Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22547 total results for your search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...220221222223224225226>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
トゥレット症候群
トゥーレット症候群(sK)

 totorettoshoukougun / totorettoshokogun
    トゥレットしょうこうぐん
{med} Tourette syndrome; Tourette's syndrome

Variations:
ドッグレース
ドッグ・レース
ドックレース

 doggureesu; doggu reesu; dokkureesu(sk)
    ドッグレース; ドッグ・レース; ドックレース(sk)
dog race; dog racing

Variations:
ドレンチェリー
ドレン・チェリー
ドレインチェリー
ドレーンチェリー

 dorencherii; doren cherii; doreincherii(sk); doreencherii(sk) / dorencheri; doren cheri; dorencheri(sk); doreencheri(sk)
    ドレンチェリー; ドレン・チェリー; ドレインチェリー(sk); ドレーンチェリー(sk)
{food} drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)

Variations:
ネックレス
ネックレース

 nekkuresu(p); nekkureesu(sk)
    ネックレス(P); ネックレース(sk)
necklace

Variations:
ノークレームノーリターン
ノークレーム・ノーリターン
ノンクレームノンリターン

 nookureemunooritaan; nookureemu nooritaan; nonkureemunonritaan(sk) / nookureemunooritan; nookureemu nooritan; nonkureemunonritan(sk)
    ノークレームノーリターン; ノークレーム・ノーリターン; ノンクレームノンリターン(sk)
(expression) (we accept) no complaints and no returns (wasei: no claim, no return)

Variations:
ハイレベルランゲージ
ハイレベル・ランゲージ

 haireberurangeeji; haireberu rangeeji
    ハイレベルランゲージ; ハイレベル・ランゲージ
{comp} (See 高級言語) high-level language

Variations:
バイスプレジデント
バイス・プレジデント
ヴァイスプレジデント
ヴァイス・プレジデント

 baisupurejidento; baisu purejidento; aisupurejidento(sk); aisu purejidento(sk)
    バイスプレジデント; バイス・プレジデント; ヴァイスプレジデント(sk); ヴァイス・プレジデント(sk)
vice-president

Variations:
バイナリーレベル互換
バイナリレベル互換

 bainariireberugokan(bainariireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換) / bainarireberugokan(bainarireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換)
    バイナリーレベルごかん(バイナリーレベル互換); バイナリレベルごかん(バイナリレベル互換)
{comp} (See バイナリ互換) binary level compatibility

Variations:
パワートレイン
パワートレーン
パワー・トレイン
パワー・トレーン

 pawaatorein; pawaatoreen; pawaa torein; pawaa toreen / pawatoren; pawatoreen; pawa toren; pawa toreen
    パワートレイン; パワートレーン; パワー・トレイン; パワー・トレーン
power train; powertrain

Variations:
ピックアップディレクトリ
ピックアップ・ディレクトリ

 pikkuapudirekutori; pikkuapu direkutori
    ピックアップディレクトリ; ピックアップ・ディレクトリ
{comp} pickup directory

Variations:
フォレストグリーン
フォレスト・グリーン

 foresutoguriin; foresuto guriin / foresutogurin; foresuto gurin
    フォレストグリーン; フォレスト・グリーン
(noun - becomes adjective with の) forest green (color)

Variations:
フォレンジック
フォレンシック

 forenjikku; forenshikku(sk)
    フォレンジック; フォレンシック(sk)
(can act as adjective) forensic

Variations:
プライバシーセパレータ
プライバシー・セパレータ
プライバシーセパレーター

 puraibashiisepareeta; puraibashii separeeta; puraibashiisepareetaa(sk) / puraibashisepareeta; puraibashi separeeta; puraibashisepareeta(sk)
    プライバシーセパレータ; プライバシー・セパレータ; プライバシーセパレーター(sk)
{comp} (wireless) client isolation (wasei: privacy separator); wireless isolation; client separation

Variations:
プラグ&プレイ
プラグ&プレー(sK)

 puraguandopurei; puragu ando purei; puraguandopuree(sk); puragu ando puree(sk) / puraguandopure; puragu ando pure; puraguandopuree(sk); puragu ando puree(sk)
    プラグアンドプレイ; プラグ・アンド・プレイ; プラグアンドプレー(sk); プラグ・アンド・プレー(sk)
(kana only) {comp} plug and play

Variations:
フレキシブルマニュファクチャリングシステム
フレキシブルマニュファクチュアリングシステム
フレキシブル・マニュファクチャリング・システム
フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム

 furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburumanyufakuchuaringushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu; furekishiburu manyufakuchuaringu shisutemu
    フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブルマニュファクチュアリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム; フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム
flexible manufacturing system; FMS

Variations:
フレクシキュリティ
フレキシキュリティ
フレキシキュリティー
フレクシキュリティー

 furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuritii(sk); furekushikyuritii(sk) / furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuriti(sk); furekushikyuriti(sk)
    フレクシキュリティ; フレキシキュリティ; フレキシキュリティー(sk); フレクシキュリティー(sk)
flexicurity (welfare state model that combines flexibility for employers and security for workers)

Variations:
プレシオサウルス
プレシオザウルス

 pureshiosaurusu; pureshiozaurusu(sk)
    プレシオサウルス; プレシオザウルス(sk)
plesiosaurus

Variations:
フレンドリーファイア
フレンドリー・ファイア
フレンドリーファイヤー
フレンドリーファイアー
フレンドリー・ファイアー

 furendoriifaia; furendorii faia; furendoriifaiyaa(sk); furendoriifaiaa(sk); furendorii faiaa(sk) / furendorifaia; furendori faia; furendorifaiya(sk); furendorifaia(sk); furendori faia(sk)
    フレンドリーファイア; フレンドリー・ファイア; フレンドリーファイヤー(sk); フレンドリーファイアー(sk); フレンドリー・ファイアー(sk)
friendly fire

Variations:
ブラックバーレッドサージョンフィッシュ
ブラックバーレッドサージャンフィッシュ
ブラックバーレッド・サージョンフィッシュ
ブラックバーレッド・サージャンフィッシュ

 burakkubaareddosaajonfisshu; burakkubaareddosaajanfisshu; burakkubaareddo saajonfisshu; burakkubaareddo saajanfisshu / burakkubareddosajonfisshu; burakkubareddosajanfisshu; burakkubareddo sajonfisshu; burakkubareddo sajanfisshu
    ブラックバーレッドサージョンフィッシュ; ブラックバーレッドサージャンフィッシュ; ブラックバーレッド・サージョンフィッシュ; ブラックバーレッド・サージャンフィッシュ
black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Réunion, Madagascar, and the Comoro Islands)

Variations:
ブレインフォグ
ブレイン・フォグ
ブレーンフォグ

 bureinfogu; burein fogu; bureenfogu(sk) / burenfogu; buren fogu; bureenfogu(sk)
    ブレインフォグ; ブレイン・フォグ; ブレーンフォグ(sk)
brain fog

Variations:
プラズマディスプレイ
プラズマ・ディスプレイ
プラズマディスプレー
プラズマ・ディスプレー

 purazumadisupurei; purazuma disupurei; purazumadisupuree(sk); purazuma disupuree(sk) / purazumadisupure; purazuma disupure; purazumadisupuree(sk); purazuma disupuree(sk)
    プラズマディスプレイ; プラズマ・ディスプレイ; プラズマディスプレー(sk); プラズマ・ディスプレー(sk)
plasma display

Variations:
プレイルーム
プレールーム
プレイ・ルーム

 pureiruumu; pureeruumu(sk); purei ruumu(sk) / purerumu; pureerumu(sk); pure rumu(sk)
    プレイルーム; プレールーム(sk); プレイ・ルーム(sk)
playroom

Variations:
プログレッシブジャズ
プログレッシヴジャズ
プログレッシブ・ジャズ
プログレッシヴ・ジャズ

 puroguresshibujazu; puroguresshiiijazu; puroguresshibu jazu; puroguresshiii jazu / puroguresshibujazu; puroguresshiijazu; puroguresshibu jazu; puroguresshii jazu
    プログレッシブジャズ; プログレッシヴジャズ; プログレッシブ・ジャズ; プログレッシヴ・ジャズ
{music} progressive jazz

Variations:
プログレッシブメタル
プログレッシヴメタル
プログレッシブ・メタル
プログレッシヴ・メタル

 puroguresshibumetaru; puroguresshiiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshiii metaru / puroguresshibumetaru; puroguresshiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshii metaru
    プログレッシブメタル; プログレッシヴメタル; プログレッシブ・メタル; プログレッシヴ・メタル
{music} progressive metal

Variations:
プログレッシブロック
プログレッシヴロック
プログレッシブ・ロック
プログレッシヴ・ロック

 puroguresshiburokku; puroguresshiiirokku; puroguresshibu rokku; puroguresshiii rokku / puroguresshiburokku; puroguresshiirokku; puroguresshibu rokku; puroguresshii rokku
    プログレッシブロック; プログレッシヴロック; プログレッシブ・ロック; プログレッシヴ・ロック
{music} progressive rock

Variations:
ボイスレコーダー
ボイス・レコーダー
ボイスレコーダ

 boisurekoodaa(p); boisu rekoodaa; boisurekooda(sk) / boisurekooda(p); boisu rekooda; boisurekooda(sk)
    ボイスレコーダー(P); ボイス・レコーダー; ボイスレコーダ(sk)
(1) {aviat} (See コックピットボイスレコーダー) cockpit voice recorder; CVR; (2) voice recorder; dictation machine; dictaphone

Variations:
マースレニッツァ
マースレニツァ
マースレニッツア

 maasurenissha; maasurenisha; maasurenittsua(sk) / masurenissha; masurenisha; masurenittsua(sk)
    マースレニッツァ; マースレニツァ; マースレニッツア(sk)
Maslenitsa (Slavic folk festival) (rus:)

Variations:
ミドルレンジマシン
ミドル・レンジ・マシン

 midorurenjimashin; midoru renji mashin
    ミドルレンジマシン; ミドル・レンジ・マシン
{comp} middle range machine

Variations:
ミレットシードバタフライフィッシュ
ミレットシード・バタフライフィッシュ

 mirettoshiidobatafuraifisshu; mirettoshiido batafuraifisshu / mirettoshidobatafuraifisshu; mirettoshido batafuraifisshu
    ミレットシードバタフライフィッシュ; ミレットシード・バタフライフィッシュ
millet butterflyfish (Chaetodon miliaris); lemon butterflyfish; milletseed butterflyfish

Variations:
メガエレクトロンボルト
メガ・エレクトロンボルト

 megaerekutoronboruto; mega erekutoronboruto
    メガエレクトロンボルト; メガ・エレクトロンボルト
mega electron volt; mega-electronvolt

Variations:
リコメンデーション
レコメンデーション

 rikomendeeshon; rekomendeeshon
    リコメンデーション; レコメンデーション
recommendation

Variations:
リファレンスブック
レファレンスブック
リファレンス・ブック
レファレンス・ブック

 rifarensubukku; refarensubukku; rifarensu bukku; refarensu bukku
    リファレンスブック; レファレンスブック; リファレンス・ブック; レファレンス・ブック
reference book

Variations:
リボルバー
リヴォルヴァー
リボルバ
リヴォルバー
レボルバー
レボルバ
リボルヴァー

 riborubaa; rioruaa(sk); riboruba(sk); riorubaa(sk); reborubaa(sk); reboruba(sk); riboruaa(sk) / riboruba; riorua(sk); riboruba(sk); rioruba(sk); reboruba(sk); reboruba(sk); riborua(sk)
    リボルバー; リヴォルヴァー(sk); リボルバ(sk); リヴォルバー(sk); レボルバー(sk); レボルバ(sk); リボルヴァー(sk)
revolver

Variations:
レオパードシャープノーズパファー
レオパード・シャープノーズ・パファー

 reopaadoshaapunoozupafaa; reopaado shaapunoozu pafaa / reopadoshapunoozupafa; reopado shapunoozu pafa
    レオパードシャープノーズパファー; レオパード・シャープノーズ・パファー
leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda); leopard toby

Variations:
レクチャー
レクチャ
レクチュア

 rekuchaa(p); rekucha(sk); rekuchua(sk) / rekucha(p); rekucha(sk); rekuchua(sk)
    レクチャー(P); レクチャ(sk); レクチュア(sk)
(noun, transitive verb) lecture

Variations:
レクリェーショナルダイビング
レクリェーショナル・ダイビング

 rekureeshonarudaibingu; rekureeshonaru daibingu
    レクリェーショナルダイビング; レクリェーショナル・ダイビング
recreational diving

Variations:
レクリエーション
レクレーション
レクリェーション
リクリエーション
リクリェーション

 rekurieeshon(p); rekureeshon; rekureeshon(p); rikurieeshon; rikureeshon(sk)
    レクリエーション(P); レクレーション; レクリェーション(P); リクリエーション; リクリェーション(sk)
(1) recreation; (2) (リクリエーション only) re-creation

Variations:
レコードライブラリー
レコード・ライブラリー
レコードライブラリ

 rekoodoraiburarii; rekoodo raiburarii; rekoodoraiburari(sk) / rekoodoraiburari; rekoodo raiburari; rekoodoraiburari(sk)
    レコードライブラリー; レコード・ライブラリー; レコードライブラリ(sk)
{comp} sound recordings library; record library

Variations:
レザーサージョンフィッシュ
レザーサージャンフィッシュ
レザー・サージョンフィッシュ
レザー・サージャンフィッシュ

 rezaasaajonfisshu; rezaasaajanfisshu; rezaa saajonfisshu; rezaa saajanfisshu / rezasajonfisshu; rezasajanfisshu; reza sajonfisshu; reza sajanfisshu
    レザーサージョンフィッシュ; レザーサージャンフィッシュ; レザー・サージョンフィッシュ; レザー・サージャンフィッシュ
razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang)

Variations:
レズビアンフェミニズム
レズビアン・フェミニズム
レスビアンフェミニズム

 rezubianfeminizumu; rezubian feminizumu; resubianfeminizumu(sk)
    レズビアンフェミニズム; レズビアン・フェミニズム; レスビアンフェミニズム(sk)
lesbian feminism

Variations:
レスポンシビリティ
リスポンシビリティ
レスポンシビリティー
リスポンシビリティー

 resuponshibiriti; risuponshibiriti(sk); resuponshibiritii(sk); risuponshibiritii(sk) / resuponshibiriti; risuponshibiriti(sk); resuponshibiriti(sk); risuponshibiriti(sk)
    レスポンシビリティ; リスポンシビリティ(sk); レスポンシビリティー(sk); リスポンシビリティー(sk)
responsibility

Variations:
レセプションアテンダント
レセプション・アテンダント

 resepushonatendanto; resepushon atendanto
    レセプションアテンダント; レセプション・アテンダント
(See レセプタント) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant)

Variations:
レッグオブマトンスリーブ
レッグ・オブ・マトン・スリーブ

 regguobumatonsuriibu; reggu obu maton suriibu / regguobumatonsuribu; reggu obu maton suribu
    レッグオブマトンスリーブ; レッグ・オブ・マトン・スリーブ
{cloth} leg of mutton sleeve

Variations:
レッセフェールレッセパッセ
レッセフェール・レッセパッセ

 ressefeeruressepasse; ressefeeru ressepasse
    レッセフェールレッセパッセ; レッセフェール・レッセパッセ
(expression) (quote) (from a maxim by Vincent de Gournay) laissez-faire, laissez-passer (fre:); let do and let pass

Variations:
レッドシーゴートフィッシュ
レッド・シー・ゴートフィッシュ

 reddoshiigootofisshu; reddo shii gootofisshu / reddoshigootofisshu; reddo shi gootofisshu
    レッドシーゴートフィッシュ; レッド・シー・ゴートフィッシュ
Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali)

Variations:
レッドピッグフィッシュ
レッド・ピッグフィッシュ

 reddopiggufisshu; reddo piggufisshu
    レッドピッグフィッシュ; レッド・ピッグフィッシュ
red pigfish (Bodianus unimaculatus); Eastern pigfish; reddish blackspot pigfish

Variations:
レピュテーション
レピュテイション

 repyuteeshon; repyuteishon(sk) / repyuteeshon; repyuteshon(sk)
    レピュテーション; レピュテイション(sk)
reputation

Variations:
レフトウイング
レフトウィング
レフト・ウイング
レフト・ウィング

 refutouingu; refutoingu; refuto uingu; refuto ingu / refutoingu; refutoingu; refuto uingu; refuto ingu
    レフトウイング; レフトウィング; レフト・ウイング; レフト・ウィング
left wing

Variations:
レボリューション
レボルーション
レヴォリューション
レヴォルーション

 reboryuushon; reboruushon(sk); reoryuushon(sk); reoruushon(sk) / reboryushon; reborushon(sk); reoryushon(sk); reorushon(sk)
    レボリューション; レボルーション(sk); レヴォリューション(sk); レヴォルーション(sk)
revolution

Variations:
レユニオンエンジェルフィッシュ
レユニオン・エンジェルフィッシュ

 reyunionenjerufisshu; reyunion enjerufisshu
    レユニオンエンジェルフィッシュ; レユニオン・エンジェルフィッシュ
reunion angelfish (Apolemichthys guezei)

Variations:
ローヤルストレートフラッシュ
ロイヤルストレートフラッシュ
ローヤル・ストレート・フラッシュ
ロイヤル・ストレート・フラッシュ

 rooyarusutoreetofurasshu; roiyarusutoreetofurasshu; rooyaru sutoreeto furasshu; roiyaru sutoreeto furasshu
    ローヤルストレートフラッシュ; ロイヤルストレートフラッシュ; ローヤル・ストレート・フラッシュ; ロイヤル・ストレート・フラッシュ
{cards} royal straight flush

Variations:
ワイヤレス
ワイアレス
ワイヤーレス

 waiyaresu(p); waiaresu(sk); waiyaaresu(sk) / waiyaresu(p); waiaresu(sk); waiyaresu(sk)
    ワイヤレス(P); ワイアレス(sk); ワイヤーレス(sk)
(adj-no,n) (1) wireless; (2) (abbreviation) (See ワイヤレスマイクロホン) wireless microphone

Variations:
萎れる
凋れる(sK)
悄れる(sK)

 shioreru
    しおれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither; to wilt; to droop; to fade; (v1,vi) (2) (kana only) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen

Variations:
溢れかえる
溢れ返る
あふれ返る(sK)
溢れ反る(sK)

 afurekaeru
    あふれかえる
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of

Variations:
引き連れる
引連れる(sK)
引きつれる(sK)

 hikitsureru
    ひきつれる
(transitive verb) to take (someone) along; to bring along; to be accompanied by

Variations:
我勝ちに
我がちに
われ勝ちに(sK)

 waregachini
    われがちに
(adverb) (See 我先に) scrambling; falling over each other; striving to be first

Variations:
我知らず
われ知らず(sK)
我しらず(sK)

 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing; unconsciously

Variations:
陥れる
落とし入れる
落し入れる(sK)
おとし入れる(sK)

 otoshiireru / otoshireru
    おとしいれる
(transitive verb) (1) (usu. 陥れる) to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime); (transitive verb) (2) (usu. 陥れる) to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce; (transitive verb) (3) (orig. meaning; usu. 落とし入れる) to drop (something) into

Variations:
気圧される
気押される
気おされる(sK)

 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overwhelmed; to be overcome; to be intimidated; to be daunted

Variations:
恐れる
怖れる
畏れる(rK)
懼れる(rK)
惧れる(sK)

 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

Variations:
桁外れ
ケタ外れ
けた外れ(sK)
桁はずれ(sK)
桁ハズレ(sK)

 ketahazure; ketahazure(sk)
    けたはずれ; ケタハズレ(sk)
(noun or adjectival noun) incredible; extraordinary; exceptional; phenomenal

Variations:
現れる
現われる
表れる
顕れる(rK)
表われる(sK)
顕われる(sK)

 arawareru
    あらわれる
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (v1,vi) (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Variations:
狐につままれる
狐に抓まれる(sK)
狐に摘まれる(sK)
キツネに摘まれる(sK)
キツネに抓まれる(sK)
狐に包まれる(sK)
キツネに包まれる(sK)

 kitsunenitsumamareru; kitsunenitsumamareru(sk)
    きつねにつままれる; キツネにつままれる(sk)
(exp,v1) (idiom) to be confused; to be baffled; to be bewitched by a fox

Variations:
股ずれ
股擦れ
また擦れ(sK)
股摺れ(sK)

 matazure
    またずれ
(1) sore crotch; sore thigh; (n,vs,vi) (2) chafing of the inner thighs

Variations:
呉れて遣る(rK)
呉れてやる(sK)

 kureteyaru
    くれてやる
(exp,v5r) (kana only) to give; to do (something) for

Variations:
生まれる
産まれる
生れる(sK)
産れる(sK)

 umareru
    うまれる
(v1,vi) to be born

Variations:
節くれだつ
節くれ立つ
節榑立つ(rK)

 fushikuredatsu
    ふしくれだつ
(v5t,vi) (1) (usu. 節くれだった, etc.) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (v5t,vi) (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby

Variations:
蝉時雨
蝉しぐれ
セミ時雨(sK)
せみ時雨(sK)

 semishigure
    せみしぐれ
(idiom) outburst of cicadas singing; chorus of cicadas

Variations:
誰彼かまわず
誰彼構わず
だれかれ構わず(sK)
誰かれかまわず(sK)

 darekarekamawazu
    だれかれかまわず
(exp,adv) irrespective of the person concerned; indiscriminately; anyone and everyone; anybody at all

Variations:
痴れ者
痴れもの(sK)
しれ者(sK)

 shiremono
    しれもの
(dated) fool; dunce; idiot

Variations:
入れ替える
入れ換える
入れ代える(rK)
入れかえる(sK)
入替える(sK)
入換える(sK)

 irekaeru
    いれかえる
(transitive verb) (1) to replace; to substitute; to switch; to change; (transitive verb) (2) to move (something); to transfer

Variations:
斑れい岩
はんれい岩
斑糲岩
斑レイ岩(sK)
ハンレイ岩(sK)

 hanreigan; hanreigan(sk) / hanregan; hanregan(sk)
    はんれいがん; ハンレイガン(sk)
{geol} gabbro

Variations:
暮れなずむ
暮れ泥む(rK)
暮泥む(sK)

 kurenazumu
    くれなずむ
(v5m,vi) to grow dark slowly

Variations:
暮れる
昏れる(rK)
眩れる(rK)
暗れる(rK)

 kureru
    くれる
(v1,vi) (1) to get dark; to grow dark; (v1,vi) (2) to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close; (v1,vi) (3) to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

Variations:
彗星のように現れる
彗星のようにあらわれる(sK)
すい星のように現れる(sK)
彗星の様に現れる(sK)

 suiseinoyouniarawareru / suisenoyoniarawareru
    すいせいのようにあらわれる
(exp,v1) to become famous overnight; to burst into fame

Variations:
洒落込む
しゃれ込む
洒落こむ(sK)

 sharekomu
    しゃれこむ
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (v5m,vi) (2) to treat oneself

Variations:
加賀れんこん
加賀蓮根
加賀レンコン(sK)

 kagarenkon
    かがれんこん
(See れんこん) Kaga lotus root (variety grown in Kanazawa)

Variations:
虚を突かれる
虚をつかれる
虚を衝かれる

 kyootsukareru
    きょをつかれる
(exp,v1) to be caught off guard; to be caught unprepared

Variations:
恐れ
怖れ(rK)
虞(rK)
畏れ(rK)

 osore
    おそれ
(1) fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; reverence; (2) (kana only) risk; danger; likelihood; fear; (3) awe; reverence

Variations:
いかれポンチ
イカレポンチ
いかれぽんち
イカレぽんち
イカれぽんち
イカれポンチ

 ikareponchi; ikareponchi; ikareponchi; ikareponchi(sk); ikareponchi(sk); ikareponchi(sk)
    いかれポンチ; イカレポンチ; いかれぽんち; イカレぽんち(sk); イカれぽんち(sk); イカれポンチ(sk)
airhead (of a male); ditz

Variations:
ウェイトレス
ウエイトレス
ウエートレス
ウェートレス

 weitoresu(p); ueitoresu; ueetoresu(sk); weetoresu(sk) / wetoresu(p); uetoresu; ueetoresu(sk); weetoresu(sk)
    ウェイトレス(P); ウエイトレス; ウエートレス(sk); ウェートレス(sk)
waitress

Variations:
オレっ娘
俺っ娘
俺娘(sK)
俺っ子(sK)
俺子(sK)
オレっ子(sK)

 orekko
    おれっこ
(manga slang) (See 俺・おれ) young woman who uses the first person pronoun "ore"

Variations:
クレッシェンド
クレシェンド
クレッセンド

 kuresshendo; kureshendo; kuressendo(sk)
    クレッシェンド; クレシェンド; クレッセンド(sk)
{music} crescendo (ita:)

Variations:
サチュレーション
サテュレーション

 sachureeshon; sateureeshon(sk)
    サチュレーション; サテュレーション(sk)
saturation

Variations:
ストレージ
ストーレッジ
ストレッジ
ストーリッジ
ストーレージ
ストレジ
ストリージ
ストーレジ

 sutoreeji; sutoorejji(sk); sutorejji(sk); sutoorijji(sk); sutooreeji(sk); sutoreji(sk); sutoriiji(sk); sutooreji(sk) / sutoreeji; sutoorejji(sk); sutorejji(sk); sutoorijji(sk); sutooreeji(sk); sutoreji(sk); sutoriji(sk); sutooreji(sk)
    ストレージ; ストーレッジ(sk); ストレッジ(sk); ストーリッジ(sk); ストーレージ(sk); ストレジ(sk); ストリージ(sk); ストーレジ(sk)
{comp} storage

Variations:
ネットワークアタッチトストレージ
ネットワーク・アタッチト・ストレージ

 nettowaakuatacchitosutoreeji; nettowaaku atacchito sutoreeji / nettowakuatacchitosutoreeji; nettowaku atacchito sutoreeji
    ネットワークアタッチトストレージ; ネットワーク・アタッチト・ストレージ
{comp} network-attached storage; NAS

Variations:
フライングバットレス
フライング・バットレス
フライイングバットレス
フライイング・バットレス

 furaingubattoresu; furaingu battoresu; furaiingubattoresu(sk); furaiingu battoresu(sk) / furaingubattoresu; furaingu battoresu; furaingubattoresu(sk); furaingu battoresu(sk)
    フライングバットレス; フライング・バットレス; フライイングバットレス(sk); フライイング・バットレス(sk)
{archit} flying buttress

Variations:
プレイアブルキャラクター
プレイアブル・キャラクター

 pureiaburukyarakutaa; pureiaburu kyarakutaa / pureaburukyarakuta; pureaburu kyarakuta
    プレイアブルキャラクター; プレイアブル・キャラクター
(See プレイヤーキャラクター) playable character (in a video game or role-playing game)

Variations:
リグレッションテスト
レグレッションテスト
リグレッション・テスト
レグレッション・テスト

 riguresshontesuto; reguresshontesuto; riguresshon tesuto; reguresshon tesuto
    リグレッションテスト; レグレッションテスト; リグレッション・テスト; レグレッション・テスト
{comp} regression test

Variations:
リノベーション
リノヴェーション
リノベイション
レノベーション
レノヴェーション

 rinobeeshon; rinoreeshon(sk); rinobeishon(sk); renobeeshon(sk); renoreeshon(sk) / rinobeeshon; rinoreeshon(sk); rinobeshon(sk); renobeeshon(sk); renoreeshon(sk)
    リノベーション; リノヴェーション(sk); リノベイション(sk); レノベーション(sk); レノヴェーション(sk)
(noun, transitive verb) renovation

Variations:
レーザープリンタ
レーザープリンター
レーザー・プリンタ
レーザー・プリンター
レーザプリンタ
レーザ・プリンタ
レーザプリンター
レーザ・プリンター

 reezaapurinta; reezaapurintaa; reezaa purinta; reezaa purintaa; reezapurinta(sk); reeza purinta(sk); reezapurintaa(sk); reeza purintaa(sk) / reezapurinta; reezapurinta; reeza purinta; reeza purinta; reezapurinta(sk); reeza purinta(sk); reezapurinta(sk); reeza purinta(sk)
    レーザープリンタ; レーザープリンター; レーザー・プリンタ; レーザー・プリンター; レーザプリンタ(sk); レーザ・プリンタ(sk); レーザプリンター(sk); レーザ・プリンター(sk)
laser printer

Variations:
レインコート
レーンコート
レイン・コート
レーン・コート

 reinkooto(p); reenkooto(sk); rein kooto(sk); reen kooto(sk) / renkooto(p); reenkooto(sk); ren kooto(sk); reen kooto(sk)
    レインコート(P); レーンコート(sk); レイン・コート(sk); レーン・コート(sk)
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

Variations:
レジストリエディタ
レジストリ・エディタ
レジストリエディター
レジストリーエディター
レジストリーエディタ

 rejisutoriedita; rejisutori edita; rejisutorieditaa(sk); rejisutoriieditaa(sk); rejisutoriiedita(sk) / rejisutoriedita; rejisutori edita; rejisutoriedita(sk); rejisutoriedita(sk); rejisutoriedita(sk)
    レジストリエディタ; レジストリ・エディタ; レジストリエディター(sk); レジストリーエディター(sk); レジストリーエディタ(sk)
{comp} registry editor

Variations:
レペラーエッチング
レ・ペラー・エッチング

 reperaaecchingu; re peraa ecchingu / reperaecchingu; re pera ecchingu
    レペラーエッチング; レ・ペラー・エッチング
(rare) Le Pera etching

Variations:
ローレグ
ロー・レグ
ローレッグ

 rooregu; roo regu; rooreggu(sk)
    ローレグ; ロー・レグ; ローレッグ(sk)
low leg cut (leotard, swimsuit) (wasei: low leg)

Variations:
ワイヤレスイヤホン
ワイヤレス・イヤホン
ワイヤレスイヤフォン
ワイヤレス・イヤフォン
ワイヤレスイヤホーン

 waiyaresuiyahon; waiyaresu iyahon; waiyaresuiyafon(sk); waiyaresu iyafon(sk); waiyaresuiyahoon(sk)
    ワイヤレスイヤホン; ワイヤレス・イヤホン; ワイヤレスイヤフォン(sk); ワイヤレス・イヤフォン(sk); ワイヤレスイヤホーン(sk)
wireless earphones; wireless earbuds

Variations:
褐簾石
褐レン石
かつれん石(sK)
褐れん石(sK)

 katsurenseki
    かつれんせき
{min} allanite

Variations:
恐れ多くも
畏れ多くも
おそれ多くも(sK)

 osoreookumo
    おそれおおくも
(expression) graciously; respectfully

Variations:
敵を知り己を知れば百戦危うからず
敵を知り己を知らば百戦危うからず(sK)

 tekioshirionoreoshirebahyakusenayaukarazu
    てきをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず
(expression) (proverb) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles

Variations:
白木蓮
白モクレン(sK)
白木蘭(sK)

 hakumokuren; hakumokuren
    はくもくれん; ハクモクレン
white magnolia (Magnolia denudata); lilytree; Yulan magnolia

<...220221222223224225226>

This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary