I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 26656 total results for your 子 search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<220221222223224225226227228229230...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
麻子仁丸 see styles |
mashiningan ましにんがん |
(See 麻子仁) mashiningan; traditional Chinese medicine prescribed as a laxative |
麻生圭子 see styles |
asoukeiko / asokeko あそうけいこ |
(person) Asou Keiko (1957-) |
麻生直子 see styles |
asaonahoko あさおなほこ |
(person) Asao Nahoko |
麻里圭子 see styles |
marikeiko / marikeko まりけいこ |
(person) Mari Keiko (1948.8.1-) |
黃面老子 see styles |
huáng miàn lǎo zí huang2 mian4 lao3 zi2 huang mien lao tzu |
The Yellow Faced Old Master |
黑瞎子島 黑瞎子岛 see styles |
hēi xiā zi dǎo hei1 xia1 zi5 dao3 hei hsia tzu tao |
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; Heixiazi (black blind man) Island |
黑茶藨子 see styles |
hēi chá pāo zi hei1 cha2 pao1 zi5 hei ch`a p`ao tzu hei cha pao tzu |
blackcurrant; cassis |
黒住祐子 see styles |
kurozumiyuuko / kurozumiyuko くろずみゆうこ |
(person) Kurozumi Yūko (1973.11.5-) |
黒岩秩子 see styles |
kuroiwachizuko くろいわちづこ |
(person) Kuroiwa Chizuko |
黒川祥子 see styles |
kurokawashouko / kurokawashoko くろかわしょうこ |
(person) Kurokawa Shouko |
黒木永子 see styles |
kurokieiko / kurokieko くろきえいこ |
(person) Kuroki Eiko (1969.10.5-) |
黒柳徹子 see styles |
kuroyanagitetsuko くろやなぎてつこ |
(person) Kuroyanagi Tetsuko (1933.8-) |
黒沢宗子 see styles |
kurosawakazuko くろさわかずこ |
(person) Kurosawa Kazuko (1978.10.17-) |
黒沢幸子 see styles |
kurosawasachiko くろさわさちこ |
(person) Kurosawa Sachiko |
黒澤和子 see styles |
kurosawakazuko くろさわかずこ |
(person) Kurosawa Kazuko |
黒獅子山 see styles |
kurojishiyama くろじしやま |
(personal name) Kurojishiyama |
黒獅子旗 see styles |
kurojishiki くろじしき |
(personal name) Kurojishiki |
黒田久子 see styles |
kurodahisako くろだひさこ |
(person) Kuroda Hisako |
黒田初子 see styles |
kurodahatsuko くろだはつこ |
(person) Kuroda Hatsuko |
黒田弘子 see styles |
kurodahiroko くろだひろこ |
(person) Kuroda Hiroko |
黒田杏子 see styles |
kurodamomoko くろだももこ |
(person) Kuroda Momoko |
黒田清子 see styles |
kurodasayako くろださやこ |
(person) Kuroda Sayako |
黒田玲子 see styles |
kurodareiko / kurodareko くろだれいこ |
(person) Kuroda Reiko (1947-) |
黒田節子 see styles |
kurodasetsuko くろだせつこ |
(person) Kuroda Setsuko (1935.2-) |
黒田英子 see styles |
kurodaeiko / kurodaeko くろだえいこ |
(person) Kuroda Eiko |
黒田裕子 see styles |
kurodayuuko / kurodayuko くろだゆうこ |
(person) Kuroda Yūko |
黒田陽子 see styles |
kurodayouko / kurodayoko くろだようこ |
(person) Kuroda Yōko |
黒石陽子 see styles |
kuroishiyouko / kuroishiyoko くろいしようこ |
(person) Kuroishi Yōko |
點子扎手 点子扎手 see styles |
diǎn zi zhā shǒu dian3 zi5 zha1 shou3 tien tzu cha shou |
(coll.) one's adversary is very tough |
龍多美子 see styles |
ryuutamiko / ryutamiko りゅうたみこ |
(person) Ryū Tamiko |
龍子湖區 龙子湖区 see styles |
lóng zi hú qū long2 zi5 hu2 qu1 lung tzu hu ch`ü lung tzu hu chü |
Longzihu, a district of Bengbu City 蚌埠市[Beng4 bu4 Shi4], Anhui |
龍生九子 龙生九子 see styles |
lóng shēng jiǔ zǐ long2 sheng1 jiu3 zi3 lung sheng chiu tzu |
lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world. |
九井諒子 see styles |
kuiryouko / kuiryoko くいりょうこ |
(person) Ryōko Kui (manga artist) |
経過利子 see styles |
keikarishi / kekarishi けいかりし |
{finc} accrued interest |
獅子に鰭 see styles |
shishinihire ししにひれ |
(expression) (idiom) (rare) making something strong even stronger; (giving) fins to a lion |
拋家棄子 抛家弃子 see styles |
pāo jiā qì zǐ pao1 jia1 qi4 zi3 p`ao chia ch`i tzu pao chia chi tzu |
(of a parent) to abandon one's family |
拋妻棄子 抛妻弃子 see styles |
pāo qī qì zǐ pao1 qi1 qi4 zi3 p`ao ch`i ch`i tzu pao chi chi tzu |
to abandon one's wife and child(ren) |
拋夫棄子 抛夫弃子 see styles |
pāo fū qì zǐ pao1 fu1 qi4 zi3 p`ao fu ch`i tzu pao fu chi tzu |
to abandon one's husband and child(ren) |
青唐辛子 see styles |
aotougarashi / aotogarashi あおとうがらし |
green chili pepper; unripe chili pepper |
接続端子 see styles |
setsuzokutanshi せつぞくたんし |
connection terminal; connecting terminal; connection ports |
孺子可教 see styles |
rú zǐ kě jiào ru2 zi3 ke3 jiao4 ju tzu k`o chiao ju tzu ko chiao |
(idiom) this young person is worth teaching (used to praise sb as promising or capable of being taught) |
大胞子嚢 see styles |
daihoushinou / daihoshino だいほうしのう |
{bot} macrosporangium; megasporangium |
電子構造 see styles |
denshikouzou / denshikozo でんしこうぞう |
{physics} electronic structure |
流田子蛙 see styles |
nagaretagogaeru; nagaretagogaeru ナガレタゴガエル; ながれたごがえる |
(kana only) stream brown frog (Rana sakuraii); Napparagawa frog |
過緊日子 过紧日子 see styles |
guò jǐn rì zi guo4 jin3 ri4 zi5 kuo chin jih tzu |
to tighten one's belt; to live frugally |
鑿死卯子 凿死卯子 see styles |
záo sǐ mǎo zi zao2 si3 mao3 zi5 tsao ssu mao tzu |
variant of 鑿死鉚子|凿死铆子[zao2 si3 mao3 zi5] |
鑿死鉚子 凿死铆子 see styles |
záo sǐ mǎo zi zao2 si3 mao3 zi5 tsao ssu mao tzu |
(dialect) stubborn; obstinate; inflexible |
韭菜盒子 see styles |
jiǔ cài hé zi jiu3 cai4 he2 zi5 chiu ts`ai ho tzu chiu tsai ho tzu |
chive pocket, savory pan-fried turnover stuffed with garlic chives and other ingredients (usually contains scrambled eggs) |
電子監視 see styles |
denshikanshi でんしかんし |
electronic surveillance; electronic monitoring |
脂肪種子 see styles |
shiboushushi / shiboshushi しぼうしゅし |
oil seed |
受光素子 see styles |
jukousoshi / jukososhi じゅこうそし |
{electr} photodetector; photosensor; light receiving element |
不法份子 see styles |
bù fǎ fèn zǐ bu4 fa3 fen4 zi3 pu fa fen tzu |
variant of 不法分子[bu4 fa3 fen4 zi3] |
分離分子 see styles |
fēn lí fèn zǐ fen1 li2 fen4 zi3 fen li fen tzu |
separatist |
反叛分子 see styles |
fǎn pàn fèn zǐ fan3 pan4 fen4 zi3 fan p`an fen tzu fan pan fen tzu |
rebel; insurgent |
右派分子 see styles |
yòu pài fèn zǐ you4 pai4 fen4 zi3 yu p`ai fen tzu yu pai fen tzu |
rightist; rightist elements |
帽子叔叔 see styles |
mào zi shū shu mao4 zi5 shu1 shu5 mao tzu shu shu |
(slang) police officer |
風信子石 see styles |
fuushinshiseki / fushinshiseki ふうしんしせき |
{min} (See ジルコン) zircon |
恐怖份子 see styles |
kǒng bù fèn zǐ kong3 bu4 fen4 zi3 k`ung pu fen tzu kung pu fen tzu |
variant of 恐怖分子[kong3 bu4 fen4 zi3] |
敵特分子 see styles |
dí tè fèn zǐ di2 te4 fen4 zi3 ti t`e fen tzu ti te fen tzu |
enemy agent; spy (esp. from a hostile foreign power) |
毛状晶子 see styles |
moujoushoushi / mojoshoshi もうじょうしょうし |
{min} trichite |
極右分子 see styles |
jí yòu fèn zǐ ji2 you4 fen4 zi3 chi yu fen tzu |
extreme right-winger |
極端分子 see styles |
jí duān fèn zǐ ji2 duan1 fen4 zi3 chi tuan fen tzu |
extremist |
武裝分子 see styles |
wǔ zhuāng fèn zǐ wu3 zhuang1 fen4 zi3 wu chuang fen tzu |
armed fighter; gunman |
活躍分子 see styles |
huó yuè fèn zǐ huo2 yue4 fen4 zi3 huo yüeh fen tzu |
active member; activist |
激進分子 see styles |
jī jìn fèn zǐ ji1 jin4 fen4 zi3 chi chin fen tzu |
radical; extremist |
犯罪份子 see styles |
fàn zuì fèn zǐ fan4 zui4 fen4 zi3 fan tsui fen tzu |
variant of 犯罪分子[fan4 zui4 fen4 zi3] |
犯罪分子 see styles |
fàn zuì fèn zǐ fan4 zui4 fen4 zi3 fan tsui fen tzu |
criminal; offender |
異議分子 see styles |
yì yì fèn zǐ yi4 yi4 fen4 zi3 i i fen tzu |
dissident |
知識份子 see styles |
zhī shi fèn zǐ zhi1 shi5 fen4 zi3 chih shih fen tzu |
variant of 知識分子|知识分子[zhi1 shi5 fen4 zi3] |
納粹分子 see styles |
nà cuì fèn zǐ na4 cui4 fen4 zi3 na ts`ui fen tzu na tsui fen tzu |
Nazi |
美人胚子 see styles |
měi rén pēi zi mei3 ren2 pei1 zi5 mei jen p`ei tzu mei jen pei tzu |
(coll.) girl who shows signs of becoming a beauty; budding beauty |
顛覆分子 see styles |
diān fù fèn zǐ dian1 fu4 fen4 zi3 tien fu fen tzu |
a subversive; a saboteur |
馬桶拔子 see styles |
mǎ tǒng bá zi ma3 tong3 ba2 zi5 ma t`ung pa tzu ma tung pa tzu |
toilet plunger |
馬桶搋子 see styles |
mǎ tǒng chuāi zi ma3 tong3 chuai1 zi5 ma t`ung ch`uai tzu ma tung chuai tzu |
toilet plunger |
子アザラシ see styles |
koazarashi こアザラシ |
baby seal |
子エントリ see styles |
koentori こエントリ |
{comp} child-entry |
子だくさん see styles |
kodakusan こだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many children; large family |
子どもたち see styles |
kodomotachi こどもたち |
children |
子どもの森 see styles |
kodomonomori こどものもり |
(place-name) Kodomonomori |
子どもの頃 see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
子ども好き see styles |
kodomozuki こどもずき |
being fond of children; person fond of children |
子ども手当 see styles |
kodomoteate こどもてあて |
child benefit; child allowance |
子ども食堂 see styles |
kodomoshokudou / kodomoshokudo こどもしょくどう |
Kodomo Shokudō; project to provide free or inexpensive meals to impoverished Japanese children |
子のう菌門 see styles |
shinoukinmon / shinokinmon しのうきんもん |
Ascomycota; phylum comprising the sac fungi |
子ノ原高原 see styles |
nenoharakougen / nenoharakogen ねのはらこうげん |
(personal name) Nenoharakougen |
子の日の松 see styles |
nenohinomatsu ねのひのまつ |
(exp,n) (See 子の日の遊び) pine shoot pulled out during ne-no-hi-no-asobi |
子は親の鏡 see styles |
kohaoyanokagami こはおやのかがみ |
(expression) (proverb) children are a reflection of their parents |
子プロセス see styles |
kopurosesu こプロセス |
{comp} child process |
Variations: |
kora こら |
children |
子供じみた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
子供っぽい see styles |
kodomoppoi こどもっぽい |
(adjective) childish; child-like; immature; infantile |
子供に甘い see styles |
kodomoniamai こどもにあまい |
(adjective) indulgent to (one's) children |
子供のころ see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
子供の使い see styles |
kodomonotsukai こどものつかい |
(exp,n) (idiom) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand |
子供の国駅 see styles |
kodomonokunieki こどものくにえき |
(st) Kodomonokuni Station |
子供らしい see styles |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
子供を妊む see styles |
kodomooharamu こどもをはらむ |
(exp,v5m) to conceive; to become pregnant |
子供を抱く see styles |
kodomoodaku こどもをだく |
(exp,v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (exp,v5k) (2) to provide for a child (children) |
子供手当て see styles |
kodomoteate こどもてあて |
child benefit; child allowance |
子供染みた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.