Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...220221222223224225226227228229230...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アドバンスドオープンウオーターダイバー see styles |
adobansudooopunuootaadaibaa / adobansudooopunuootadaiba アドバンスドオープンウオーターダイバー |
advanced open water diver |
Variations: |
adobansudooopunuootaadaibaa; adobansudo oopun uootaa daibaa / adobansudooopunuootadaiba; adobansudo oopun uoota daiba アドバンスドオープンウオーターダイバー; アドバンスド・オープン・ウオーター・ダイバー |
advanced open water diver |
Variations: |
adobanteeji(p); adoanteeji; adobantejji アドバンテージ(P); アドヴァンテージ; アドバンテッジ |
(1) advantage; (2) {sports} advantage (in soccer, rugby, etc.); advantage rule; (3) {sports} advantage (in tennis) |
Variations: |
adobenchaa(p); adorenchaa / adobencha(p); adorencha アドベンチャー(P); アドヴェンチャー |
adventure |
Variations: |
adobenchaa(p); adorenchaa(sk) / adobencha(p); adorencha(sk) アドベンチャー(P); アドヴェンチャー(sk) |
adventure |
Variations: |
anaunsaa(p); anaunsa(ik) / anaunsa(p); anaunsa(ik) アナウンサー(P); アナウンサ(ik) |
(1) announcer; presenter; broadcaster; reporter; (2) in-house television talent who does on-location fluff pieces for variety shows |
Variations: |
animaruwerufea; animaru werufea; animaruuerufea(sk) / animaruwerufea; animaru werufea; animaruerufea(sk) アニマルウェルフェア; アニマル・ウェルフェア; アニマルウエルフェア(sk) |
(See 動物福祉) animal welfare |
Variations: |
apaatomentohausu; apaatomento hausu / apatomentohausu; apatomento hausu アパートメントハウス; アパートメント・ハウス |
apartment house |
Variations: |
abangyarudo; aangyarudo; aban gyarudo; aan gyarudo / abangyarudo; angyarudo; aban gyarudo; an gyarudo アバンギャルド; アヴァンギャルド; アバン・ギャルド; アヴァン・ギャルド |
avant-garde (fre:) |
Variations: |
abantaitoru; aantaitoru; aban taitoru; aan taitoru / abantaitoru; antaitoru; aban taitoru; an taitoru アバンタイトル; アヴァンタイトル; アバン・タイトル; アヴァン・タイトル |
material before the opening credits in a film, anime, etc. (fre: avant, eng: title) |
Variations: |
apuferushutoruuderu; apuferushutotoruuderu; apuferushutouruuderu / apuferushutoruderu; apuferushutotoruderu; apuferushutoruderu アプフェルシュトルーデル; アプフェルシュトゥルーデル; アプフェルシュトュルーデル |
{food} apple strudel (ger: Apfelstrudel) |
Variations: |
apurikeeshonsofutowea; apurikeeshonsofutouea; apurikeeshon sofutowea; apurikeeshon sofutouea / apurikeeshonsofutowea; apurikeeshonsofutoea; apurikeeshon sofutowea; apurikeeshon sofutoea アプリケーションソフトウェア; アプリケーションソフトウエア; アプリケーション・ソフトウェア; アプリケーション・ソフトウエア |
{comp} application software |
Variations: |
abenyuu(p); arenyuu; arenyu / abenyu(p); arenyu; arenyu アベニュー(P); アヴェニュー; アヴェニュ |
avenue; boulevard |
Variations: |
ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahounohitotsuoboe(ahouno一tsu覚e, 阿房no一tsu覚e) / ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e, 阿房no一tsu覚e) アホのひとつおぼえ(アホの一つ覚え); あほのひとつおぼえ(あほの一つ覚え); あほうのひとつおぼえ(あほうの一つ覚え, 阿房の一つ覚え) |
(expression) (proverb) (See 馬鹿の一つ覚え) one who knows little often repeats it |
Variations: |
ahonohitotsuoboe あほのひとつおぼえ |
(expression) (derogatory term) (See 馬鹿の一つ覚え) one who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge |
Variations: |
amazonwebusaabisu; amazon webu saabisu / amazonwebusabisu; amazon webu sabisu アマゾンウェブサービス; アマゾン・ウェブ・サービス |
(product) Amazon Web Services; AWS |
Variations: |
araundosaatii; araundo saatii / araundosati; araundo sati アラウンドサーティー; アラウンド・サーティー |
(exp,n) woman of around thirty (eng: around thirty) |
Variations: |
arukutotorusu; arukutotoorusu; aakutourusu / arukutotorusu; arukutotoorusu; akutorusu アルクトゥルス; アルクトゥールス; アークトウルス |
{astron} Arcturus (star in the constellation Boötes); Alpha Bootis |
Variations: |
arudipitekusuramidasu; arudipitekusu ramidasu; arudipitekusuramidodosu(sk) アルディピテクスラミダス; アルディピテクス・ラミダス; アルディピテクスラミドゥス(sk) |
(See ラミダス猿人) Ardipithecus ramidus (species of hominin) |
Variations: |
arudipitekusuramidasu; arudipitekusuramidodosu アルディピテクスラミダス; アルディピテクスラミドゥス |
(See ラミダス猿人) Ardipithecus ramidus (species of hominin) |
Variations: |
aruyoudenai / aruyodenai あるようでない |
(exp,adj-i) (kana only) not existing despite seeming like it should |
Variations: |
areyoareyotoiumani あれよあれよというまに |
(expression) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; before one's very eyes; before one knew what was happening |
Variations: |
aroowansu; arooansu; arauansu; arouansu / aroowansu; arooansu; arauansu; aroansu アローワンス; アローアンス; アラウアンス; アロウアンス |
allowance |
Variations: |
awatenbou / awatenbo あわてんぼう |
(kana only) (colloquialism) flustered person; hasty person |
Variations: |
angato; angatou; angado(sk) / angato; angato; angado(sk) あんがと; あんがとう; あんがど(sk) |
(interjection) (colloquialism) (See ありがとう) thanks |
Variations: |
ansupootsumanraikufauru; ansupootsumanraiku fauru アンスポーツマンライクファウル; アンスポーツマンライク・ファウル |
{sports} unsportsmanlike foul (basketball); flagrant foul |
Variations: |
anchiirusu; anchiuirusu; anchi irusu; anchi uirusu / anchirusu; anchiuirusu; anchi irusu; anchi uirusu アンチウィルス; アンチウイルス; アンチ・ウィルス; アンチ・ウイルス |
(noun - becomes adjective with の) {comp} anti-virus (e.g. software) |
Variations: |
anchiirususofuto; anchiuirususofuto; anchiirusu sofuto; anchiuirusu sofuto / anchirususofuto; anchiuirususofuto; anchirusu sofuto; anchiuirusu sofuto アンチウィルスソフト; アンチウイルスソフト; アンチウィルス・ソフト; アンチウイルス・ソフト |
{comp} anti-virus software |
Variations: |
andodotorowa; an dodo torowa; andoutorawa(sk) / andodotorowa; an dodo torowa; andotorawa(sk) アンドゥトロワ; アン・ドゥ・トロワ; アンドウトラワ(sk) |
(expression) one, two, three (fre: un, deux, trois) |
アントワンレイモンジョセフドゥブルニダントルカストー see styles |
antowanreimonjosefudodoburunidantorukasutoo / antowanremonjosefudodoburunidantorukasutoo アントワンレイモンジョセフドゥブルニダントルカストー |
(person) Antoine Raymond Joseph de Bruni D'Entrecasteaux |
イエロークラウンドバタフライフィッシュ see styles |
ierookuraundobatafuraifisshu イエロークラウンドバタフライフィッシュ |
yellow-crowned butterflyfish (Chaetodon flavocoronatus) |
Variations: |
ikagaosugoshideshouka / ikagaosugoshideshoka いかがおすごしでしょうか |
(expression) (polite language) how are things with you?; how are you doing?; how are you getting along?; how have you been?; how are you? |
Variations: |
ikusukijittobatafuraifisshu; koukaimisuji; reddoshiimeronbatafuraifisshu / ikusukijittobatafuraifisshu; kokaimisuji; reddoshimeronbatafuraifisshu イクスキジットバタフライフィッシュ; コウカイミスジ; レッドシーメロンバタフライフィッシュ |
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish |
Variations: |
izubesuchiya; izubesuchia; izuresuchiya; izuresuchia イズベスチヤ; イズベスチア; イズヴェスチヤ; イズヴェスチア |
(product) Izvestia (Russian newspaper) |
Variations: |
ichiyakusouka / ichiyakusoka いちやくそうか |
Pyrolaceae (family of evergreen perennial herbs) |
Variations: |
issonokoto(issono事, 一層nokoto, 一層no事)(p); issounokoto(一層nokoto, 一層no事, issouno事)(ik) / issonokoto(issono事, 一層nokoto, 一層no事)(p); issonokoto(一層nokoto, 一層no事, issono事)(ik) いっそのこと(いっその事, 一層のこと, 一層の事)(P); いっそうのこと(一層のこと, 一層の事, いっそうの事)(ik) |
(adverb) (kana only) (See いっそ・1) rather; sooner; preferably |
Variations: |
itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane いつまでもあるとおもうなおやとかね |
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents |
Variations: |
itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane いつまでもあるとおもうなおやとかね |
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents |
Variations: |
itsumonoyouni / itsumonoyoni いつものように |
(exp,adv) (kana only) as usual; as always; like always |
Variations: |
inishiatibu; inishiachibu; inishiatiii; inishatibu; inishachibu / inishiatibu; inishiachibu; inishiatii; inishatibu; inishachibu イニシアティブ; イニシアチブ; イニシアティヴ; イニシャティブ; イニシャチブ |
initiative |
Variations: |
inishiatibu; inishiachibu; inishiatiii(sk); inishatibu(sk); inishachibu(sk) / inishiatibu; inishiachibu; inishiatii(sk); inishatibu(sk); inishachibu(sk) イニシアティブ; イニシアチブ; イニシアティヴ(sk); イニシャティブ(sk); イニシャチブ(sk) |
initiative |
Variations: |
inobeetaa; inobeitaa; inoreitaa / inobeeta; inobeta; inoreta イノベーター; イノベイター; イノヴェイター |
innovator |
Variations: |
ibento(p); irento(sk); ebento(sk) イベント(P); イヴェント(sk); エベント(sk) |
event |
Variations: |
iyaawoomaa; iyaawooma; iyaa woomaa; iyaa wooma / iyawooma; iyawooma; iya wooma; iya wooma イヤーウォーマー; イヤーウォーマ; イヤー・ウォーマー; イヤー・ウォーマ |
ear warmer; earmuffs |
Variations: |
iyaaraundofasshon; iyaaraundo fasshon / iyaraundofasshon; iyaraundo fasshon イヤーラウンドファッション; イヤーラウンド・ファッション |
year-round fashion |
Variations: |
iregyuraabaundo; iregyuraa baundo / iregyurabaundo; iregyura baundo イレギュラーバウンド; イレギュラー・バウンド |
(n,vs,vi) {sports} bad bounce (in tennis) (wasei: irregular bound); bad hop (in baseball) |
Variations: |
inakutibuindou; inakutibu indou / inakutibuindo; inakutibu indo インアクティブウィンドウ; インアクティブ・ウィンドウ |
{comp} inactive window; IAW |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru; insutotomentaru インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル; インストゥメンタル |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) (See 器楽曲・きがくきょく) instrumental music |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru; insutotomentaru(sk) インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル; インストゥメンタル(sk) |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music; (an) instrumental |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru(rk); insutotomentaru(sk) インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル(rk); インストゥメンタル(sk) |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music; (an) instrumental |
Variations: |
intaasuteetohaiuee; intaa suteeto haiuee / intasuteetohaiuee; inta suteeto haiuee インターステートハイウエー; インター・ステート・ハイウエー |
interstate highway |
Variations: |
indasutoriaru(p); indasutotoriaru(ik) インダストリアル(P); インダストゥリアル(ik) |
(noun or adjectival noun) industrial |
Variations: |
intabyuu(p); intaauu(sk); intabyu(sk); intaabyuu(sk); intabyuu(sk); intaau(sk) / intabyu(p); intau(sk); intabyu(sk); intabyu(sk); intabyu(sk); intau(sk) インタビュー(P); インタヴュー(sk); インタビュ(sk); インタービュー(sk); インタビュウ(sk); インタヴュ(sk) |
(n,vs,vt,vi) interview (on television, in a newspaper, etc.) |
Variations: |
intabyuu(p); intabyu; intaabyuu; intabyuu(ik); intaauu / intabyu(p); intabyu; intabyu; intabyu(ik); intau インタビュー(P); インタビュ; インタービュー; インタビュウ(ik); インタヴュー |
(n,vs,vi,vt) interview (i.e. television, newspaper, etc.) |
Variations: |
intabyuaa; intaauaa; intabyuuaa / intabyua; intaua; intabyua インタビュアー; インタヴュアー; インタビューアー |
interviewer |
Variations: |
intarakutibu(p); intarakutiii; interakutibu; intaakutibu / intarakutibu(p); intarakutii; interakutibu; intakutibu インタラクティブ(P); インタラクティヴ; インテラクティブ; インタアクティブ |
(noun or adjectival noun) interactive |
インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ see styles |
indianagabondobatafuraifisshu インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
indianagabondobatafuraifisshu; indofuurai; kurofuuraichouchouuo / indianagabondobatafuraifisshu; indofurai; kurofuraichochouo インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ; インドフウライ; クロフウライチョウチョウウオ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
インディアンゴールドリングブリストルトゥース see styles |
indiangoorudoringuburisutorutotoosu インディアンゴールドリングブリストルトゥース |
Indian gold-ring bristle-tooth (Ctenochaetus truncatus, species of bristletooth tang native to the Indian Ocean) |
Variations: |
indiansuwerushaaku; indian suweru shaaku / indiansuwerushaku; indian suweru shaku インディアンスウェルシャーク; インディアン・スウェル・シャーク |
Indian swellshark (Cephaloscyllium silasi) |
Variations: |
intenshonarufauru; intenshonaru fauru インテンショナルファウル; インテンショナル・ファウル |
{sports} intentional foul (basketball) |
Variations: |
indoapureiguraundo; indoapureeguraundo; indoa pureiguraundo; indoa pureeguraundo / indoapureguraundo; indoapureeguraundo; indoa pureguraundo; indoa pureeguraundo インドアプレイグラウンド; インドアプレーグラウンド; インドア・プレイグラウンド; インドア・プレーグラウンド |
indoor playground |
インフォメーション・スーパー・ハイウェイ |
infomeeshon suupaa haiwei / infomeeshon supa haiwe インフォメーション・スーパー・ハイウェイ |
(computer terminology) information superhighway |
Variations: |
infomeeshonsuupaahaiwei; infomeeshon suupaa haiwei / infomeeshonsupahaiwe; infomeeshon supa haiwe インフォメーションスーパーハイウェイ; インフォメーション・スーパー・ハイウェイ |
{comp} information superhighway |
Variations: |
infuruenzauirusu; infuruenza uirusu インフルエンザウイルス; インフルエンザ・ウイルス |
influenza virus |
Variations: |
inpurobizeeshon; inpuroaizeshon; inpurorizeeshon インプロビゼーション; インプロヴァイゼィション; インプロヴィゼーション |
improvisation; improvization |
Variations: |
inpurobizeeshon; inpurorizeeshon インプロビゼーション; インプロヴィゼーション |
improvisation; improvization |
Variations: |
uusutaasoosu; usutaasoosu; uusutaa soosu; usutaa soosu / usutasoosu; usutasoosu; usuta soosu; usuta soosu ウースターソース; ウスターソース; ウースター・ソース; ウスター・ソース |
Worcester sauce; Worcestershire sauce |
Variations: |
uuroncha; uuroncha / uroncha; uroncha ウーロンちゃ; ウーロンチャ |
oolong tea |
Variations: |
aiorinisuto(p); baiorinisuto ヴァイオリニスト(P); バイオリニスト |
violinist |
Variations: |
aisaaburugundaa; aisaa burugundaa / aisaburugunda; aisa burugunda ヴァイサーブルグンダー; ヴァイサー・ブルグンダー |
(See ヴァイスブルグンダー) Weisser Burgunder (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
asuko da gama; basuko da gama; basukodagama; asukodagama ヴァスコ・ダ・ガマ; バスコ・ダ・ガマ; バスコダガマ; ヴァスコダガマ |
(person) Vasco da Gama |
Variations: |
arieeshondoriru; arieeshon doriru ヴァリエーションドリル; ヴァリエーション・ドリル |
variation drill |
Variations: |
arunerabiriti; barunerabiriti; barunerabiritii; arunerabiritii / arunerabiriti; barunerabiriti; barunerabiriti; arunerabiriti ヴァルネラビリティ; バルネラビリティ; バルネラビリティー; ヴァルネラビリティー |
vulnerability |
Variations: |
arunerabiriti; barunerabiriti; barunerabiritii; arunerabiritii(sk) / arunerabiriti; barunerabiriti; barunerabiriti; arunerabiriti(sk) ヴァルネラビリティ; バルネラビリティ; バルネラビリティー; ヴァルネラビリティー(sk) |
(1) vulnerability; (2) (rare) {comp} (See セキュリティホール) vulnerability; security hole |
Variations: |
anpaia(p); banpaia; banpaiya(sk); anpaiya(sk) ヴァンパイア(P); バンパイア; バンパイヤ(sk); ヴァンパイヤ(sk) |
(See 吸血鬼) vampire |
Variations: |
anroze; banroze; an roze; ban roze ヴァンロゼ; バンロゼ; ヴァン・ロゼ; バン・ロゼ |
(See ロゼ) rosé wine (fre: vin rosé) |
Variations: |
iikuendo(p); uiikuendo(p) / ikuendo(p); uikuendo(p) ウィークエンド(P); ウイークエンド(P) |
(See 週末) weekend |
Variations: |
uiikuendokaapentaa; uiikuendo kaapentaa / uikuendokapenta; uikuendo kapenta ウイークエンドカーペンター; ウイークエンド・カーペンター |
weekend carpenter |
Variations: |
iikuendohausu; iikuendo hausu / ikuendohausu; ikuendo hausu ウィークエンドハウス; ウィークエンド・ハウス |
weekend house |
Variations: |
uiikuendofaazaa; uiikuendo faazaa / uikuendofaza; uikuendo faza ウイークエンドファーザー; ウイークエンド・ファーザー |
weekend father |
Variations: |
uiikuendopeintaa; uiikuendo peintaa / uikuendopenta; uikuendo penta ウイークエンドペインター; ウイークエンド・ペインター |
weekend painter |
Variations: |
iikudee; uiikudee; iikudei; uiikudei / ikudee; uikudee; ikude; uikude ウィークデー; ウイークデー; ウィークデイ; ウイークデイ |
weekday |
Variations: |
iikupointo; uiikupointo; iiku pointo; uiiku pointo / ikupointo; uikupointo; iku pointo; uiku pointo ウィークポイント; ウイークポイント; ウィーク・ポイント; ウイーク・ポイント |
weak point; weakness |
Variations: |
iikuboson; uiikuboson; iiku boson; uiiku boson / ikuboson; uikuboson; iku boson; uiku boson ウィークボソン; ウイークボソン; ウィーク・ボソン; ウイーク・ボソン |
weak boson |
Variations: |
iikurii(p); uiikurii; iikuri / ikuri(p); uikuri; ikuri ウィークリー(P); ウイークリー; ウィークリ |
(n,adv) weekly |
Variations: |
iikurii(p); uiikurii(sk); iikuri(sk) / ikuri(p); uikuri(sk); ikuri(sk) ウィークリー(P); ウイークリー(sk); ウィークリ(sk) |
(n,adv) weekly |
Variations: |
iikuriimanshon; iikurii manshon / ikurimanshon; ikuri manshon ウィークリーマンション; ウィークリー・マンション |
small apartment rented by the week (wasei: weekly mansion) |
Variations: |
iidiishiidoragon; iidii shiidoragon / idishidoragon; idi shidoragon ウィーディーシードラゴン; ウィーディー・シードラゴン |
weedy seadragon (Phyllopteryx taeniolatus); common seadragon |
Variations: |
riaache; bibaache; ribaache / riache; bibache; ribache ヴィヴァーチェ; ビバーチェ; ヴィバーチェ |
{music} vivace (ita:) |
Variations: |
riooru; biooru; rioru; bioru ヴィオール; ビオール; ヴィオル; ビオル |
{music} viol (fre: viole) |
Variations: |
rioradaganba; bioradaganba; riora da ganba; biora da ganba ヴィオラダガンバ; ビオラダガンバ; ヴィオラ・ダ・ガンバ; ビオラ・ダ・ガンバ |
{music} viola da gamba (ita:) |
Variations: |
rioradamoore; bioradamoore; riora damoore; biora damoore ヴィオラダモーレ; ビオラダモーレ; ヴィオラ・ダモーレ; ビオラ・ダモーレ |
viola d'amore (ita:) |
Variations: |
ikipedia; uikipedia(sk); ikipedeia(sk); ikipedea(sk); uikipedeia(sk) / ikipedia; uikipedia(sk); ikipedea(sk); ikipedea(sk); uikipedea(sk) ウィキペディア; ウイキペディア(sk); ウィキペデイア(sk); ウィキペデア(sk); ウイキペデイア(sk) |
{tradem} Wikipedia |
Variations: |
ikimediakomonzu; ikimedia komonzu ウィキメディアコモンズ; ウィキメディア・コモンズ |
(work) Wikimedia Commons |
Variations: |
izaadori; izaadorii; uizaadori / izadori; izadori; uizadori ウィザードリィ; ウィザードリー; ウイザードリィ |
(work) Wizardry (role-playing video game series) |
Variations: |
isukaa; uisukaa; hoisuka; hoisukaa / isuka; uisuka; hoisuka; hoisuka ウィスカー; ウイスカー; ホイスカ; ホイスカー |
(crystal) whisker |
Variations: |
uisukii(p); isukii(p); uisukii; uisuki; isuki / uisuki(p); isuki(p); uisuki; uisuki; isuki ウイスキー(P); ウィスキー(P); ウヰスキー; ウイスキ; ウィスキ |
whisky; whiskey |
Variations: |
uisukiisawaa; isukiisawaa; uisukii sawaa; isukii sawaa / uisukisawa; isukisawa; uisuki sawa; isuki sawa ウイスキーサワー; ウィスキーサワー; ウイスキー・サワー; ウィスキー・サワー |
whisky sour; whiskey sour |
Variations: |
uisukiibonbon; isukiibonbon / uisukibonbon; isukibonbon ウイスキーボンボン; ウィスキーボンボン |
whisky bonbon (fre:); whiskey bonbon; liqueur candy |
<...220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.