Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...220221222223224225226227228229230...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
sourumyuujikku; soorumyuujikku; souru myuujikku; sooru myuujikku / sorumyujikku; soorumyujikku; soru myujikku; sooru myujikku ソウルミュージック; ソールミュージック; ソウル・ミュージック; ソール・ミュージック |
soul music |
Variations: |
sourumeito; soorumeito; sourumeeto / sorumeto; soorumeto; sorumeeto ソウルメイト; ソールメイト; ソウルメート |
soulmate |
Variations: |
sotto(p); soutto; sootto; sootto / sotto(p); sotto; sootto; sootto そっと(P); そうっと; そおっと; そーっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; lightly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See こっそり) stealthily; secretly; in secret; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (as 〜しておく) to leave alone; to leave as it is |
Variations: |
sottoooche; sottobooche; sotto ooche; sotto booche ソットヴォーチェ; ソットボーチェ; ソット・ヴォーチェ; ソット・ボーチェ |
{music} sotto voce (ita:) |
Variations: |
sofutowea(p); sofutouea(p) / sofutowea(p); sofutoea(p) ソフトウェア(P); ソフトウエア(P) |
{comp} software |
Variations: |
sofutoweaenjinia; sofutowea enjinia ソフトウェアエンジニア; ソフトウェア・エンジニア |
{comp} software engineer |
Variations: |
sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu ソフトウェアエンジニアリング; ソフトウェア・エンジニアリング |
{comp} software engineering; SE |
Variations: |
sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoueaenjiniaringu(sk) / sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoeaenjiniaringu(sk) ソフトウェアエンジニアリング; ソフトウェア・エンジニアリング; ソフトウエアエンジニアリング(sk) |
software engineering; SE |
Variations: |
sofutoweagaido; sofutowea gaido ソフトウェアガイド; ソフトウェア・ガイド |
{comp} software guide |
Variations: |
sofutoweakiiboodo; sofutowea kiiboodo / sofutoweakiboodo; sofutowea kiboodo ソフトウェアキーボード; ソフトウェア・キーボード |
{comp} software keyboard |
Variations: |
sofutoweasukurooru; sofutowea sukurooru ソフトウェアスクロール; ソフトウェア・スクロール |
{comp} software scroll |
Variations: |
sofutoweahausu; sofutowea hausu ソフトウェアハウス; ソフトウェア・ハウス |
{comp} software house |
Variations: |
sofutoweapakkeeji; sofutowea pakkeeji ソフトウェアパッケージ; ソフトウェア・パッケージ |
{comp} software package |
Variations: |
sofutoweameekaa; sofutoueameekaa; sofutoweameeka; sofutoueameeka; sofutowea meekaa; sofutouea meekaa; sofutowea meeka; sofutouea meeka / sofutoweameeka; sofutoeameeka; sofutoweameeka; sofutoeameeka; sofutowea meeka; sofutoea meeka; sofutowea meeka; sofutoea meeka ソフトウェアメーカー; ソフトウエアメーカー; ソフトウェアメーカ; ソフトウエアメーカ; ソフトウェア・メーカー; ソフトウエア・メーカー; ソフトウェア・メーカ; ソフトウエア・メーカ |
software developer; software maker |
Variations: |
sofutoweamodemu; sofutowea modemu ソフトウェアモデム; ソフトウェア・モデム |
{comp} software modem |
Variations: |
sofutowearaisensu; sofutowea raisensu ソフトウェアライセンス; ソフトウェア・ライセンス |
{comp} software license |
Variations: |
sofutoweakougaku / sofutoweakogaku ソフトウェアこうがく |
(See ソフトウェアエンジニアリング) software engineering |
Variations: |
sofutoweaseihin / sofutoweasehin ソフトウェアせいひん |
software product |
Variations: |
sofutoweakaihatsukitto ソフトウェアかいはつキット |
{comp} (See SDK) software development kit; SDK |
Variations: |
sonnamono; sonnamon; souiumono; souiumon / sonnamono; sonnamon; soiumono; soiumon そんなもの; そんなもん; そういうもの; そういうもん |
(exp,n) that's the way it is; such is life |
Variations: |
daainfinchi; daain finchi / dainfinchi; dain finchi ダーウィンフィンチ; ダーウィン・フィンチ |
Darwin's finches |
Variations: |
taanaraundotaimu; taanaraundo taimu / tanaraundotaimu; tanaraundo taimu ターンアラウンドタイム; ターンアラウンド・タイム |
{comp} turnaround time |
Variations: |
daibaawocchi; daibaauocchi; daibaa wocchi; daibaa uocchi / daibawocchi; daibauocchi; daiba wocchi; daiba uocchi ダイバーウォッチ; ダイバーウオッチ; ダイバー・ウォッチ; ダイバー・ウオッチ |
diver's watch; diving watch |
Variations: |
daibingu(p); dairingu(sk) ダイビング(P); ダイヴィング(sk) |
(n,vs,vi) diving |
Variations: |
taimusutanpukaunta; taimu sutanpu kaunta タイムスタンプカウンタ; タイム・スタンプ・カウンタ |
{comp} time stamp counter |
Variations: |
darinchikoodo; da rinchi koodo ダヴィンチコード; ダ・ヴィンチ・コード |
(work) The Da Vinci Code (novel, film) |
Variations: |
taunwocchingu; taun wocchingu タウンウォッチング; タウン・ウォッチング |
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching) |
Variations: |
taunhoorumiitingu; taunhooru miitingu / taunhoorumitingu; taunhooru mitingu タウンホールミーティング; タウンホール・ミーティング |
(See タウンミーティング・1) town hall meeting |
Variations: |
taunmiitingu; taun miitingu / taunmitingu; taun mitingu タウンミーティング; タウン・ミーティング |
(1) town hall meeting (event at which a politician or public official answers questions from members of the public); (2) town meeting (in the US) |
Variations: |
daunrainroodo; daunrain roodo ダウンラインロード; ダウンライン・ロード |
(obsolete) {comp} down-line loading; sending data from a central node to a remote node |
Variations: |
daunroodoonriimenbaa; daunroodo onrii menbaa / daunroodoonrimenba; daunroodo onri menba ダウンロードオンリーメンバー; ダウンロード・オンリー・メンバー |
{internet} (See DOM・2) leecher (wasei: download-only member); leech |
Variations: |
daunroodokontentsu; daunroodo kontentsu ダウンロードコンテンツ; ダウンロード・コンテンツ |
{vidg} downloadable content (wasei: download contents); DLC |
Variations: |
takosanuinnaa; takosaninnaa; takosanuinnaa; takosaninnaa; takouinnaa; takoinnaa; takouinnaa; takoinnaa / takosanuinna; takosaninna; takosanuinna; takosaninna; takoinna; takoinna; takoinna; takoinna タコさんウインナー; タコさんウィンナー; たこさんウインナー; たこさんウィンナー; タコウインナー; タコウィンナー; たこウインナー; たこウィンナー |
Vienna sausage cut in the shape of an octopus |
Variations: |
takkusuheibun; takkusuheiiin; takkusu heibun; takkusu heiiin / takkusuhebun; takkusuhein; takkusu hebun; takkusu hein タックスヘイブン; タックスヘイヴン; タックス・ヘイブン; タックス・ヘイヴン |
tax haven |
Variations: |
tasserudowobigon; tasserudo wobigon タッセルドウォビゴン; タッセルド・ウォビゴン |
tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) |
Variations: |
tappaawea; tappaauea(sk) / tappawea; tappauea(sk) タッパーウェア; タッパーウエア(sk) |
(See タッパー) plastic food storage container; Tupperware |
Variations: |
tabakoosuu(tabakoo吸u); tabakoosuu(煙草o吸u, tabakoo吸u, 煙草osuu) / tabakoosu(tabakoo吸u); tabakoosu(煙草o吸u, tabakoo吸u, 煙草osu) タバコをすう(タバコを吸う); たばこをすう(煙草を吸う, たばこを吸う, 煙草をすう) |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
Variations: |
tabakoosuu / tabakoosu タバコをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette; to smoke |
Variations: |
tabuburauza; tabuburauzaa; tabu burauza; tabu burauzaa / tabuburauza; tabuburauza; tabu burauza; tabu burauza タブブラウザ; タブブラウザー; タブ・ブラウザ; タブ・ブラウザー |
{comp} tabbed browser; web browser that supports tabbed browsing |
Variations: |
daburusasshubatafuraifisshu; sausuafurikanbatafuraifisshu ダブルサッシュバタフライフィッシュ; サウスアフリカンバタフライフィッシュ |
doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi); Marley's Butterflyfish |
Variations: |
daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki だらだらかげろうけいき |
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 |
Variations: |
chekosurobakia(p); chekosuroakia チェコスロバキア(P); チェコスロヴァキア |
(hist) Czechoslovakia |
Variations: |
chekkuinkauntaa; chekkuin kauntaa / chekkuinkaunta; chekkuin kaunta チェックインカウンター; チェックイン・カウンター |
check-in counter |
Variations: |
charitiishoo; charitii shoo; charitiishou(sk) / charitishoo; chariti shoo; charitisho(sk) チャリティーショー; チャリティー・ショー; チャリティーショウ(sk) |
charity show |
Variations: |
chansuoukagau / chansuokagau チャンスをうかがう |
(exp,v5u) (kana only) (See うかがう・2) to wait for an opportunity |
Variations: |
chuuingamu; chuuin gamu; chuuingamu(sk) / chuingamu; chuin gamu; chuingamu(sk) チューインガム; チューイン・ガム; チュウインガム(sk) |
chewing gum |
Variations: |
chuuingamu; chuuingamu; chuuin gamu / chuingamu; chuingamu; chuin gamu チューインガム; チュウインガム; チューイン・ガム |
chewing gum |
Variations: |
chuuka; chuuka; cchuuka; cchuuka / chuka; chuka; cchuka; cchuka ちゅーか; ちゅうか; っちゅうか; っちゅーか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
chuurippu(p); chuurippu(sk) / churippu(p); churippu(sk) チューリップ(P); チュウリップ(sk) |
tulip |
Variations: |
choudoii(choudo良i, 丁度ii, 丁度良i); choudoyoi(choudo良i, 丁度良i, 丁度yoi) / chodoi(chodo良i, 丁度i, 丁度良i); chodoyoi(chodo良i, 丁度良i, 丁度yoi) ちょうどいい(ちょうど良い, 丁度いい, 丁度良い); ちょうどよい(ちょうど良い, 丁度良い, 丁度よい) |
(exp,adj-ix) (kana only) just right (time, size, length, etc.) |
Variations: |
chokoreetofaunten; chokoreeto faunten チョコレートファウンテン; チョコレート・ファウンテン |
chocolate fountain |
Variations: |
chokoreetoburaunii; chokoreeto buraunii / chokoreetoburauni; chokoreeto burauni チョコレートブラウニー; チョコレート・ブラウニー |
chocolate brownie |
Variations: |
tsuuueesupiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuueesupika; tsuuee supika ツーウエースピーカー; ツーウエー・スピーカー |
two-way speaker |
Variations: |
tsuuweisupiikaa; tsuuueesupiikaa; tsuuwei supiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuwesupika; tsuueesupika; tsuwe supika; tsuuee supika ツーウェイスピーカー; ツーウエースピーカー; ツーウェイ・スピーカー; ツーウエー・スピーカー |
two-way speaker |
Variations: |
tsuuka; ttsuuka; ttsuuka; tsuka; tsuuka / tsuka; ttsuka; ttsuka; tsuka; tsuka つーか; っつーか; っつうか; つか; つうか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
tsurubeuchi つるべうち |
(noun/participle) firing in rapid succession; volley of shots |
Variations: |
tsurubeuchi つるべうち |
(noun, transitive verb) firing in rapid succession; volley of shots |
Variations: |
tsunto; tsunto; tsuunto; tsuunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsuunto(sk) / tsunto; tsunto; tsunto; tsunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsunto(sk) ツンと; つんと; ツーンと; つーんと; ツンッと(sk); つんっと(sk); つうんと(sk) |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) standoffishly; primly; prickly; irritably; aloofly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pungently (of a smell); acridly; sharply; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) long and pointed (e.g. of a nose); (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) popping (of ears); clearing (of sinuses) |
Variations: |
deeanaagariimoji(deeanaagarii文字); deebanaagariimoji(deebanaagarii文字) / deeanagarimoji(deeanagari文字); deebanagarimoji(deebanagari文字) デーヴァナーガリーもじ(デーヴァナーガリー文字); デーバナーガリーもじ(デーバナーガリー文字) |
Devanagari script |
Variations: |
deetaweahausu; deeta weahausu データウェアハウス; データ・ウェアハウス |
{comp} data warehouse; data warehousing |
Variations: |
deetabeesusofutowea; deetabeesu sofutowea データベースソフトウェア; データベース・ソフトウェア |
{comp} database software |
Variations: |
tiiguraundo; tiguraundo; tii guraundo; ti guraundo / tiguraundo; tiguraundo; ti guraundo; ti guraundo ティーグラウンド; ティグラウンド; ティー・グラウンド; ティ・グラウンド |
{golf} tee (wasei: tee ground); teeing ground |
Variations: |
diandoru; dirundoru; daandoru; daandodoru; deandoru / diandoru; dirundoru; dandoru; dandodoru; deandoru ディアンドル; ディルンドル; ダーンドル; ダーンドゥル; デアンドル |
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol |
Variations: |
direrutisuman; diberutisuman ディヴェルティスマン; ディベルティスマン |
{music} divertissement (fre:) |
Variations: |
direrutimento; diberutimento ディヴェルティメント; ディベルティメント |
{music} (See 嬉遊曲) divertimento (ita:) |
Variations: |
teikuawei; teikuauei; teikuawee; teekuawei; teekuawee / tekuawe; tekuaue; tekuawee; teekuawe; teekuawee テイクアウェイ; テイクアウエイ; テイクアウェー; テークアウェイ; テークアウェー |
(rare) (See テイクアウト) takeaway (food term); takeout |
Variations: |
dijuridodo; dijiridodo; dijeridodo ディジュリドゥ; ディジリドゥ; ディジェリドゥ |
didgeridoo; didjeridu |
Variations: |
disukauntokyasshufuroo; disukaunto kyasshu furoo ディスカウントキャッシュフロー; ディスカウント・キャッシュ・フロー |
discounted cash flow |
Variations: |
disukauntoshoppu; disukaunto shoppu ディスカウントショップ; ディスカウント・ショップ |
discount shop |
Variations: |
disukauntosutoa; disukaunto sutoa ディスカウントストア; ディスカウント・ストア |
discount store |
Variations: |
disukauntoseeru; disukaunto seeru ディスカウントセール; ディスカウント・セール |
discount sale |
Variations: |
disshuwosshaa; disshu wosshaa / disshuwossha; disshu wossha ディッシュウォッシャー; ディッシュ・ウォッシャー |
(See 食器洗い機) dishwasher; dishwashing machine |
Variations: |
disshuwosshaa; disshu wosshaa; disshuwossha(sk) / disshuwossha; disshu wossha; disshuwossha(sk) ディッシュウォッシャー; ディッシュ・ウォッシャー; ディッシュウォッシャ(sk) |
(See 食器洗い機) dishwasher; dishwashing machine |
Variations: |
dinaashoo; dinaa shoo; dinaashou(sk) / dinashoo; dina shoo; dinasho(sk) ディナーショー; ディナー・ショー; ディナーショウ(sk) |
dinner theater (wasei: dinner show); dinner and a show |
Variations: |
tiranosaurusu; tiranozaurusu; tirannosaurusu; chiranosaurusu; chiranozaurusu; tairanosaurusu; tairanozaurusu ティラノサウルス; ティラノザウルス; ティランノサウルス; チラノサウルス; チラノザウルス; タイラノサウルス; タイラノザウルス |
(1) (abbreviation) (See ティラノサウルスレックス) Tyrannosaurus rex (lat:); T. rex; (2) tyrannosaurus |
Variations: |
tiranosaurusu; tiranozaurusu; tirannosaurusu(sk); chiranosaurusu(sk); chiranozaurusu(sk); tairanosaurusu(sk); tairanozaurusu(sk) ティラノサウルス; ティラノザウルス; ティランノサウルス(sk); チラノサウルス(sk); チラノザウルス(sk); タイラノサウルス(sk); タイラノザウルス(sk) |
(1) (abbreviation) (See ティラノサウルスレックス) Tyrannosaurus rex (lat:); T. rex; (2) tyrannosaurus |
Variations: |
tiranosaurusurekkusu; tiranosaurusu rekkusu ティラノサウルスレックス; ティラノサウルス・レックス |
Tyrannosaurus rex; T. rex |
Variations: |
deusuekusumakina; deusu ekusu makina デウスエクスマキナ; デウス・エクス・マキナ |
deus ex machina |
Variations: |
tekunikarunokkuauto; tekunikaru nokkuauto テクニカルノックアウト; テクニカル・ノックアウト |
{boxing} technical knockout; TKO |
Variations: |
tekunikarufauru; tekunikaru fauru テクニカルファウル; テクニカル・ファウル |
technical foul |
Variations: |
dejaa; dejabu; dejaau; dejabyu; deja vu(sk); dejabuu(sk); deja bu(sk); dejaaー(sk); deja vuu(sk); dejabyuu(sk); deja byu(sk); dejau(sk); deja vuー(sk); dijaa(sk); dejaauu(sk); dijabu(sk) / deja; dejabu; dejau; dejabyu; deja vu(sk); dejabu(sk); deja bu(sk); dejaー(sk); deja vu(sk); dejabyu(sk); deja byu(sk); dejau(sk); deja vuー(sk); dija(sk); dejau(sk); dijabu(sk) デジャヴ; デジャブ; デジャヴュ; デジャビュ; デジャ・ヴ(sk); デジャブー(sk); デジャ・ブ(sk); デジャヴー(sk); デジャ・ヴュ(sk); デジャビュー(sk); デジャ・ビュ(sk); デジャウ(sk); デジャ・ヴー(sk); ディジャヴ(sk); デジャヴュー(sk); ディジャブ(sk) |
(See 既視感) déjà vu (fre:) |
Variations: |
dejabu; dejaau; dejabyu; dejau; dijabu; dijaa; deja bu; deja vuu; deja byu; deja u; dija bu; dija vu / dejabu; dejau; dejabyu; dejau; dijabu; dija; deja bu; deja vu; deja byu; deja u; dija bu; dija vu デジャブ; デジャヴュ; デジャビュ; デジャウ; ディジャブ; ディジャヴ; デジャ・ブ; デジャ・ヴュ; デジャ・ビュ; デジャ・ウ; ディジャ・ブ; ディジャ・ヴ |
(See 既視感) déjà vu (fre:) |
Variations: |
desuboisu; desuoisu; desu boisu; desu oisu デスボイス; デスヴォイス; デス・ボイス; デス・ヴォイス |
(See デス声) death growl (wasei: death voice); death metal vocals |
Variations: |
deforutogeetowei; deforuto geetowei / deforutogeetowe; deforuto geetowe デフォルトゲートウェイ; デフォルト・ゲートウェイ |
{comp} default gateway |
Variations: |
derufiniumu; derufinyuumu; derufiniamu / derufiniumu; derufinyumu; derufiniamu デルフィニウム; デルフィニューム; デルフィニアム |
delphinium |
Variations: |
terebishoo; terebi shoo; terebishou(sk) / terebishoo; terebi shoo; terebisho(sk) テレビショー; テレビ・ショー; テレビショウ(sk) |
TV show |
Variations: |
terebijon(p); tererijon(ik) テレビジョン(P); テレヴィジョン(ik) |
television |
Variations: |
tentoumushi; tentoumushi / tentomushi; tentomushi てんとうむし; テントウムシ |
(1) ladybug; ladybird; lady beetle; (2) (See ナミテントウ) Asian lady beetle (Harmonia axyridis); harlequin ladybird |
Variations: |
tenpodiarusu; tenpo di arusu テンポディヴァルス; テンポ・ディ・ヴァルス |
{music} tempo di valse (ita:) |
Variations: |
tookushoo(p); tooku shoo; tookushou(sk) / tookushoo(p); tooku shoo; tookusho(sk) トークショー(P); トーク・ショー; トークショウ(sk) |
talk show; chat show |
Variations: |
doomaauindoo(p); doomaa uindoo / doomauindoo(p); dooma uindoo ドーマーウインドー(P); ドーマー・ウインドー |
dormer window |
Variations: |
toiutokoro(toiu所, to言utokoro, to言u所); toyuutokoro(to言utokoro, to言u所, toyuu所) / toiutokoro(toiu所, to言utokoro, to言u所); toyutokoro(to言utokoro, to言u所, toyu所) というところ(という所, と言うところ, と言う所); とゆうところ(と言うところ, と言う所, とゆう所) |
(expression) (1) (kana only) the point of ...; the place where ...; the part where ...; a position described as ...; (expression) (2) (kana only) a place called ...; places known as ...; (expression) (3) (kana only) (at sentence end) I would say ...; ... is how I'd put it; I suppose that ...; it's the case that ...; the situation is that ...; (expression) (4) (kana only) at the most; no more than |
Variations: |
toirettopaudaa; toiretto paudaa / toirettopauda; toiretto pauda トイレットパウダー; トイレット・パウダー |
toilet powder |
Variations: |
dodooittoyuaserufu; dodoo itto yuaserufu; dodoittoyuaserufu(sk); dodo itto yuaserufu(sk) ドゥーイットユアセルフ; ドゥー・イット・ユアセルフ; ドゥイットユアセルフ(sk); ドゥ・イット・ユアセルフ(sk) |
(See DIY) do-it-yourself; DIY |
Variations: |
dodooittoyuaserufu(p); dodoittoyuaserufu ドゥーイットユアセルフ(P); ドゥイットユアセルフ |
do-it-yourself |
Variations: |
douiuwakeka / doiuwakeka どういうわけか |
(expression) (kana only) (See どう言う・どういう) somehow; for some reason or other |
Variations: |
douiuwakeka / doiuwakeka どういうわけか |
(expression) (kana only) somehow; for some reason or other |
Variations: |
douiufuuni(douiu風ni, dou言u風ni); douyuufuuni(dou言u風ni, douyuu風ni) / doiufuni(doiu風ni, do言u風ni); doyufuni(do言u風ni, doyu風ni) どういうふうに(どういう風に, どう言う風に); どうゆうふうに(どう言う風に, どうゆう風に) |
(expression) (kana only) how; in what way; in what manner |
<...220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.