Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4849 total results for your arch search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

離群

see styles
 rigun
    りぐん
(archaism) solitude; seclusion; isolation

難し

see styles
 katashi
    かたし
(adj-ku) (archaism) (See 難い) difficult; hard

雨月

see styles
 uruna
    うるな
(1) (archaism) being unable to see the (harvest) moon because of rain; (2) (See 皐月・1) fifth lunar month; (female given name) Uruna

雨雪

see styles
 usetsu
    うせつ
(1) snow and rain; (2) (archaism) snowfall

雨鳥

see styles
 amadori
    あまどり
(archaism) (See 雨燕・2) fork-tailed swift (Apus pacificus)

雪釣

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雲井

see styles
 kumoi
    くもい
(ateji / phonetic) (1) (archaism) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court; (place-name, surname) Kumoi

雲客

see styles
 unkaku
    うんかく
(archaism) (See 殿上人) courtier; court official

雲居


云居

see styles
yún jū
    yun2 ju1
yün chü
 kumoi
    くもい
(1) (archaism) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court; (surname, female given name) Kumoi
abiding in the clouds

雲茶

see styles
 uncha
    うんちゃ
(archaism) (See 抹茶) plain matcha (powdered green tea)

霊台

see styles
 reidai / redai
    れいだい
(1) (archaism) observatory for astronomy, cloud-watching, etc.; (2) (abbreviation) (archaism) (See 霊台郎,天文博士) astronomical expert; (3) (archaism) place where the soul is located

霜剣

see styles
 souken / soken
    そうけん
(archaism) cold sharp sword; blade of ice

露寒

see styles
 tsuyusamu; tsuyuzamu
    つゆさむ; つゆざむ
(archaism) cold at the end of autumn when the dew turns to frost

露霜

see styles
 tsuyujimo; tsuyushimo(ok)
    つゆじも; つゆしも(ok)
(1) frozen dew; (2) frost and dew; (3) (archaism) years; time

靄然

see styles
 aizen
    あいぜん
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) hovering like mist or clouds; (2) gentle; calm

青し

see styles
 aoshi
    あおし
(adj-ku) (1) (archaism) blue; azure; (adj-ku) (2) (archaism) green; (adj-ku) (3) (archaism) (in ref. to facial colour) pale; gray; grey; (adj-ku) (4) (archaism) unripe; inexperienced

青漢

see styles
 seikan / sekan
    せいかん
(archaism) (See 大空) wide open sky; the blue; heavens; firmament

青緑

see styles
 aomidori
    あおみどり
(noun - becomes adjective with の) (1) blue-green; turquoise; aqua; (2) (archaism) (See 青味泥) spirogyra; algae forming pond scum

青蝿

see styles
 seiyou / seyo
    せいよう
    kinbae
    きんばえ
    aobae
    あおばえ
(1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (kana only) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar); (colloquialism) bluebottle fly

青蠅

see styles
 seiyou / seyo
    せいよう
    kinbae
    きんばえ
    aobae
    あおばえ
(1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (kana only) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar); (colloquialism) bluebottle fly

青鯖

see styles
 aosaba
    あおさば
(archaism) (See 鯖・1) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)

靖寧

see styles
 seinei / sene
    せいねい
(noun or adjectival noun) (archaism) peace and quiet; tranquility; peace on earth

静寧

see styles
 seinei / sene
    せいねい
(noun or adjectival noun) (archaism) peace and quiet; tranquility; peace on earth

非ず

see styles
 arazu
    あらず
(expression) (1) (archaism) it is not so; (expression) (2) no; never mind

非器

see styles
fēi qì
    fei1 qi4
fei ch`i
    fei chi
 hiki
    ひき
(archaism) inability; incapability; lack of calibre
A vessel unfit for Buddha or Buddhism, e.g. a woman's body, which is unclean, v. Lotus Sutra 提襲 chapter 12.

非違


非违

see styles
fēi wéi
    fei1 wei2
fei wei
 hii / hi
    ひい
(1) (See 違法) illegality; (2) (archaism) (abbreviation) (See 検非違使・けびいし) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)
indisputable

面上

see styles
 menjou / menjo
    めんじょう
(1) (form) on one's face; one's face; (2) (archaism) (used mainly in letters) meeting face-to-face; seeing in person; (surname) Menjō

靴帯

see styles
 katai
    かたい
(archaism) ankle strap (for fastening a shoe)

韶光

see styles
 yoshimitsu
    よしみつ
(archaism) beautiful spring scenery; tranquil spring scenery; (personal name) Yoshimitsu

項着

see styles
 unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

頑然

see styles
 ganzen
    がんぜん
(adj-t,adv-to) (archaism) resolute; obstinate; stubborn

頒つ

see styles
 akatsu
    あかつ
(v4t,vt) (1) (archaism) to divide; to separate; (2) (archaism) to share; to distribute

頓敵

see styles
 tonteki
    とんてき
(archaism) thoughtlessness; thoughtless person

頓的

see styles
 tonteki
    とんてき
(archaism) thoughtlessness; thoughtless person

領巾


领巾

see styles
lǐng jīn
    ling3 jin1
ling chin
 hire
    ひれ
neckcloth; neckerchief
(archaism) shawl (on shoulder of woman's dress)

頸着

see styles
 kubitsuki
    くびつき
    unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

頻々

see styles
 hinpin
    ひんぴん
    shikushiku
    しくしく
(adv-to,adj-t) frequently; very often; (adverb) (archaism) incessantly; without stop

頻く

see styles
 shiku
    しく
(v5k,vi) (archaism) (is v4k) to occur repeatedly; to be repeated

頻る

see styles
 shikiru
    しきる
(suf,v5r) (1) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (See 降りしきる) to do ... incessantly; to do ... hard; (v5r,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) to happen repeatedly; to happen over and over again

頻闇

see styles
 shikiyami
    しきやみ
(archaism) total darkness

頻頻


频频

see styles
pín pín
    pin2 pin2
p`in p`in
    pin pin
 hinpin
    ひんぴん
    shikushiku
    しくしく
repeatedly; again and again; continuously; constantly
(adv-to,adj-t) frequently; very often; (adverb) (archaism) incessantly; without stop

額金

see styles
 hitaigane
    ひたいがね
(archaism) (military) headband with reinforced metal plate

顎門

see styles
 agito
    あぎと
(1) (archaism) chin; jaw; (2) (archaism) gills; branchia

顕る

see styles
 arawaru
    あらわる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

顯考


显考

see styles
xiǎn kǎo
    xian3 kao3
hsien k`ao
    hsien kao
honorific term for one's deceased father; (arch.) great-great-grandfather

顴弓


颧弓

see styles
quán gōng
    quan2 gong1
ch`üan kung
    chüan kung
cheek bone; zygomatic arch (anatomy)

風伯

see styles
 fuuhaku / fuhaku
    ふうはく
(archaism) (See 風神・1) god of the wind

風戸

see styles
 futo
    ふと
(1) air-damper (e.g. in chimney); (2) (archaism) wind door; door through which wind blows, e.g. to cool a room; (place-name) Futo

風樹

see styles
 kazaki
    かざき
(1) tree swayed by the wind; (2) (archaism) (See 風樹の嘆) regret for not appreciating one's parents when they were alive; (surname) Kazaki

風鐸

see styles
 fuutaku / futaku
    ふうたく
(1) (archaism) bronze wind bells hanging from eaves of temple towers or halls (esp. four corners); (2) (archaism) wind bell; wind chimes

飛入

see styles
 hinyuu / hinyu
    ひにゅう
(noun/participle) (archaism) flying into; jumping into

飛子

see styles
 hiiko / hiko
    ひいこ
(1) (kana only) flying fish roe; (2) (archaism) travelling male homosexual prostitute; (female given name) Hiiko

飛過


飞过

see styles
fēi guò
    fei1 guo4
fei kuo
 tobisugi
    とびすぎ
to fly over; to fly past
(1) (archaism) passing by flying; (2) (archaism) fickle heart; man who frequently meets with harlots

食す

see styles
 osu
    おす
(v4s,vt) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to eat; to drink; (v4s,vt) (2) (honorific or respectful language) (archaism) to wear (clothing); (v4s,vt) (3) (honorific or respectful language) (archaism) to govern; to rule

食禄

see styles
 shokuroku
    しょくろく
(archaism) (See 俸禄) salary; stipend

食積

see styles
 kuitsumi
    くいつみ
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food)

飯匙


饭匙

see styles
fàn chí
    fan4 chi2
fan ch`ih
    fan chih
 iigai / igai
    いいがい
rice paddle
(archaism) (See 杓文字) rice spoon

飽く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately

餓莩


饿莩

see styles
è piǎo
    e4 piao3
o p`iao
    o piao
 gahyou / gahyo
    がひょう
variant of 餓殍|饿殍[e4piao3]
(archaism) starvation; (bodies of) the starved

饗設

see styles
 arujimouke / arujimoke
    あるじもうけ
(archaism) entertaining someone as one's guest

首懸

see styles
 kougake / kogake
    こうがけ
(archaism) leather strap put across a horse's neck

首脳

see styles
 shunou / shuno
    しゅのう
(noun - becomes adjective with の) (1) head; leader; leading spirit; (2) (archaism) important part

馘す

see styles
 kakusu
    かくす
(vs-c,vt) (1) (archaism) to behead; (vs-c,vt) (2) (archaism) to dismiss (from a job); to fire

馘首

see styles
guó shǒu
    guo2 shou3
kuo shou
 kakushu
    かくしゅ
(of a headhunter) to sever a head
(noun, transitive verb) (1) dismissal; discharge; (2) (archaism) (orig. meaning) beheading; decapitation

馬槽


马槽

see styles
mǎ cáo
    ma3 cao2
ma ts`ao
    ma tsao
 umabune; mabune
    うまぶね; まぶね
manger
(archaism) horse trough

馬甲


马甲

see styles
mǎ jiǎ
    ma3 jia3
ma chia
 umayoroi
    うまよろい
corset; sockpuppet (Internet slang); vest (dialect)
(archaism) horse armor; horse armour

馬鎧

see styles
 umayoroi
    うまよろい
(archaism) horse armor; horse armour

馬鐸

see styles
 bataku
    ばたく
(archaism) horse bell

馬鞍


马鞍

see styles
mǎ ān
    ma3 an1
ma an
 magura
    まぐら
saddle
(archaism) saddle; (place-name) Magura

馳走

see styles
 chisou / chiso
    ちそう
(noun, transitive verb) (1) (usu. ご〜) (See ご馳走・1) treating someone (to food or drink); dinner; wonderful food; (noun/participle) (2) (archaism) (orig. meaning) running about

駅使

see styles
 ekishi; umayazukai; hayumazukai
    えきし; うまやづかい; はゆまづかい
(archaism) (hist) official during the ritsuryō period who was allowed to use the state-provided stables and horses

駅子

see styles
 ekishi
    えきし
(archaism) staff at a horse changing station during the ritsuryo period

駅馬

see styles
 ekiba
    えきば
(archaism) post horse; horses used in the post-station system of old Japan

駒場

see styles
 komanba
    こまんば
(archaism) pasture used for grazing horses (esp. ponies); (place-name) Komanba

駭然


骇然

see styles
hài rán
    hai4 ran2
hai jan
 gaizen
    がいぜん
overwhelmed with shock, horror or amazement; dumbstruck; aghast
(adv-to,adj-t) (archaism) (See 愕然) astonished; very surprised

駸々

see styles
 shinshin
    しんしん
(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly; flying (of time); rapidly; with great strides; (2) (archaism) running quickly (of a horse)

駸駸

see styles
 shinshin
    しんしん
(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly; flying (of time); rapidly; with great strides; (2) (archaism) running quickly (of a horse)

驚懼


惊惧

see styles
jīng jù
    jing1 ju4
ching chü
 kyouku / kyoku
    きょうく
to be alarmed; to be terrified
(noun/participle) (archaism) being startled
to be anxious

驛子

see styles
 ekishi
    えきし
(out-dated kanji) (archaism) staff at a horse changing station during the ritsuryo period

驪竜

see styles
 riryou; riryuu / riryo; riryu
    りりょう; りりゅう
(archaism) (See 黒竜) black dragon

髐骨

see styles
 gyoukotsu / gyokotsu
    ぎょうこつ
(1) (archaism) dry bones; skeleton; (2) (archaism) wasting away

高処

see styles
 tsukasa
    つかさ
(archaism) mound; hill

高麗


高丽

see styles
gāo lí
    gao1 li2
kao li
 takarei / takare
    たかれい
Korean Goryeo dynasty, 918-1392; Korea, esp. in context of art and culture
(1) (hist) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE); Koryo; (2) (archaism) Korea; (surname) Takarei
Korea.

髪振

see styles
 kamifuri
    かみふり
(archaism) shoulder-length hairstyle for children

髻鬟

see styles
 keikan / kekan
    けいかん
(archaism) bun (hair); topknot

鬢差

see styles
 binsashi
    びんさし
(archaism) (obscure) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)

鬢所

see styles
 binsho
    びんしょ
(archaism) hairdresser's room in the residence of the shogun or a noble

鬢枇

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬼哭

see styles
 kikoku
    きこく
(archaism) wailings of a restless ghost

鬼魅

see styles
guǐ mèi
    gui3 mei4
kuei mei
 kimi
    きみ
demon; evil spirit
(archaism) demon; monster; apparition
Imps or demons who cause sickness, especially malaria in certain regions.

魁星

see styles
kuí xīng
    kui2 xing1
k`uei hsing
    kuei hsing
 kaisei / kaise
    かいせい
stars of the Big Dipper that constitute the rectangular body of the dipper; Kuixing, Daoist God of fate
(1) first star of the Big Dipper; (2) (archaism) top applicant in the civil service examination (Imperial China); (personal name) Kaisei

鮟鱇


𩽾𩾌

see styles
ān kāng
    an1 kang1
an k`ang
    an kang
 ankou / anko
    あんこう
anglerfish
(1) (kana only) goosefish (any fish of family Lophiidae); monkfish; sea devil; (2) curved gutter; (3) (archaism) fool; (place-name) Ankou

鳰鳥

see styles
 niodori; miodori
    におどり; みおどり
(archaism) (See カイツブリ・1) little grebe

鳴神

see styles
 narugami
    なるがみ
(archaism) thunder; (place-name) Narugami

鵞眼

see styles
 gagan
    ががん
(archaism) (See 銭・ぜに・1,鳥目・ちょうもく) zeni coin

鵺鳥

see styles
 nuedori
    ぬえどり
(archaism) (See 虎鶫) White's thrush (Zoothera dauma)

鶏鳴

see styles
 keimei / keme
    けいめい
(1) (form) crowing of a cock; crowing of a rooster; (2) (form) cockcrow; dawn; daybreak; (3) (archaism) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am)

鷓鴣


鹧鸪

see styles
zhè gū
    zhe4 gu1
che ku
 shako; shako
    しゃこ; シャコ
partridge
(1) (kana only) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus); (2) (archaism) (See 山鶉) partridge (of genus Perdix)
partridge

鷹野

see styles
 takano
    たかの
(archaism) (See 鷹狩り) falconry; (place-name, surname) Takano

鷹隼

see styles
 youshun / yoshun
    ようしゅん
(archaism) hawk and falcon

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "arch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary