu / taunmitingu; taun mitingu タウンミーティング; タウン・ミーティング |
(1) town hall meeting (event at which a politician or public official answers questions from members of the public); (2) town meeting (in the US) |
Variations: |
daunrainroodo; daunrain roodo ダウンラインロード; ダウンライン・ロード |
(obsolete) {comp} down-line loading; sending data from a central node to a remote node |
Variations: |
daunroodoonriimenbaa; daunroodo onrii menbaa / daunroodoonrimenba; daunroodo onri menba ダウンロードオンリーメンバー; ダウンロード・オンリー・メンバー |
{internet} (See DOM・2) leecher (wasei: download-only member); leech |
Variations: |
daunroodokontentsu; daunroodo kontentsu ダウンロードコンテンツ; ダウンロード・コンテンツ |
{vidg} downloadable content (wasei: download contents); DLC |
Variations: |
takosanuinnaa; takosaninnaa; takosanuinnaa; takosaninnaa; takouinnaa; takoinnaa; takouinnaa; takoinnaa / takosanuinna; takosaninna; takosanuinna; takosaninna; takoinna; takoinna; takoinna; takoinna タコさんウインナー; タコさんウィンナー; たこさんウインナー; たこさんウィンナー; タコウインナー; タコウィンナー; たこウインナー; たこウィンナー |
Vienna sausage cut in the shape of an octopus |
Variations: |
takkusuheibun; takkusuheiiin; takkusu heibun; takkusu heiiin / takkusuhebun; takkusuhein; takkusu hebun; takkusu hein タックスヘイブン; タックスヘイヴン; タックス・ヘイブン; タックス・ヘイヴン |
tax haven |
Variations: |
tasserudowobigon; tasserudo wobigon タッセルドウォビゴン; タッセルド・ウォビゴン |
tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) |
Variations: |
tappaawea; tappaauea(sk) / tappawea; tappauea(sk) タッパーウェア; タッパーウエア(sk) |
(See タッパー) plastic food storage container; Tupperware |
Variations: |
tabakoosuu(tabakoo吸u); tabakoosuu(煙草o吸u, tabakoo吸u, 煙草osuu) / tabakoosu(tabakoo吸u); tabakoosu(煙草o吸u, tabakoo吸u, 煙草osu) タバコをすう(タバコを吸う); たばこをすう(煙草を吸う, たばこを吸う, 煙草をすう) |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
Variations: |
tabakoosuu / tabakoosu タバコをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette; to smoke |
Variations: |
tabuburauza; tabuburauzaa; tabu burauza; tabu burauzaa / tabuburauza; tabuburauza; tabu burauza; tabu burauza タブブラウザ; タブブラウザー; タブ・ブラウザ; タブ・ブラウザー |
{comp} tabbed browser; web browser that supports tabbed browsing |
Variations: |
daburusasshubatafuraifisshu; sausuafurikanbatafuraifisshu ダブルサッシュバタフライフィッシュ; サウスアフリカンバタフライフィッシュ |
doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi); Marley's Butterflyfish |
Variations: |
daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki だらだらかげろうけいき |
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 |
Variations: |
chekosurobakia(p); chekosuroakia チェコスロバキア(P); チェコスロヴァキア |
(hist) Czechoslovakia |
Variations: |
gooyachanpuru; gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu; gooyaachanpuru(sk); gooyachanpuruu(sk); gooyaachanpuruu(sk) / gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru(sk); gooyachanpuru(sk); gooyachanpuru(sk) ゴーヤチャンプル; ゴーヤチャンプルー; ゴーヤーチャンプルー; ゴーヤーチャンプル(sk); ごおやちゃんぷるう(sk); ごおやあちゃんぷるう(sk) |
(rkb:) (See ゴーヤ,チャンプルー・1) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables |
Variations: |
chekkuinkauntaa; chekkuin kauntaa / chekkuinkaunta; chekkuin kaunta チェックインカウンター; チェックイン・カウンター |
check-in counter |
Variations: |
konbaato(p); konaato(sk) / konbato(p); konato(sk) コンバート(P); コンヴァート(sk) |
(noun, transitive verb) (1) conversion (esp. of computer data); (noun, transitive verb) (2) {baseb} moving (a player to a different defensive position); (3) {sports} conversion (in rugby or American football) |
Variations: |
charitiishoo; charitii shoo; charitiishou(sk) / charitishoo; chariti shoo; charitisho(sk) チャリティーショー; チャリティー・ショー; チャリティーショウ(sk) |
charity show |
Variations: |
chansuoukagau / chansuokagau チャンスをうかがう |
(exp,v5u) (kana only) (See うかがう・2) to wait for an opportunity |
Variations: |
chuuingamu; chuuin gamu; chuuingamu(sk) / chuingamu; chuin gamu; chuingamu(sk) チューインガム; チューイン・ガム; チュウインガム(sk) |
chewing gum |
Variations: |
chuuingamu; chuuingamu; chuuin gamu / chuingamu; chuingamu; chuin gamu チューインガム; チュウインガム; チューイン・ガム |
chewing gum |
Variations: |
chuuka; chuuka; cchuuka; cchuuka / chuka; chuka; cchuka; cchuka ちゅーか; ちゅうか; っちゅうか; っちゅーか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
chuurippu(p); chuurippu(sk) / churippu(p); churippu(sk) チューリップ(P); チュウリップ(sk) |
tulip |
Variations: |
choudoii(choudo良i, 丁度ii, 丁度良i); choudoyoi(choudo良i, 丁度良i, 丁度yoi) / chodoi(chodo良i, 丁度i, 丁度良i); chodoyoi(chodo良i, 丁度良i, 丁度yoi) ちょうどいい(ちょうど良い, 丁度いい, 丁度良い); ちょうどよい(ちょうど良い, 丁度良い, 丁度よい) |
(exp,adj-ix) (kana only) just right (time, size, length, etc.) |
Variations: |
chokoreetofaunten; chokoreeto faunten チョコレートファウンテン; チョコレート・ファウンテン |
chocolate fountain |
Variations: |
chokoreetoburaunii; chokoreeto buraunii / chokoreetoburauni; chokoreeto burauni チョコレートブラウニー; チョコレート・ブラウニー |
chocolate brownie |
Variations: |
tsuuueesupiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuueesupika; tsuuee supika ツーウエースピーカー; ツーウエー・スピーカー |
two-way speaker |
Variations: |
tsuuweisupiikaa; tsuuueesupiikaa; tsuuwei supiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuwesupika; tsuueesupika; tsuwe supika; tsuuee supika ツーウェイスピーカー; ツーウエースピーカー; ツーウェイ・スピーカー; ツーウエー・スピーカー |
two-way speaker |
Variations: |
tsuuka; ttsuuka; ttsuuka; tsuka; tsuuka / tsuka; ttsuka; ttsuka; tsuka; tsuka つーか; っつーか; っつうか; つか; つうか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
tsurubeuchi つるべうち |
(noun/participle) firing in rapid succession; volley of shots |
Variations: |
tsurubeuchi つるべうち |
(noun, transitive verb) firing in rapid succession; volley of shots |
Variations: |
tsunto; tsunto; tsuunto; tsuunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsuunto(sk) / tsunto; tsunto; tsunto; tsunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsunto(sk) ツンと; つんと; ツーンと; つーんと; ツンッと(sk); つんっと(sk); つうんと(sk) |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) standoffishly; primly; prickly; irritably; aloofly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pungently (of a smell); acridly; sharply; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) long and pointed (e.g. of a nose); (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) popping (of ears); clearing (of sinuses) |
Variations: |
deeanaagariimoji(deeanaagarii文字); deebanaagariimoji(deebanaagarii文字) / deeanagarimoji(deeanagari文字); deebanagarimoji(deebanagari文字) デーヴァナーガリーもじ(デーヴァナーガリー文字); デーバナーガリーもじ(デーバナーガリー文字) |
Devanagari script |
Variations: |
deetaweahausu; deeta weahausu データウェアハウス; データ・ウェアハウス |
{comp} data warehouse; data warehousing |
Variations: |
deetabeesusofutowea; deetabeesu sofutowea データベースソフトウェア; データベース・ソフトウェア |
{comp} database software |
Variations: |
tiiguraundo; tiguraundo; tii guraundo; ti guraundo / tiguraundo; tiguraundo; ti guraundo; ti guraundo ティーグラウンド; ティグラウンド; ティー・グラウンド; ティ・グラウンド |
{golf} tee (wasei: tee ground); teeing ground |
<...220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.