I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<220221>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
駆け引き
駆引き
掛け引き
懸引き
かけ引き
駈引(io)

 kakehiki
    かけひき
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy

Variations:
駆け戻る
駈け戻る
かけ戻る(sK)
駆けもどる(sK)
掛け戻る(sK)

 kakemodoru
    かけもどる
(v5r,vi) to rush back; to run back

Variations:
駆け抜ける
駆けぬける
駆抜ける
駈け抜ける(rK)
かけ抜ける(sK)
駈けぬける(sK)
駈抜ける(sK)

 kakenukeru
    かけぬける
(v1,vi) (1) to run through (a crowd, gate, etc.); to sweep through (e.g. of news through a city); (v1,vi) (2) to run past (someone) from behind; to overtake

Variations:
駆け比べ
駆け競べ
駆競べ
駈け競べ
駆けくらべ

 kakekurabe
    かけくらべ
(n,vs,vi) race; footrace

Variations:
駆け落ち
駆落ち
駈け落ち
駈落ち
欠け落ち
欠落ち

 kakeochi
    かけおち
(n,vs,vi) elopement; running away with a lover

Variations:
駆け落ち
駈け落ち
駆落ち(sK)
駈落ち(sK)
かけ落ち(sK)

 kakeochi
    かけおち
(n,vs,vi) elopement; running away with a lover

Variations:
駆け足
駆足
駈け足
駈足
かけ足

 kakeashi
    かけあし
(1) running fast; double time; (2) (also 駈歩) cantering; (3) doing things in a hurry

Variations:
駆け込み
駆けこみ
かけ込み
駆込み

 kakekomi
    かけこみ
(1) running in; rushing into; (2) last-minute rush

Variations:
駆け込み
駆込み
駈け込み(rK)
駈込み(rK)
駆けこみ(sK)
かけ込み(sK)

 kakekomi
    かけこみ
(1) running in; rushing into; (2) last-minute rush

Variations:
駆け込み乗車
かけこみ乗車
駆込み乗車
かけ込み乗車

 kakekomijousha / kakekomijosha
    かけこみじょうしゃ
rushing to get on the train (bus, etc.) before the door closes

Variations:
駆け込む
かけ込む
駆けこむ
駈け込む
駆込む
駈けこむ

 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) (1) to run into; to rush into; (v5m,vi) (2) to (run and) seek refuge in; to take shelter in

Variations:
骨折り損のくたびれ儲け
骨折り損の草臥れ儲け

 honeorizonnokutabiremouke / honeorizonnokutabiremoke
    ほねおりぞんのくたびれもうけ
(expression) (idiom) going through great pains in vain

Variations:
鰻茶漬け
鰻茶漬
うな茶漬け
うなぎ茶漬け

 unachazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, una茶漬ke); unagichazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, unagi茶漬ke)
    うなちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うな茶漬け); うなぎちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うなぎ茶漬け)
(See 茶漬・1) broiled eel on rice with green tea poured on top

Variations:
鳶に油揚げをさらわれる
鳶に油揚げを攫われる
鳶に油揚を攫われる

 tonbiniaburaageosarawareru; tobiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru; tobiniaburageosarawareru
    とんびにあぶらあげをさらわれる; とびにあぶらあげをさらわれる
(exp,v1) (See 鳶・1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite

Variations:
鶏唐揚げ
鶏から揚げ
鶏唐揚
鳥唐揚げ
鳥から揚げ
とり唐揚げ

 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
{food} deep-fried chicken

Variations:
鼠径部
そけい部
鼠蹊部
ソケイ部(sK)
鼠頚部(sK)
鼠頸部(sK)
鼡径部(sK)
鼠けい部(sK)

 sokeibu / sokebu
    そけいぶ
{anat} groin; inguinal region

Variations:
10円ハゲ
十円ハゲ
十円禿げ
10円はげ(sK)
十円はげ(sK)
10円禿(sK)

 juuenhage / juenhage
    じゅうえんはげ
(colloquialism) (See 円形脱毛症) spot baldness; 10-yen (coin) baldness

Variations:
すくい上げる
掬い上げる
掬いあげる(sK)

 sukuiageru
    すくいあげる
(transitive verb) to scoop up; to dip up

Variations:
すり抜ける
擦り抜ける(rK)
摺り抜ける(rK)
擦抜ける(sK)

 surinukeru
    すりぬける
(v1,vi) (1) to slip through (a crowd); to weave through (e.g. traffic); to pass through; to make one's way through; (v1,vi) (2) to get around; to elude (e.g. the law); to evade

Variations:
アプリケーションサービスプロバイダ
アプリケーションサービスプロバイダー
アプリケーション・サービス・プロバイダ
アプリケーション・サービス・プロバイダー

 apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshonsaabisupurobaidaa; apurikeeshon saabisu purobaida; apurikeeshon saabisu purobaidaa / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisu purobaida; apurikeeshon sabisu purobaida
    アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーションサービスプロバイダー; アプリケーション・サービス・プロバイダ; アプリケーション・サービス・プロバイダー
{comp} application service provider; ASP

Variations:
インジケーター
インジケータ
インディケーター
インディケータ

 injikeetaa; injikeeta; indikeetaa(sk); indikeeta(sk) / injikeeta; injikeeta; indikeeta(sk); indikeeta(sk)
    インジケーター; インジケータ; インディケーター(sk); インディケータ(sk)
indicator

Variations:
インタロゲーション
インタロゲイション

 intarogeeshon; intarogeishon(sk) / intarogeeshon; intarogeshon(sk)
    インタロゲーション; インタロゲイション(sk)
(n,adj-f) interrogation

Variations:
インドゲルマン語族
インド・ゲルマン語族

 indogerumangozoku
    インドゲルマンごぞく
(obsolete) (See インドヨーロッパ語族) Indo-Germanic (family of languages)

Variations:
ウェブアプリケーションファイアウォール
ウェブ・アプリケーション・ファイアウォール

 webuapurikeeshonfaiawooru; webu apurikeeshon faiawooru
    ウェブアプリケーションファイアウォール; ウェブ・アプリケーション・ファイアウォール
{comp} web application firewall; WAF

Variations:
エデュケーション
エジュケーション
エデュケイション
エディケーション

 edeukeeshon; ejukeeshon(sk); edeukeishon(sk); edikeeshon(sk) / edeukeeshon; ejukeeshon(sk); edeukeshon(sk); edikeeshon(sk)
    エデュケーション; エジュケーション(sk); エデュケイション(sk); エディケーション(sk)
education

Variations:
オブリゲーション
オブリゲイション

 oburigeeshon; oburigeishon(sk) / oburigeeshon; oburigeshon(sk)
    オブリゲーション; オブリゲイション(sk)
obligation

Variations:
オレンジソケットサージョンフィッシュ
オレンジソケットサージャンフィッシュ
オレンジソケット・サージョンフィッシュ
オレンジソケット・サージャンフィッシュ

 orenjisokettosaajonfisshu; orenjisokettosaajanfisshu; orenjisoketto saajonfisshu; orenjisoketto saajanfisshu / orenjisokettosajonfisshu; orenjisokettosajanfisshu; orenjisoketto sajonfisshu; orenjisoketto sajanfisshu
    オレンジソケットサージョンフィッシュ; オレンジソケットサージャンフィッシュ; オレンジソケット・サージョンフィッシュ; オレンジソケット・サージャンフィッシュ
orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)

Variations:
クレゾール石鹸液
クレゾール石けん液(sK)
クレゾール石ケン液(sK)
クレゾールせっけん液(sK)
クレゾール石鹼液(sK)

 kurezoorusekkeneki
    クレゾールせっけんえき
saponated cresol solution

Variations:
ケイパビリティ
ケーパビリティ
ケイパビリティー
ケーパビリティー

 keipabiriti; keepabiriti; keipabiritii(sk); keepabiritii(sk) / kepabiriti; keepabiriti; kepabiriti(sk); keepabiriti(sk)
    ケイパビリティ; ケーパビリティ; ケイパビリティー(sk); ケーパビリティー(sk)
capability

Variations:
ゲートアレイ
ゲート・アレイ
ゲートアレー

 geetoarei; geeto arei; geetoaree(sk) / geetoare; geeto are; geetoaree(sk)
    ゲートアレイ; ゲート・アレイ; ゲートアレー(sk)
{comp} gate array

Variations:
ゲフィルテフィッシュ
ゲフィルテ・フィッシュ

 gefirutefisshu; gefirute fisshu
    ゲフィルテフィッシュ; ゲフィルテ・フィッシュ
{food} gefilte fish

Variations:
サーティフィケート
サティフィケート
サーティフィケイト
サティフィケイト
サティフィケット

 saatifikeeto; satifikeeto; saatifikeito(sk); satifikeito(sk); satifiketto(sk) / satifikeeto; satifikeeto; satifiketo(sk); satifiketo(sk); satifiketto(sk)
    サーティフィケート; サティフィケート; サーティフィケイト(sk); サティフィケイト(sk); サティフィケット(sk)
certificate

Variations:
サンクンガーデン
サンクン・ガーデン
サンケンガーデン

 sankungaaden; sankun gaaden; sankengaaden(sk) / sankungaden; sankun gaden; sankengaden(sk)
    サンクンガーデン; サンクン・ガーデン; サンケンガーデン(sk)
sunken garden

Variations:
スーパースカラ
スーパースケーラ
スーパスカラ
スーパースカラー
スーパースケーラー

 suupaasukara; suupaasukeera; suupasukara(sk); suupaasukaraa(sk); suupaasukeeraa(sk) / supasukara; supasukeera; supasukara(sk); supasukara(sk); supasukeera(sk)
    スーパースカラ; スーパースケーラ; スーパスカラ(sk); スーパースカラー(sk); スーパースケーラー(sk)
{comp} superscalar

Variations:
セックスエデュケーション
セックス・エデュケーション

 sekkusuedeukeeshon; sekkusu edeukeeshon
    セックスエデュケーション; セックス・エデュケーション
(See 性教育) sex education

Variations:
ソーダ石けん
ソーダ石鹸
ソーダ石鹼(sK)

 soodasekken
    ソーダせっけん
soda soap

Variations:
タケノコ継手
竹の子継手
タケノコ継ぎ手(sK)
竹の子継ぎ手(sK)

 takenokotsugite
    たけのこつぎて
barb fitting; barbed tubing connection

Variations:
デフォルトゲートウェイ
デフォルト・ゲートウェイ
デフォルトゲートウェー
デフォルトゲートウエイ
デフォルト・ゲートウエイ
デフォルトゲートウエー

 deforutogeetowei; deforuto geetowei; deforutogeetowee(sk); deforutogeetouei(sk); deforuto geetouei(sk); deforutogeetouee(sk) / deforutogeetowe; deforuto geetowe; deforutogeetowee(sk); deforutogeetoe(sk); deforuto geetoe(sk); deforutogeetoee(sk)
    デフォルトゲートウェイ; デフォルト・ゲートウェイ; デフォルトゲートウェー(sk); デフォルトゲートウエイ(sk); デフォルト・ゲートウエイ(sk); デフォルトゲートウエー(sk)
{comp} default gateway

Variations:
デリゲートサーバー
デリゲート・サーバー

 derigeetosaabaa; derigeeto saabaa / derigeetosaba; derigeeto saba
    デリゲートサーバー; デリゲート・サーバー
{comp} delegate server

Variations:
ニッケル水素バッテリー
ニッケル水素バッテリ

 nikkerusuisobatterii(nikkeru水素batterii); nikkerusuisobatteri(nikkeru水素batteri) / nikkerusuisobatteri(nikkeru水素batteri); nikkerusuisobatteri(nikkeru水素batteri)
    ニッケルすいそバッテリー(ニッケル水素バッテリー); ニッケルすいそバッテリ(ニッケル水素バッテリ)
nickel metal hydride battery

Variations:
ハイレベルランゲージ
ハイレベル・ランゲージ

 haireberurangeeji; haireberu rangeeji
    ハイレベルランゲージ; ハイレベル・ランゲージ
{comp} (See 高級言語) high-level language

Variations:
パンケーキシンドローム
パンケーキ・シンドローム

 pankeekishindoroomu; pankeeki shindoroomu
    パンケーキシンドローム; パンケーキ・シンドローム
{med} pancake syndrome; oral mite anaphylaxis

Variations:
ヒーローパッケージ
ヒーロー・パッケージ

 hiiroopakkeeji; hiiroo pakkeeji / hiroopakkeeji; hiroo pakkeeji
    ヒーローパッケージ; ヒーロー・パッケージ
hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)

Variations:
ビデオゲーム
ビデオ・ゲーム
ヴィデオゲーム

 bideogeemu; bideo geemu; rideogeemu(sk)
    ビデオゲーム; ビデオ・ゲーム; ヴィデオゲーム(sk)
video game

Variations:
フォーゲットミーノット
フォゲットミーノット

 foogettomiinotto; fogettomiinotto / foogettominotto; fogettominotto
    フォーゲットミーノット; フォゲットミーノット
forget-me-not

Variations:
フライトジャケット
フライト・ジャケット

 furaitojaketto; furaito jaketto
    フライトジャケット; フライト・ジャケット
flight jacket

Variations:
フリーマーケット
フリー・マーケット
フリーマケット

 furiimaaketto(p); furii maaketto; furiimaketto(sk) / furimaketto(p); furi maketto; furimaketto(sk)
    フリーマーケット(P); フリー・マーケット; フリーマケット(sk)
(See 蚤の市) flea market

Variations:
フリーマーケット
フリー・マーケット
フリーマケット

 furiimaaketto; furii maaketto; furiimaketto(sk) / furimaketto; furi maketto; furimaketto(sk)
    フリーマーケット; フリー・マーケット; フリーマケット(sk)
{econ} (See 自由市場) free market

Variations:
メインゲート
メイン・ゲート
メーンゲート

 meingeeto; mein geeto; meengeeto(sk) / mengeeto; men geeto; meengeeto(sk)
    メインゲート; メイン・ゲート; メーンゲート(sk)
main gate

Variations:
メンタルヘルスケア
メンタルヘルス・ケア
メンタル・ヘルス・ケア

 mentaruherusukea; mentaruherusu kea; mentaru herusu kea(sk)
    メンタルヘルスケア; メンタルヘルス・ケア; メンタル・ヘルス・ケア(sk)
mental health care

Variations:
ラゲッジ
ラゲージ
ラッゲージ

 ragejji; rageeji; raggeeji(sk)
    ラゲッジ; ラゲージ; ラッゲージ(sk)
luggage

Variations:
ランゲージスクール
ランゲージ・スクール

 rangeejisukuuru; rangeeji sukuuru / rangeejisukuru; rangeeji sukuru
    ランゲージスクール; ランゲージ・スクール
language school

Variations:
逢魔が時
逢魔時
逢う魔が時
逢魔が刻(sK)
逢魔ヶ刻(sK)
逢魔ヶ時(sK)

 oumagatoki / omagatoki
    おうまがとき
(See 大禍時) twilight (traditionally regarded as a time when accidents and disasters are frequent)

Variations:
一箇所
一カ所
一ヶ所
一か所(sK)
一ヵ所(sK)
一ケ所(sK)
1箇所
1カ所
1ヶ所
1か所(sK)
1ヵ所(sK)
1ケ所(sK)

 ikkasho
    いっかしょ
one place; (all in) the same place; one spot; one location; one part; one passage

Variations:
押し付ける
押しつける
押付ける(sK)

 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) (1) to press against; to push against; to force against; (transitive verb) (2) to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

Variations:
下駄を預ける
ゲタを預ける(sK)
げたを預ける(sK)
下駄をあずける(sK)

 getaoazukeru
    げたをあずける
(exp,v1) (idiom) to leave everything to (someone)

Variations:
開けっ放し
明けっ放し(rK)
開けっぱなし(sK)
あけっ放し(sK)
明けっぱなし(sK)

 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (noun or adjectival noun) (2) outspoken; frank

Variations:
掛かり付け
掛かりつけ(sK)
かかり付け(sK)
掛り付け(sK)
掛りつけ(sK)

 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) family (doctor, etc.); (one's) regular (clinic)

Variations:
株式公開買い付け
株式公開買付(sK)
株式公開買付け(sK)

 kabushikikoukaikaitsuke / kabushikikokaikaitsuke
    かぶしきこうかいかいつけ
tender offer; take-over bid; TOB

Variations:
鎌をかける
鎌を掛ける
カマを掛ける(sK)

 kamaokakeru; kamaokakeru
    カマをかける; かまをかける
(exp,v1) (kana only) (idiom) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question

Variations:
逆性石鹸
逆性石けん
逆性せっけん(sK)
逆性石鹼(sK)

 gyakuseisekken / gyakusesekken
    ぎゃくせいせっけん
cationic soap; invert soap; positive soap

Variations:
仰け反る
のけ反る(sK)
仰反る(sK)

 nokezoru
    のけぞる
(v5r,vi) (1) (kana only) to bend backwards; to bend oneself back; (v5r,vi) (2) (kana only) to be taken aback

Variations:
金属石鹸
金属石けん
金属せっけん(sK)

 kinzokusekken
    きんぞくせっけん
metallic soap; soap scum

Variations:
駆け下りる
駆け降りる
駈け降りる(rK)
駆下りる(sK)
駆降りる(sK)
駈降りる(sK)

 kakeoriru
    かけおりる
(Ichidan verb) to run down (stairs, etc.)

Variations:
桁外れ
ケタ外れ
けた外れ(sK)
桁はずれ(sK)
桁ハズレ(sK)

 ketahazure; ketahazure(sk)
    けたはずれ; ケタハズレ(sk)
(noun or adjectival noun) incredible; extraordinary; exceptional; phenomenal

Variations:
喧嘩を売る
ケンカを売る
けんかを売る(sK)
喧嘩をうる(sK)

 kenkaouru / kenkaoru
    けんかをうる
(exp,v5r) to pick a fight; to pick a quarrel

Variations:
後片付け
跡片付け(rK)
後かたづけ(sK)
後片づけ(sK)
跡片づけ(sK)
あと片付け(sK)
あと片づけ(sK)

 atokatazuke
    あとかたづけ
(noun, transitive verb) tidying up; clearing up; cleaning up; clearing away; putting in order

Variations:
仕掛ける
仕かける(sK)
し掛ける(sK)

 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (transitive verb) (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); to draw (a reaction) from; (transitive verb) (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines); (transitive verb) (4) {mahj} (See 鳴く・2) to make a meld call

Variations:
惹きつける
惹き付ける
魅きつける(sK)
魅き付ける(sK)

 hikitsukeru
    ひきつける
(transitive verb) (See 引き付ける・ひきつける・2) to charm; to attract; to fascinate; to entice

Variations:
寿司桶
鮨桶(rK)
寿司おけ(sK)
寿司オケ(sK)

 sushioke
    すしおけ
(1) {food} flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice; (2) {food} flat-bottomed wooden bowl or platter for presenting a selection of sushi

Variations:
諸手を挙げて
諸手をあげて
もろ手を挙げて(sK)
もろ手をあげて(sK)

 moroteoagete
    もろてをあげて
(expression) wholeheartedly (approve, agree, etc.); unconditionally; completely

Variations:
上掛け
上掛
上がけ(sK)
上かけ(sK)

 uwagake; uwakake(sk)
    うわがけ; うわかけ(sk)
(1) quilt; bedspread; bedcover; (2) (See 炬燵) cover (for a kotatsu quilt); (3) cloak; smock

Variations:
寝ぼける
寝惚ける
寝とぼける(sK)

 nebokeru(p); netobokeru(寝惚keru)
    ねぼける(P); ねとぼける(寝惚ける)
(v1,vi) to be still half asleep; to be half awake; to be not yet quite awake

Variations:
据え付ける
据付ける
据えつける(sK)

 suetsukeru
    すえつける
(transitive verb) to install; to equip; to mount; to fix (in place); to set up

Variations:
生い茂る
生茂る(sK)
おい茂る(sK)
生いしげる(sK)

 oishigeru
    おいしげる
(v5r,vi) to grow thickly; to be overgrown; to thrive; to grow in abundance

Variations:
石けん石
石鹸石
せっけん石(sK)
石鹼石(sK)

 sekkenseki
    せっけんせき
soapstone

Variations:
洗濯石鹸
洗濯せっけん
洗濯石けん(sK)
洗たくせっけん(sK)
洗たく石けん(sK)
洗たく石鹸(sK)
洗濯石鹼(sK)

 sentakusekken
    せんたくせっけん
laundry soap; detergent

Variations:
掻き退ける
掻きのける
かき退ける(sK)
搔き退ける(sK)

 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to shove aside; to rake away (leaves)

Variations:
掻き分ける
かき分ける
搔き分ける(sK)

 kakiwakeru
    かきわける
(transitive verb) to push aside; to push one's way through

Variations:
打ち上げる
打ち揚げる(rK)
打上げる(sK)
打揚げる(sK)

 uchiageru
    うちあげる
(transitive verb) (1) to launch; to shoot up; to hit (a ball) high; (transitive verb) (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (transitive verb) (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (transitive verb) (4) to report (to boss, etc.)

Variations:
怠け者
懶け者(rK)
なまけ者(sK)
怠けもの(sK)

 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

Variations:
叩けば埃が出る
叩けばホコリが出る
叩けば埃がでる(sK)
叩けばほこりがでる(sK)

 tatakebahokorigaderu
    たたけばほこりがでる
(expression) (proverb) scratch the surface and you will find dirt; look close enough and you will find the flaws; hit something and dust comes out

Variations:
棚に上げる
棚にあげる(sK)
タナに上げる(sK)
たなに上げる(sK)

 tananiageru
    たなにあげる
(exp,v1) (idiom) (See 自分のことは棚に上げる) to shut one's eyes to (one's own faults, etc.); to pretend not to see; to pay no attention to; to forget; to fail to notice; to put on a shelf

Variations:
竹の子生活
タケノコ生活(sK)
筍生活(sK)
たけのこ生活(sK)

 takenokoseikatsu / takenokosekatsu
    たけのこせいかつ
selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)

Variations:
茶目っ気
ちゃめっ気(sK)
茶目っけ(sK)
茶めっけ(sK)

 chamekke
    ちゃめっけ
playfulness; mischivousness; naughtiness

Variations:
吊り下げる
つり下げる
釣り下げる(rK)
吊下げる(sK)
釣下げる(sK)

 tsurisageru
    つりさげる
(transitive verb) to suspend (from); to hang (down); to dangle

Variations:
逃げ延びる
逃げのびる(sK)
逃延びる(sK)
逃げ伸びる(sK)

 nigenobiru
    にげのびる
(v1,vi) to escape to a safe place; to make one's getaway; to effect one's escape; to make good one's escape

Variations:
逃げ道
逃げ路(rK)
逃道(sK)

 nigemichi
    にげみち
way out; means to escape; escape route

Variations:
透けて見える
透けてみえる(sK)
すけて見える(sK)

 suketemieru
    すけてみえる
(exp,v1) to be seen through (e.g. an object or scheme); to be clearly visible; to be apparent; to show through; to be transparent

Variations:
秘訣
秘けつ(sK)
秘決(sK)

 hiketsu
    ひけつ
secret (method, trick, etc.); key (e.g. to success); mysteries (of an art, trade, etc.); recipe; trick

Variations:
粉石けん
粉石鹸
粉せっけん(sK)
粉石鹼(sK)

 konasekken
    こなせっけん
soap powder

Variations:
薬用石鹸
薬用せっけん(sK)
薬用石けん(sK)
薬用石鹼(sK)

 yakuyousekken / yakuyosekken
    やくようせっけん
medicinal soap

Variations:
訳ありげ
訳あり気
訳有りげ(sK)
訳有り気(sK)

 wakearige
    わけありげ
(exp,adj-na) (See 気,訳あり) seeming to have a problem, issue, etc.

Variations:
夕焼け空
夕焼空(sK)
夕やけ空(sK)
ゆうやけ空(sK)

 yuuyakezora / yuyakezora
    ゆうやけぞら
sky aglow with the setting sun; sky at sunset; red sky

Variations:
跳ね除ける
撥ね退ける
撥ね除ける
はね除ける(sK)
跳ね退ける(sK)
跳ねのける(sK)
はね退ける(sK)
撥ねのける(sK)

 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (1) (kana only) to push aside; to thrust aside; to brush aside; to throw off; to shrug off (e.g. pressure); (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to remove; to take out

Variations:
鬢付け油
びんつけ油(sK)
鬢付油(sK)
びん付け油(sK)

 bintsukeabura
    びんつけあぶら
pomade; pomatum; hair oil

Variations:
あちゃら漬け
アチャラ漬け
阿茶羅漬け(rK)

 acharazuke
    あちゃらづけ
{food} chopped pickled vegetables with chili pepper

Variations:
イカ下足
烏賊下足(sK)
烏賊ゲソ(sK)

 ikageso; ikageso
    イカゲソ; いかげそ
(kana only) (See ゲソ) squid tentacles

Variations:
かかりつけの医者
掛かり付けの医者
掛かりつけの医者(sK)
かかり付けの医者(sK)

 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) (See かかりつけ医) family doctor; family physician; primary care physician; general practitioner; GP

Variations:
かかりつけ医
掛かり付け医(rK)
掛かりつけ医(sK)
掛り付け医(sK)

 kakaritsukei / kakaritsuke
    かかりつけい
family doctor; family physician; primary care physician; general practitioner; GP

<220221>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary