Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33221 total results for your search in the dictionary. I have created 333 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...220221222223224225226227228229230...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高圧ガス保安協会

see styles
 kouatsugasuhoankyoukai / koatsugasuhoankyokai
    こうあつガスほあんきょうかい
(org) High Pressure Gas Safety Institute of Japan; (o) High Pressure Gas Safety Institute of Japan

Variations:
鬣犬
たてがみ犬

 tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu
    たてがみいぬ; タテガミイヌ
(See ハイエナ) hyena

鰯の頭も信心から

see styles
 iwashinoatamamoshinjinkara; iwashinokashiramoshinjinkara
    いわしのあたまもしんじんから; いわしのかしらもしんじんから
(expression) (proverb) faith is mysterious; faith is weird; even a pilchard's head (can be revered) through faith

鳴門スカイライン

see styles
 narutosukairain
    なるとスカイライン
(place-name) Naruto Skyline

Variations:
鳶合羽
鳶ガッパ

 tonbigappa(鳶合羽); tonbigappa(鳶gappa)
    とんびがっぱ(鳶合羽); とんびガッパ(鳶ガッパ)
(rare) Inverness cape

Variations:
黒光り
黒びかり

 kurobikari
    くろびかり
(n,vs,vi) black lustre; black luster

Variations:
黴止め
かび止め

 kabidome
    かびどめ
fungicide; preservative against mold; antimold agent

鼻がぐすぐすする

see styles
 hanagagusugususuru
    はながぐすぐすする
(exp,vs-i) to have a sniffle; to have a congested nose

Variations:
鼻曲がり
鼻曲り

 hanamagari
    はなまがり
(1) curved nose; (2) crosspatch; (3) male salmon in the breeding season

Variations:
いるか座
海豚座

 irukaza
    いるかざ
{astron} Delphinus (constellation); the Dolphin

Variations:
おおかみ座
狼座

 ookamiza
    おおかみざ
{astron} Lupus (constellation); the Wolf

Variations:
コッパー
カパー

 koppaa; kapaa / koppa; kapa
    コッパー; カパー
copper

Variations:
とかげ座
蜥蜴座

 tokageza
    とかげざ
{astron} Lacerta (constellation); the Lizard

ゴライアスガエル

see styles
 goraiasugaeru
    ゴライアスガエル
goliath frog (Conraua goliath); giant slippery frog

一見の価値がある

see styles
 ikkennokachigaaru / ikkennokachigaru
    いっけんのかちがある
(exp,v5r-i) to be worth seeing; to be worth watching

誰が為に鐘は鳴る

see styles
 tagatamenikanehanaru
    たがためにかねはなる
(wk) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway)

Variations:
竹がえし
竹返し

 takegaeshi
    たけがえし
(hist) children's game of catching bamboo spatulas on the back of the hand

訳わかめ(sK)

 wakewakame; wakewakame
    わけわかめ; ワケワカメ
(expression) (slang) (joc) (See 訳が分からない・2) I don't get it; I'm lost

Variations:
リンカー
リンカ

 rinkaa; rinka / rinka; rinka
    リンカー; リンカ
{comp} linker; linkage editor

Variations:
つかえ感
支え感

 tsukaekan
    つかえかん
feeling you have something stuck (e.g. in your throat); globus sensation

歯の根が合わない

see styles
 hanonegaawanai / hanonegawanai
    はのねがあわない
(exp,adj-i) shivering with cold or fear

アスペルガー障害

see styles
 asuperugaashougai / asuperugashogai
    アスペルガーしょうがい
{med} (See アスペルガー症候群) Asperger disorder; Asperger's disorder

照り焼きバーガー

see styles
 teriyakibaagaa; teriyakibaagaa / teriyakibaga; teriyakibaga
    てりやきバーガー; テリヤキバーガー
(kana only) {food} (See てりやき) teriyaki burger; teriyaki hamburger

Variations:
カーきち
カーキチ

 kaakichi; kaakichi / kakichi; kakichi
    カーきち; カーキチ
petrolhead; car nut

カークランドレーク

see styles
 kaakurandoreeku / kakurandoreeku
    カークランドレーク
(place-name) Kirkland Lake

カージナル・テトラ

 kaajinaru tetora / kajinaru tetora
    カージナル・テトラ
cardinal tetra (Paracheirodon axelrodi)

カーゾンストリート

see styles
 kaazonsutoriito / kazonsutorito
    カーゾンストリート
(place-name) Curzon Street

ガーター・スネーク

 gaataa suneeku / gata suneeku
    ガーター・スネーク
garter snake

カーディガンシャー

see styles
 kaadiganshaa / kadigansha
    カーディガンシャー
(place-name) Cardiganshire (UK)

カーテン・アンテナ

 kaaten antena / katen antena
    カーテン・アンテナ
curtain antenna

カーテン・ウォール

 kaaten wooru / katen wooru
    カーテン・ウォール
curtain wall

ガーデンスモーカー

see styles
 gaadensumookaa / gadensumooka
    ガーデンスモーカー
garden smoker

ガーデントラクター

see styles
 gaadentorakutaa / gadentorakuta
    ガーデントラクター
garden tractor

ガーデンパーティー

see styles
 gaadenpaatii / gadenpati
    ガーデンパーティー
garden party

カーテンレクチャー

see styles
 kaatenrekuchaa / katenrekucha
    カーテンレクチャー
curtain lecture

ガードナールーアン

see styles
 gaadonaaruuan / gadonaruan
    ガードナールーアン
(personal name) Gardner-Loulan

Variations:
カートン
カルトン

 kaaton; karuton / katon; karuton
    カートン; カルトン
(1) carton (e.g. of cigarettes); (2) tray (in which money is placed when paying); dish

カード読み取り装置

see styles
 kaadoyomitorisouchi / kadoyomitorisochi
    カードよみとりそうち
(computer terminology) card reader

カーナーボンシャー

see styles
 kaanaabonshaa / kanabonsha
    カーナーボンシャー
(place-name) Caernarvonshire (UK)

カーナビゲーション

see styles
 kaanabigeeshon / kanabigeeshon
    カーナビゲーション
car navigation

カーニーズポイント

see styles
 kaaniizupointo / kanizupointo
    カーニーズポイント
(place-name) Carneys Point

カーネルサンダース

see styles
 kaanerusandaasu / kanerusandasu
    カーネルサンダース
(person) Colonel Sanders

カービング・ナイフ

 kaabingu naifu / kabingu naifu
    カービング・ナイフ
carving knife

カーブ・マーケット

 kaabu maaketto / kabu maketto
    カーブ・マーケット
curb market

カーペットバッガー

see styles
 kaapettobaggaa / kapettobagga
    カーペットバッガー
carpetbagger

ガーベルスベルガー

see styles
 gaaberusuberugaa / gaberusuberuga
    ガーベルスベルガー
(personal name) Gabelsberger

カーボベルデ共和国

see styles
 kaaboberudekyouwakoku / kaboberudekyowakoku
    カーボベルデきょうわこく
Republic of Cabo Verde

カーボン・ヒーター

 kaabon hiitaa / kabon hita
    カーボン・ヒーター
carbon heater; carbon fiber heater

カーボン・ブラック

 kaabon burakku / kabon burakku
    カーボン・ブラック
carbon black

カーボンファイバー

see styles
 kaabonfaibaa / kabonfaiba
    カーボンファイバー
carbon fiber; carbon fibre

カーマーゼンシャー

see styles
 kaamaazenshaa / kamazensha
    カーマーゼンシャー
(place-name) Carmarthenshire (UK)

カーマイン・レッド

 kaamain reddo / kamain reddo
    カーマイン・レッド
carmine red

ガーリック・ソルト

 gaarikku soruto / garikku soruto
    ガーリック・ソルト
garlic salt

ガーリックトースト

see styles
 gaarikkutoosuto / garikkutoosuto
    ガーリックトースト
garlic toast; toasted garlic bread

カール・ロジャース

 kaaru rojaasu / karu rojasu
    カール・ロジャース
(person) Carl Rogers

カールアンダーソン

see styles
 kaaruandaason / karuandason
    カールアンダーソン
(person) Carl Anderson

カールサンドバーグ

see styles
 kaarusandobaagu / karusandobagu
    カールサンドバーグ
(person) Carl Sandburg

カールトンセンター

see styles
 kaarutonsentaa / karutonsenta
    カールトンセンター
(place-name) Carlton Center

カールトンプレース

see styles
 kaarutonpureesu / karutonpureesu
    カールトンプレース
(place-name) Carleton Place

カールフォンテイン

see styles
 kaarufontein / karufonten
    カールフォンテイン
(place-name) Kaalfontein

カールフォンリンネ

see styles
 kaarufonrinne / karufonrinne
    カールフォンリンネ
(person) Karl von Linne (Linnaeus)

ガーンチャナブリー

see styles
 gaanchanaburii / ganchanaburi
    ガーンチャナブリー
(place-name) Kanchanaburi (Thailand)

カーンチラーパーラ

see styles
 kaanchiraapaara / kanchirapara
    カーンチラーパーラ
(place-name) Kanchrapara (India)

Variations:
カイアシ類
橈脚類

 kaiashirui(kaiashi類); kaiashirui(橈脚類); toukyakurui(橈脚類); joukyakurui(橈脚類) / kaiashirui(kaiashi類); kaiashirui(橈脚類); tokyakurui(橈脚類); jokyakurui(橈脚類)
    カイアシるい(カイアシ類); かいあしるい(橈脚類); とうきゃくるい(橈脚類); じょうきゃくるい(橈脚類)
copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)

ガイアナ協同共和国

see styles
 gaianakyoudoukyouwakoku / gaianakyodokyowakoku
    ガイアナきょうどうきょうわこく
Co-operative Republic of Guyana; (place-name) Co-operative Republic of Guyana

ガイウスマエケナス

see styles
 gaiusumaekenasu
    ガイウスマエケナス
(person) Gaius Maecenas

ガイェゴスフレイレ

see styles
 gaegosufureire / gaegosufurere
    ガイェゴスフレイレ
(surname) Gallegos Freire

カイエン・ペッパー

 kaien peppaa / kaien peppa
    カイエン・ペッパー
cayenne pepper

カイエンヌペッパー

see styles
 kaiennupeppaa / kaiennupeppa
    カイエンヌペッパー
cayenne pepper

ガイガーカウンター

see styles
 gaigaakauntaa / gaigakaunta
    ガイガーカウンター
Geiger counter

カイスターオンシー

see styles
 kaisutaaonshii / kaisutaonshi
    カイスターオンシー
(place-name) Caister-on-Sea

Variations:
カイゼル
カイザー

 kaizeru; kaizaa / kaizeru; kaiza
    カイゼル; カイザー
(hist) kaiser (ger: Kaiser); emperor

ガイセンデルファー

see styles
 gaisenderufaa / gaisenderufa
    ガイセンデルファー
(personal name) Geissendorfer

Variations:
カイノミ
かいのみ

 kainomi; kainomi
    カイノミ; かいのみ
{food} flap meat; bavette

カイマクツァラン山

see styles
 kaimakusharansan
    カイマクツァランさん
(place-name) Kaimaktsalan (mountain)

カイルマクラクラン

see styles
 kairumakurakuran
    カイルマクラクラン
(person) Kyle MacLachlan

カイロプラクチック

see styles
 kairopurakuchikku
    カイロプラクチック
chiropractic

ガウアーストリート

see styles
 gauaasutoriito / gauasutorito
    ガウアーストリート
(place-name) Gower Street

カウボーイ・ハット

 kaubooi hatto
    カウボーイ・ハット
cowboy hat

カウボーイ・ブーツ

 kaubooi buutsu / kaubooi butsu
    カウボーイ・ブーツ
cowboy boots

カウボーイビバップ

see styles
 kaubooibibappu
    カウボーイビバップ
(wk) Cowboy Bebop (anime)

カウルネックライン

see styles
 kaurunekkurain
    カウルネックライン
cowl neckline

ガウン・テクニック

 gaun tekunikku
    ガウン・テクニック
gown technique (i.e. use of gowns in sterile environments)

カウンシルブラフス

see styles
 kaunshiruburafusu
    カウンシルブラフス
(place-name) Council Bluffs

カウンターアタック

see styles
 kauntaaatakku / kauntaatakku
    カウンターアタック
counter attack

カウンターオファー

see styles
 kauntaaofaa / kauntaofa
    カウンターオファー
counteroffer; counter-offer

カウンターキッチン

see styles
 kauntaakicchin / kauntakicchin
    カウンターキッチン
kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei: counter kitchen)

カウンターストップ

see styles
 kauntaasutoppu / kauntasutoppu
    カウンターストップ
maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.) (wasei: counter stop)

カウンターテノール

see styles
 kauntaatenooru / kauntatenooru
    カウンターテノール
countertenor

Variations:
カエサル
シーザー

 kaesaru; shiizaa / kaesaru; shiza
    カエサル; シーザー
Caesar

Variations:
カエルの卵
蛙の卵

 kaerunotamago(kaeruno卵); kaerunotamago(蛙no卵)
    カエルのたまご(カエルの卵); かえるのたまご(蛙の卵)
frog spawn; frogspawn

Variations:
カオダイ教
高台教

 kaodaikyou / kaodaikyo
    カオダイきょう
Cao Dai (vie: Cao Đài); Caodaism; Caodaiism

カガヤン・デ・オロ

 kagayan de oro
    カガヤン・デ・オロ
(place-name) Cagayan de Oro

Variations:
ガキ大将
餓鬼大将

 gakitaishou(gaki大将); gakidaishou(餓鬼大将) / gakitaisho(gaki大将); gakidaisho(餓鬼大将)
    ガキたいしょう(ガキ大将); がきだいしょう(餓鬼大将)
leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood)

Variations:
カクカク
かくかく

 gakugaku; gakugaku
    ガクガク; がくがく
(adv,adv-to,adj-na,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) trembling (with fear, cold, etc.); shaking; chattering (of teeth); (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) coming loose; wobbling

Variations:
カクつき
カクツキ

 kakutsuki; kakutsuki
    カクつき; カクツキ
(colloquialism) (See カクカク・2) lag; choppiness

カクテル・パーティ

 kakuteru paati / kakuteru pati
    カクテル・パーティ
cocktail party

カクテル・ラウンジ

 kakuteru raunji
    カクテル・ラウンジ
cocktail lounge

カクテルパーティー

see styles
 kakuterupaatii / kakuterupati
    カクテルパーティー
cocktail party

Variations:
ガクビク
がくびく

 gakubiku; gakubiku
    ガクビク; がくびく
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) (from ガクガク + ビクビク) (See ガクガク・1,ビクビク・2) twitching; shaking; trembling

<...220221222223224225226227228229230...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary