I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 26656 total results for your 子 search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...220221222223224225226227228229230...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一棍子打死 see styles |
yī gùn zi dǎ sǐ yi1 gun4 zi5 da3 si3 i kun tzu ta ssu |
to deal a single fatal blow; (fig.) to totally repudiate sb because of a minor error |
一王子神社 see styles |
ichinoujijinja / ichinojijinja いちのうじじんじゃ |
(place-name) Ichinouji Shrine |
一粒子既約 see styles |
ichiryuushikiyaku / ichiryushikiyaku いちりゅうしきやく |
{physics} one particle irreducible |
一錘子買賣 一锤子买卖 see styles |
yī chuí zi mǎi mài yi1 chui2 zi5 mai3 mai4 i ch`ui tzu mai mai i chui tzu mai mai |
a one-off, short-sighted deal; a one-shot, all-out attempt |
Variations: |
chouji; chouji / choji; choji ちょうじ; チョウジ |
(See クローブ) clove (Syzygium aromaticum) |
丁子風呂町 see styles |
choujiburochou / chojiburocho ちょうじぶろちょう |
(place-name) Choujiburochō |
七原由理子 see styles |
nanaharayuriko ななはらゆりこ |
(person) Nanahara Yuriko (1972.1.2-) |
七味唐辛子 see styles |
shichimitougarashi / shichimitogarashi しちみとうがらし |
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
七搦理美子 see styles |
nanakaragerimiko ななからげりみこ |
(person) Nanakarage Rimiko |
七色唐辛子 see styles |
nanairotougarashi / nanairotogarashi なないろとうがらし |
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
万世町片子 see styles |
banseichoukatako / bansechokatako ばんせいちょうかたこ |
(place-name) Banseichōkatako |
Variations: |
wanzu; manzu; wantsu ワンズ; マンズ; ワンツ |
(kana only) {mahj} character tiles (chi:) |
三ヶ尻知子 see styles |
mikajiritomoko みかじりともこ |
(person) Mikajiri Tomoko (1971.11.25-) |
三ヶ島葭子 see styles |
mikajimayoshiko みかじまよしこ |
(person) Mikajima Yoshiko |
三ッ子石池 see styles |
mitsugoishiike / mitsugoishike みつごいしいけ |
(place-name) Mitsugoishiike |
三ツ矢歌子 see styles |
mitsuyautako みツやうたこ |
(person) Mitsuya Utako (1936.8-) |
三三七拍子 see styles |
sansannanabyoushi / sansannanabyoshi さんさんななびょうし |
three-three-seven rhythmic clapping pattern; 3-3-7 beat |
三井智映子 see styles |
mitsuichieko みついちえこ |
(person) Mitsui Chieko (1982.10.12-) |
三井比佐子 see styles |
mitsuihisako みついひさこ |
(person) Mitsui Hisako (1963.12.20-) |
三善里沙子 see styles |
miyoshirisako みよしりさこ |
(person) Miyoshi Risako |
三宮位知子 see styles |
sannomiyaichiko さんのみやいちこ |
(f,h) Sannomiya Ichiko |
三宮恵利子 see styles |
sanmiyaeriko さんみやえりこ |
(person) Sanmiya Eriko (1974-) |
三宮麻由子 see styles |
sannomiyamayuko さんのみやまゆこ |
(person) Sannomiya Mayuko |
三尺の童子 see styles |
sanjakunodouji / sanjakunodoji さんじゃくのどうじ |
mere child |
三島ゆり子 see styles |
mishimayuriko みしまゆりこ |
(person) Mishima Yuriko (1940.12.17-) |
三崎千恵子 see styles |
misakichieko みさきちえこ |
(person) Misaki Chieko (1921.2.25-) |
三戸久美子 see styles |
mitokumiko みとくみこ |
(person) Mito Kumiko |
三拍子揃う see styles |
sanbyoushisorou / sanbyoshisoro さんびょうしそろう |
(exp,v5u) meeting all three important conditions; being a triple threat; being ideal |
三木由希子 see styles |
mikiyukiko みきゆきこ |
(person) Miki Yukiko |
三枝佐枝子 see styles |
saegusasaeko さえぐささえこ |
(person) Saegusa Saeko (1920.10-) |
三枝美恵子 see styles |
saegusamieko さえぐさみえこ |
(person) Saegusa Mieko (1951.6.3-) |
三橋加奈子 see styles |
mitsuhashikanako みつはしかなこ |
(person) Mitsuhashi Kanako (1978.1.10-) |
三津谷葉子 see styles |
mitsuyayouko / mitsuyayoko みつやようこ |
(person) Mitsuya Yōko (1984.11.8-) |
三浦布美子 see styles |
miurafumiko みうらふみこ |
(person) Miura Fumiko (1941.7.17-) |
三浦理恵子 see styles |
miurarieko みうらりえこ |
(f,h) Miura Rieko |
三浦絵理子 see styles |
miuraeriko みうらえりこ |
(person) Miura Eriko (1980.9.28-) |
三瀬真美子 see styles |
misemamiko みせまみこ |
(person) Mise Mamiko (1969.9.17-) |
三王子神社 see styles |
sannoujijinja / sannojijinja さんのうじじんじゃ |
(place-name) Sannouji Shrine |
三田英津子 see styles |
mitaetsuko みたえつこ |
(person) Mita Etsuko (1969.5.28-) |
三石由起子 see styles |
mitsuishiyukiko みついしゆきこ |
(person) Mitsuishi Yukiko (1954.6-) |
三神万里子 see styles |
mikamimariko みかみまりこ |
(person) Mikami Mariko |
三項演算子 see styles |
sankouenzanshi / sankoenzanshi さんこうえんざんし |
ternary operator; conditional operator |
三鴨絵里子 see styles |
mikamoeriko みかもえりこ |
(person) Mikamo Eriko (1970.3.31-) |
上ノ太子駅 see styles |
kaminotaishieki かみのたいしえき |
(st) Kaminotaishi Station |
上三ッ子沢 see styles |
kamimitsugosawa かみみつごさわ |
(place-name) Kamimitsugosawa |
上丸子八幡 see styles |
kamimarukohachiman かみまるこはちまん |
(place-name) Kamimarukohachiman |
上丸子天神 see styles |
kamimarukotenjin かみまるこてんじん |
(place-name) Kamimarukotenjin |
上丸子山王 see styles |
kamimarukosannou / kamimarukosanno かみまるこさんのう |
(place-name) Kamimarukosannou |
上原多香子 see styles |
ueharatakako うえはらたかこ |
(f,h) Uehara Takako |
上原美智子 see styles |
ueharamichiko うえはらみちこ |
(person) Uehara Michiko |
上原香代子 see styles |
ueharakayoko うえはらかよこ |
(person) Uehara Kayoko (1987.5.30-) |
上堂薗恭子 see styles |
kamidouzonokyouko / kamidozonokyoko かみどうぞのきょうこ |
(person) Kamidouzono Kyōko (1989.9.30-) |
上宮皇太子 上宫皇太子 see styles |
shàng gōng huáng tài zǐ shang4 gong1 huang2 tai4 zi3 shang kung huang t`ai tzu shang kung huang tai tzu Jōgū Kō Taishi |
Jōgū Kō Taishi |
上小砂子川 see styles |
kamichiisagogawa / kamichisagogawa かみちいさごがわ |
(place-name) Kamichiisagogawa |
上崎美恵子 see styles |
kouzakimieko / kozakimieko こうざきみえこ |
(person) Kōzaki Mieko (1924.11.15-1997.9.2) |
上月左知子 see styles |
kouzukisachiko / kozukisachiko こうづきさちこ |
(person) Kōzuki Sachiko (1930.10-) |
上村多恵子 see styles |
uemurataeko うえむらたえこ |
(person) Uemura Taeko (1953.7-) |
上條茉莉子 see styles |
kamijoumariko / kamijomariko かみじょうまりこ |
(person) Kamijō Mariko |
上橋菜穂子 see styles |
uehashinahoko うえはしなほこ |
(person) Uehashi Nahoko |
上沼恵美子 see styles |
kaminumaemiko かみぬまえみこ |
(person) Kaminuma Emiko (1955.4.13-) |
上田加代子 see styles |
uedakayoko うえだかよこ |
(person) Ueda Kayoko (1950.9.18-) |
上田理恵子 see styles |
uedarieko うえだりえこ |
(person) Ueda Rieko |
上田真而子 see styles |
uedamaniko うえだまにこ |
(person) Ueda Maniko |
上砂子沢川 see styles |
kamiisagozawagawa / kamisagozawagawa かみいさござわがわ |
(place-name) Kamiisagozawagawa |
上野万梨子 see styles |
uenomariko うえのまりこ |
(person) Ueno Mariko |
上野千鶴子 see styles |
uenochizuko うえのちづこ |
(person) Ueno Chizuko (1948.7.12-) |
上野正希子 see styles |
uenomakiko うえのまきこ |
(person) Ueno Makiko (1971.2.10-) |
上野田鶴子 see styles |
uenotazuko うえのたずこ |
(person) Ueno Tazuko (1935.7-) |
上野由岐子 see styles |
uenoyukiko うえのゆきこ |
(person) Ueno Yukiko (1982.7.22-) |
上野真城子 see styles |
uenomakiko うえのまきこ |
(person) Ueno Makiko |
上青梨子町 see styles |
kamiaonashimachi かみあおなしまち |
(place-name) Kamiaonashimachi |
上音威子府 see styles |
kamiotoineppu かみおといねっぷ |
(personal name) Kamiotoineppu |
上鳥羽堀子 see styles |
kamitobahoriko かみとばほりこ |
(place-name) Kamitobahoriko |
下三ッ子沢 see styles |
shimomitsugosawa しもみつごさわ |
(place-name) Shimomitsugosawa |
下坂スミ子 see styles |
shimosakasumiko しもさかスミこ |
(person) Shimosaka Sumiko |
下成佐登子 see styles |
shimonarisatoko しもなりさとこ |
(person) Shimonari Satoko (1961.8.26-) |
下江名子町 see styles |
shimoenakomachi しもえなこまち |
(place-name) Shimoenakomachi |
下河原郁子 see styles |
shimokawaraikuko しもかわらいくこ |
(person) Shimokawara Ikuko |
下烏帽子山 see styles |
shimoeboshiyama しもえぼしやま |
(place-name) Shimoeboshiyama |
下鴨狗子田 see styles |
shimogamoinokoda しもがもいのこだ |
(place-name) Shimogamoinokoda |
不審ケ辻子 see styles |
fushigazushi ふしがづし |
(place-name) Fushigazushi |
与謝野晶子 see styles |
yosanoakiko よさのあきこ |
(person) Yosano Akiko (1878-1942) |
Variations: |
seishi / seshi せいし |
heir; successor |
中三ッ子沢 see styles |
nakamitsugosawa なかみつごさわ |
(place-name) Nakamitsugosawa |
中二子古墳 see styles |
nakafutagokofun なかふたごこふん |
(place-name) Nakafutago Tumulus |
中俣真知子 see styles |
nakamatamachiko なかまたまちこ |
(person) Nakamata Machiko (1952.3.27-) |
中北千枝子 see styles |
nakakitachieko なかきたちえこ |
(person) Nakakita Chieko (1926.5.21-) |
中城ふみ子 see styles |
nakajoufumiko / nakajofumiko なかじょうふみこ |
(person) Nakajō Fumiko |
中大兄皇子 see styles |
nakanoooenoouji / nakanoooenooji なかのおおえのおうじ |
(person) Nakanoooenoouji (imperial prince, 614-671) |
中子押さえ see styles |
nakagoosae なかごおさえ |
chaplet (metallurgy) |
中子新田乙 see styles |
nakagoshindenotsu なかごしんでんおつ |
(place-name) Nakagoshinden'otsu |
中子新田甲 see styles |
nakagoshindenkou / nakagoshindenko なかごしんでんこう |
(place-name) Nakagoshindenkou |
中小砂子川 see styles |
nakachiisagogawa / nakachisagogawa なかちいさごがわ |
(place-name) Nakachiisagogawa |
中尾寿美子 see styles |
nakaosumiko なかおすみこ |
(person) Nakao Sumiko |
中尾貴美子 see styles |
nakaokimiko なかおきみこ |
(person) Nakao Kimiko (1961.10-) |
中山二基子 see styles |
nakayamafukiko なかやまふきこ |
(person) Nakayama Fukiko |
中山佐知子 see styles |
nakayamasachiko なかやまさちこ |
(person) Nakayama Sachiko |
中山加奈子 see styles |
nakayamakanako なかやまかなこ |
(person) Nakayama Kanako (1964.11.2-) |
中山圭以子 see styles |
nakayamakeiko / nakayamakeko なかやまけいこ |
(person) Nakayama Keiko (1964.8.28-) |
中山智香子 see styles |
nakayamachikako なかやまちかこ |
(person) Nakayama Chikako (1975.8.30-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.