I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...220221222223224225226227228229230...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長府金屋浜

see styles
 choufukanayahama / chofukanayahama
    ちょうふかなやはま
(place-name) Chōfukanayahama

長府金屋町

see styles
 choufukanayachou / chofukanayacho
    ちょうふかなやちょう
(place-name) Choufukanayachō

長瀞七草寺

see styles
 nagatoronanakusaji
    ながとろななくさじ
(personal name) Nagatoronanakusaji

長良南陽町

see styles
 nagarananyouchou / nagarananyocho
    ながらなんようちょう
(place-name) Nagaranan'youchō

長良田中前

see styles
 nagaratanakamae
    ながらたなかまえ
(place-name) Nagaratanakamae

長谷川加奈

see styles
 hasegawakana
    はせがわかな
(person) Hasegawa Kana (1983.12.6-)

長谷部香苗

see styles
 hasebekanae
    はせべかなえ
(person) Hasebe Kanae (1965.4.10-)

開けっ放し

see styles
 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank

開けっ放す

see styles
 akeppanasu
    あけっぱなす
(Godan verb with "su" ending) to leave open

間ノ町花子

see styles
 ainomachihanako
    あいのまちはなこ
(person) Ainomachi Hanako

Variations:
間中
間半

 manaka
    まなか
(1) (See 一間) half a ken (approx. 0.9 m); (2) half-sized tatami mat

間名古の頭

see styles
 manakonokashira
    まなこのかしら
(place-name) Manakonokashira

関係がない

see styles
 kankeiganai / kankeganai
    かんけいがない
(expression) unrelated; irrelevant; unconcerned; unconnected

関係が無い

see styles
 kankeiganai / kankeganai
    かんけいがない
(expression) unrelated; irrelevant; unconcerned; unconnected

関屋金鉢山

see styles
 sekiyakanabachiyama
    せきやかなばちやま
(place-name) Sekiyakanabachiyama

閻摩那洲國


阎摩那洲国

see styles
yán mó nà zhōu guó
    yan2 mo2 na4 zhou1 guo2
yen mo na chou kuo
 Enmana shū koku
Yavana, Yamana, the island nation of Java, visited by Faxian and Xuanzang.

闇無浜神社

see styles
 kuranashihamajinja
    くらなしはまじんじゃ
(place-name) Kuranashihama Shrine

關塔那摩灣


关塔那摩湾

see styles
guān tǎ nà mó wān
    guan1 ta3 na4 mo2 wan1
kuan t`a na mo wan
    kuan ta na mo wan
Guantanamo Bay (in Cuba)

防火管理者

see styles
 boukakanrisha / bokakanrisha
    ぼうかかんりしゃ
fire protection manager

阿他婆吠陀

see styles
ā tā pó fèi tuó
    a1 ta1 po2 fei4 tuo2
a t`a p`o fei t`o
    a ta po fei to
 Atabahaida
Atharvaveda, also Ātharvaṇa, the fourth Veda, dealing with sorcery or magic; also 阿達婆鞞陀; 阿闥波陀.

阿伐羅勢羅


阿伐罗势罗

see styles
ā fá luó shì luó
    a1 fa2 luo2 shi4 luo2
a fa lo shih lo
 Abatsuraseira
Avraśāilāḥ, the school of the dwellers in the Western mountains 西山寺 in Dhanakaṭaka; it was a subdivision of the Mahāsaṅghikāḥ.

阿卑羅吽欠


阿卑罗吽欠

see styles
ā bēi luó hǒu qiàn
    a1 bei1 luo2 hou3 qian4
a pei lo hou ch`ien
    a pei lo hou chien
 a hi ra ku ketsu
a-vi-ra-hūm-kham, (or āḥ-vi-ra-hūm-kham the Shingon 'true word' or spell of Vairocana, for subduing all māras, each sound representing one of the five elements, earth, water, fire, wind (or air), and space (or ether). Also, 阿毘羅吽欠 (or 阿尾羅吽欠 or阿尾羅吽劍 or阿毘羅吽劍); 阿味囉 M020011欠.

阿南発電所

see styles
 ananhatsudensho
    あなんはつでんしょ
(place-name) Anan Power Station

阿奈井文彦

see styles
 anaifumihiko
    あないふみひこ
(person) Anai Fumihiko (1938.10.19-)

阿娑頗那伽


阿娑颇那伽

see styles
ā suō pǒ nà qié
    a1 suo1 po3 na4 qie2
a so p`o na ch`ieh
    a so po na chieh
 ashapanaka
āśvāsa-apānaka, contemplation by counting the breathings; c.f. 阿那波那.

阿寺の七滝

see styles
 aderanonanataki
    あでらのななたき
(personal name) Aderanonanataki

阿尸羅婆那


阿尸罗婆那

see styles
ā shī luó pó nà
    a1 shi1 luo2 po2 na4
a shih lo p`o na
    a shih lo po na
 Ashirabana
Śravaṇā, which M.W. gives as 'one of the lunar asterisms... α, β, γ, Aquilae'. Śravaṇā is the month which falls in July-August.

阿弥陀仏鼻

see styles
 amidabutsubana
    あみだぶつばな
(personal name) Amidabutsubana

阿彌陀檀那


阿弥陀檀那

see styles
ā mí tuó tán nà
    a1 mi2 tuo2 tan2 na4
a mi t`o t`an na
    a mi to tan na
 Amidadanna
Amṛtodana 甘露王. A king of Magadha, father of Anuruddha and Bhadrika, uncle of Śākyamuni.

阿毘羅吽欠


阿毘罗吽欠

see styles
ā pí luó hǒu qiàn
    a1 pi2 luo2 hou3 qian4
a p`i lo hou ch`ien
    a pi lo hou chien
 abiraunken; abiraunken
    あびらうんけん; アビラウンケン
(kana only) {Buddh} (See 大日如来) a-bi-ra-un-ken (mantra directed to Vairocana) (san: a vi ra hūm kham)
avi-ra-hūm-kham

阿波中島駅

see styles
 awanakashimaeki
    あわなかしまえき
(st) Awanakashima Station

阿波摩那婆

see styles
ā bō mó nà pó
    a1 bo1 mo2 na4 po2
a po mo na p`o
    a po mo na po
 ahamanaba
(阿波羅摩那阿婆); 阿婆摩那婆 (or 廅婆摩那婆 or阿鉢摩那婆 or廅鉢摩那婆); 阿波摩那; 波摩那 Apramāṇābha, intp. as 無量光 immeasurable light, the fifth of the brahmalokas.

阿波那伽低

see styles
ā bō nà qié dī
    a1 bo1 na4 qie2 di1
a po na ch`ieh ti
    a po na chieh ti
 ahanakatei
aparagati, the three evil paths, i.e. animal, hungry ghost, hell, but some say only the path to the hells.

阿羅婆遮那


阿罗婆遮那

see styles
ā luó pó zhēn à
    a1 luo2 po2 zhen1 a4
a lo p`o chen a
    a lo po chen a
 arabashana
arapacana

阿羅波遮那


阿罗波遮那

see styles
ā luó bō zhēn à
    a1 luo2 bo1 zhen1 a4
a lo po chen a
 arahashana
(or 阿羅婆遮那) arapacana, a mystical formula, v. Lévi's article on arapacana, Batavian Society Feestbundel, 1929, II, pp. 100 seq.

阿誓單闍那


阿誓单阇那

see styles
ā shì dān shé nà
    a1 shi4 dan1 she2 na4
a shih tan she na
 aseitanjana
(or 阿恃單闍那) ajitaṃjaya, invincible, a charm for entering the meditation on invincibility. Cf. 阿恃.

阿賴耶外道


阿赖耶外道

see styles
ā lài yé wài dào
    a1 lai4 ye2 wai4 dao4
a lai yeh wai tao
 araya gedō
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna.

阿那他賓低


阿那他宾低

see styles
ān à tā bīn dī
    an1 a4 ta1 bin1 di1
an a t`a pin ti
    an a ta pin ti
 Anatapintei
Anāthapiṇḍada, a wealthy elder of Śrāvastī, famous for liberality to the needy, and his gift of the Jetavana with its gardens and buildings to the Buddha, cf. 祇. His original name was 須達多 Sudatta and his wife's 毘舍佉 Viśākhā.

阿那婆答多

see styles
ān à pó dá duō
    an1 a4 po2 da2 duo1
an a p`o ta to
    an a po ta to
 Anabatōta
Anavatapta

阿那婆達多


阿那婆达多

see styles
ān à pó dá duō
    an1 a4 po2 da2 duo1
an a p`o ta to
    an a po ta to
 Anabadatsuta
Anavatapta

阿那波達多


阿那波达多

see styles
ān à bō dá duō
    an1 a4 bo1 da2 duo1
an a po ta to
 Anahadatta
Anavatapta

阿那波那念

see styles
ān à bō nà niàn
    an1 a4 bo1 na4 nian4
an a po na nien
 anahana nen
awareness of breathing

阿那籬攞嚩


阿那篱攞嚩

see styles
ān à lí luó luǒ mó
    an1 a4 li2 luo2 luo3 mo2
an a li lo lo mo
 anariraba
anāsrava

阿那耆智羅


阿那耆智罗

see styles
ān à qí zhì luó
    an1 a4 qi2 zhi4 luo2
an a ch`i chih lo
    an a chi chih lo
 anagichira
A spell for healing sickness, or charm for preventing it; others of similar title are for other saving purposes.

阿那藪囉嚩


阿那薮囉嚩

see styles
ān à sǒu luō mó
    an1 a4 sou3 luo1 mo2
an a sou lo mo
 anasurabaku
(or 阿那籬攞嚩) anāsrava, free from mortality and its delusions.

阿那賀西路

see styles
 anaganishiji
    あながにしじ
(place-name) Anaganishiji

阿那阿波那

see styles
ān à ā bō nà
    an1 a4 a1 bo1 na4
an a a po na
 anaapana
ānâpāna

阿那陀答多

see styles
ān à tuó dá duō
    an1 a4 tuo2 da2 duo1
an a t`o ta to
    an a to ta to
 Anadatōta
Anavatapta

阿鑁覽唅缺

see styles
ā zōng lǎn hán quē
    a1 zong1 lan3 han2 que1
a tsung lan han ch`üeh
    a tsung lan han chüeh
a-vam-ram-ham-kham is the highest formula of the 眞言 Shingon sect; it represents all the five elements, or composite parts of Vairocana in his corporeal nature, but also represents him in his 法身 or spiritual nature; cf. 阿卑, etc., and 阿羅 Arapacana.

阿難分別經


阿难分别经

see styles
ān án fēn bié jīng
    an1 an2 fen1 bie2 jing1
an an fen pieh ching
 Anan funbetsu kyō
Anan fenbie jing

阿難陀夜叉


阿难陀夜叉

see styles
ān án tuó yè chā
    an1 an2 tuo2 ye4 cha1
an an t`o yeh ch`a
    an an to yeh cha
 Ānanda yasha
A yakṣa, called White Teeth.

阿難陀補羅


阿难陀补罗

see styles
ān án tuó bǔ luó
    an1 an2 tuo2 bu3 luo2
an an t`o pu lo
    an an to pu lo
 Anandabora
Ānandapura, a place given by Eitel as north-east of Gujarat; 'the present Bārnagar, near Kurree,' which was 'one of the strongholds of the Jain sect.'

陰核海綿体

see styles
 inkakukaimentai
    いんかくかいめんたい
{anat} corpus cavernosum clitoridis

陰茎海綿体

see styles
 inkeikaimentai / inkekaimentai
    いんけいかいめんたい
{anat} corpus cavernosum penis; cavernous body of penis

陸奥柳田駅

see styles
 mutsuyanagitaeki
    むつやなぎたえき
(st) Mutsuyanagita Station

陸田花塚町

see styles
 kugatahanazukachou / kugatahanazukacho
    くがたはなづかちょう
(place-name) Kugatahanazukachō

階層分析法

see styles
 kaisoubunsekihou / kaisobunsekiho
    かいそうぶんせきほう
analytic hierarchy process; AHP

雁ノ穴火口

see styles
 gannoanakakou / gannoanakako
    がんノあなかこう
(place-name) Gan-no-ana Crater (of Mount Fuji)

雄飛が丘仲

see styles
 yuuhigaokanaka / yuhigaokanaka
    ゆうひがおかなか
(place-name) Yūhigaokanaka

雅成親王陵

see styles
 masanarishinnouryou / masanarishinnoryo
    まさなりしんのうりょう
(place-name) Masanarishinnouryō

離ればなれ

see styles
 hanarebanare
    はなればなれ
(adj-na,adj-no,n) separate; scattered; apart; atwain

離生喜樂地


离生喜乐地

see styles
lí shēng xǐ lè dì
    li2 sheng1 xi3 le4 di4
li sheng hsi le ti
 rishō kiraku chi
The first dhyāna heaven, where is experienced the joy of leaving the evils of life.

難陀跋難陀


难陀跋难陀

see styles
nán tuó bán án tuó
    nan2 tuo2 ban2 an2 tuo2
nan t`o pan an t`o
    nan to pan an to
 Nanda Batsunanda
Nanda Upananda, two nāga brothers, who protected Magadha.

Variations:
雪花
雪華

 yukibana(雪花); sekka
    ゆきばな(雪花); せっか
(poetic term) snowflake

雲ケ畑中畑

see styles
 kumogahatanakahata
    くもがはたなかはた
(place-name) Kumogahatanakahata

需要を賄う

see styles
 juyouomakanau / juyoomakanau
    じゅようをまかなう
(exp,v5u) to meet the demand

青田難波山

see styles
 aotananbayama
    あおたなんばやま
(personal name) Aotananbayama

静脈麻酔薬

see styles
 joumyakumasuiyaku / jomyakumasuiyaku
    じょうみゃくますいやく
intravenous anaesthetic; intravenous anesthetic

面長小人鮫

see styles
 tsuranagakobitozame; tsuranagakobitozame
    ツラナガコビトザメ; つらながこびとざめ
(kana only) smalleye pygmy shark (Squaliolus aliae)

鞞侈遮羅那


鞞侈遮罗那

see styles
bǐ chǐ zhē luó nà
    bi3 chi3 zhe1 luo2 na4
pi ch`ih che lo na
    pi chih che lo na
(鞞侈遮羅那三般那) or 毘侈遮羅那 (毘侈遮羅那三般那) or鞞多遮羅那 (鞞多遮羅那三般那) or毘多遮羅那 (毘多遮羅那三般那) vidyā-caraṇa-saṃpanna, perfect in knowledge and conduct 明行足, one of the ten epithets of a Buddha.

鞞室羅懣囊


鞞室罗懑囊

see styles
bǐ shì luó mèn náng
    bi3 shi4 luo2 men4 nang2
pi shih lo men nang
v. 毘 Vaiśravaṇa.

鞞舍羅婆拏


鞞舍罗婆拏

see styles
bǐ shè luó pó ná
    bi3 she4 luo2 po2 na2
pi she lo p`o na
    pi she lo po na
v. 毘 Vaiśravaṇa.

音羽中芝町

see styles
 otowanakashibachou / otowanakashibacho
    おとわなかしばちょう
(place-name) Otowanakashibachō

須達梨舍那


须达梨舍那

see styles
xū dá lí shèn à
    xu1 da2 li2 shen4 a4
hsü ta li shen a
Sudarśan 須帶a, the heaven of beautiful appearance, the sixteenth brahmaloka, and seventh of the fourth dhyāna.

須麻馬内川

see styles
 sumamanaigawa
    すままないがわ
(place-name) Sumamanaigawa

Variations:
頚骨
頸骨

 keikotsu / kekotsu
    けいこつ
{anat} neckbones

頭無排水路

see styles
 atamanashihaisuiro
    あたまなしはいすいろ
(place-name) Atamanashihaisuiro

顯微解剖學


显微解剖学

see styles
xiǎn wēi jiě pōu xué
    xian3 wei1 jie3 pou1 xue2
hsien wei chieh p`ou hsüeh
    hsien wei chieh pou hsüeh
(medicine) histology; microscopic anatomy

飛び離れる

see styles
 tobihanareru
    とびはなれる
(v1,vi) to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary

飛騨金山駅

see styles
 hidakanayamaeki
    ひだかなやまえき
(st) Hidakanayama Station

飯島長野中

see styles
 iijimanaganonaka / ijimanaganonaka
    いいじまながのなか
(place-name) Iijimanaganonaka

飯島長野本

see styles
 iijimanaganohon / ijimanaganohon
    いいじまながのほん
(place-name) Iijimanaganohon

飾磨区阿成

see styles
 shikamakuanase
    しかまくあなせ
(place-name) Shikamakuanase

Variations:
香華
香花

 kouge; koubana(香花) / koge; kobana(香花)
    こうげ; こうばな(香花)
flowers and incense (given as a Buddhist offering)

馬奈木俊介

see styles
 managishunsuke
    まなぎしゅんすけ
(person) Managi Shunsuke

馬見塚中町

see styles
 mamizukanakamachi
    まみづかなかまち
(place-name) Mamizukanakamachi

馬鹿な真似

see styles
 bakanamane
    ばかなまね
tomfoolery; monkey business

駄那羯磔迦

see styles
tuó nà jié zhé jiā
    tuo2 na4 jie2 zhe2 jia1
t`o na chieh che chia
    to na chieh che chia
Dhanakaṭaka, or Amarāvatī, an ancient kingdom in the north-east of the modern Madras presidency.

駒川中野駅

see styles
 komagawanakanoeki
    こまがわなかのえき
(st) Komagawanakano Station

骨太の方針

see styles
 honebutonohoushin / honebutonohoshin
    ほねぶとのほうしん
(exp,n) Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform (periodically released by the Japanese government); Big-Boned Policy

高井田横穴

see styles
 takaidayokoana
    たかいだよこあな
(place-name) Takaidayokoana

高屋町花戸

see styles
 takayachouhanado / takayachohanado
    たかやちょうはなど
(place-name) Takayachōhanado

高山なおみ

see styles
 takayamanaomi
    たかやまなおみ
(person) Takayama Naomi

高山旋木雀

see styles
gāo shān xuán mù què
    gao1 shan1 xuan2 mu4 que4
kao shan hsüan mu ch`üeh
    kao shan hsüan mu chüeh
(bird species of China) bar-tailed treecreeper (Certhia himalayana)

高床式倉庫

see styles
 takayukashikisouko / takayukashikisoko
    たかゆかしきそうこ
raised floor storehouse; granary built on stilts

高柳健次郎

see styles
 takayanagikenjirou / takayanagikenjiro
    たかやなぎけんじろう
(person) Takayanagi Kenjirō (1899.1.20-1990.7.23)

高柳扶美子

see styles
 takayanagifumiko
    たかやなぎふみこ
(f,h) Takayanagi Fumiko (1987.12.7-)

高橋がなり

see styles
 takahashiganari
    たかはしがなり
(person) Takahashi Ganari (1958.12.15-)

高浪敬太郎

see styles
 takanamikeitarou / takanamiketaro
    たかなみけいたろう
(person) Takanami Keitarō (1960.5.6-)

高西町真田

see styles
 takanishichousanada / takanishichosanada
    たかにしちょうさなだ
(place-name) Takanishichōsanada

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...220221222223224225226227228229230...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary