Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2899 total results for your Van search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526272829>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

姿を晦ます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

姿を暗ます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

学校荒らし

see styles
 gakkouarashi / gakkoarashi
    がっこうあらし
school burglary; school vandalism

家事手伝い

see styles
 kajitetsudai
    かじてつだい
domestic help; domestic helper; domestic servant; maid

小乘十八部

see styles
xiǎo shèng shí bā bù
    xiao3 sheng4 shi2 ba1 bu4
hsiao sheng shih pa pu
 shōjō jūhachi bu
A Chinese list of the "eighteen" sects of the Hīnayāna, omitting Mahāsāṅghikāḥ, Sthavira, and Sarvāstivādah as generic schools: I. 大衆部 The Mahāsāṅghikāḥ is divided into eight schools as follows: (1) 一說部 Ekavyavahārikāḥ; (2) 說出世部 Lokottaravādinaḥ; (3) 雞胤部 Kaukkuṭikāḥ (Gokulikā); (4) 多聞部 Bahuśrutīyāḥ; (5) 說假部 Prajñāptivadinaḥ; (6) 制多山部 Jetavaniyāḥ, or Caityaśailāḥ; (7) 西山住部 Aparaśailāḥ; (8) 北山住部 Uttaraśailāḥ. II. 上坐部 Āryasthavirāḥ, or Sthāviravādin, divided into eight schools: (1) 雪山部 Haimavatāḥ. The 說一切有部 Sarvāstivādaḥ gave rise to (2) 犢子部 Vātsīputrīyāḥ, which gave rise to (3) 法上部 Dharmottarīyāḥ; (4) 賢冑部 Bhadrayānīyāḥ; (5) 正量部 Saṃmatīyāḥ; and (6) 密林山 Saṇṇagarikāḥ; (7) 化地部 Mahīśāsakāḥ produced (8) 法藏部 Dharmaguptāḥ. From the Sarvāstivādins arose also (9) 飮光部 Kāśyaḥpīyā and (10) 經量部 Sautrāntikāḥ. v. 宗輪論. Cf Keith, 149-150. The division of the two schools is ascribed to Mahādeva a century after the Nirvāṇa. Under I the first five are stated as arising two centuries after the Nirvāṇa, and the remaining three a century later, dates which are unreliable. Under II, the Haimavatāḥ and the Sarvāstivādaḥ are dated some 200 years after the Nirvāṇa; from the Sarvāstivādins soon arose the Vātsīputrīyas, from whom soon sprang the third, fourth, fifth, and sixth; then from the Sarvāstivādins there arose the seventh which gave rise to the eighth, and again, nearing the 400th year, the Sarvāstivādins gave rise to the ninth and soon after the tenth. In the list of eighteen the Sarvāstivādah is not counted, as it split into all the rest.

Variations:
小童
少童

see styles
 shoudou / shodo
    しょうどう
(archaism) young person; young servant

Variations:
少婢
小婢

see styles
 shouhi / shohi
    しょうひ
(archaism) young female servant

Variations:
尖兵
先兵

see styles
 senpei / senpe
    せんぺい
(1) {mil} vanguard; advance-guard point; advance detachment; (2) vanguard; pioneer; avant-garde; leader

尻馬に乗る

see styles
 shiriumaninoru
    しりうまにのる
(exp,v5r) (1) (idiom) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (exp,v5r) (2) (idiom) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity)

屈屈吒播陀


屈屈咤播陀

see styles
qū qū zhà bò tuó
    qu1 qu1 zha4 bo4 tuo2
ch`ü ch`ü cha po t`o
    chü chü cha po to
 Kukutahada
(or屈屈吒波陀) Kukkuṭapādagiri; Cock's foot, a mountain said to be 100 li east of the bodhi tree, and, by Eitel, 7 miles south-east of Gayā, where Kāśyapa entered into nirvāṇa; also known as 窶盧播陀山 tr. by 尊足 'honoured foot'. The legend is that these three sharply rising peaks, on Kāśyapa entering, closed together over him. Later, when Mañjuśrī ascended, he snapped his fingers, the peaks opened, Kāśyapa gave him his robe and entered nirvāṇa by fire. 屈叱阿濫摩 Kukkuṭa-ārāma, a monastery built on the above mountain by Aśoka, cf. 西域記 8.

Variations:
屠る
宰る

see styles
 hofuru; hoburu; hafuru
    ほふる; ほぶる; はふる
(transitive verb) (1) to slaughter; to massacre; to butcher; (transitive verb) (2) to defeat soundly; to overpower; to vanquish

引き立てる

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (3) to rouse (spirits); (4) to march (a prisoner) off; to haul somebody off; (5) to slide (a door) shut

影を潜める

see styles
 kageohisomeru
    かげをひそめる
(exp,v1) to disappear; to vanish

御目こぼし

see styles
 omekoboshi
    おめこぼし
(noun/participle) (polite language) connivance; overlooking

Variations:
我郎
和郎

see styles
 waro; warou / waro; waro
    わろ; わろう
(1) (archaism) boy; (masculine speech) servant; (2) (archaism) (derogatory term) bastard; bitch; (pronoun) (3) (archaism) (familiar language) you

打ち合わせ

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly

押しよせる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

押し寄せる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

摩爾多瓦人


摩尔多瓦人

see styles
mó ěr duō wǎ rén
    mo2 er3 duo1 wa3 ren2
mo erh to wa jen
Moldovan (person)

新型転換炉

see styles
 shingatatenkanro
    しんがたてんかんろ
advanced thermal converter reactor

Variations:
昇任
陞任

see styles
 shounin / shonin
    しょうにん
(n,vs,vi) (ant: 降任) promotion; advancement

Variations:
昇叙
陞叙

see styles
 shoujo / shojo
    しょうじょ
(n,vs,vt,vi) promotion; advancement

有利と踏む

see styles
 yuuritofumu / yuritofumu
    ゆうりとふむ
(exp,v5m) (See 有利・1) to be advantageous; to be a favorite (to win)

有利になる

see styles
 yuurininaru / yurininaru
    ゆうりになる
(exp,v5r) to gain an advantage; to enjoy an advantage; to turn the tables (on)

有効に使う

see styles
 yuukounitsukau / yukonitsukau
    ゆうこうにつかう
(exp,v5u) to make good use of; to use to one's advantage

有眼力見兒


有眼力见儿

see styles
yǒu yǎn lì jiàn r
    you3 yan3 li4 jian4 r5
yu yen li chien r
(dialect) alert; attentive; observant

機に乗じる

see styles
 kinijoujiru / kinijojiru
    きにじょうじる
(exp,v1) to take advantage of an opportunity

法報化三身


法报化三身

see styles
fǎ bào huà sān shēn
    fa3 bao4 hua4 san1 shen1
fa pao hua san shen
 hoppōke sanjin
The trikāya: 法 dharmakāya, the absolute or spiritual body; 報 saṃbhogakāya, the body of bliss; 化 nirmāṇakāya, the body of incarnation. In Hīnayāna 法身 is described as the commandments, meditations, wisdom, nirvāṇa, and nirvāṇa-enlightenment; 報身 is the reward-body of bliss; 化 or 應 (化) is the body in its various incarnations. In Mahāyāna, the three bodies are regarded as distinct, but also as aspects of one body which pervades all beings. Cf. 三身.

波利涅縛南


波利涅缚南

see styles
bō lì niè fun án
    bo1 li4 nie4 fun2 an2
po li nieh fun an
 hari nebanan
波利暱縛M003660 parinirvāṇa, v, 般.

消えうせる

see styles
 kieuseru
    きえうせる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (2) (archaism) to die

消え失せる

see styles
 kieuseru
    きえうせる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (2) (archaism) to die

消え果てる

see styles
 kiehateru
    きえはてる
(v1,vi) to vanish completely

Variations:
消失
銷失

see styles
 shoushitsu / shoshitsu
    しょうしつ
(n,vs,vi) disappearance; vanishing; loss; dying away; wearing off

Variations:
湧き
涌き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

火事場泥棒

see styles
 kajibadorobou / kajibadorobo
    かじばどろぼう
(1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime

無相解脫門


无相解脱门

see styles
wú xiàng jiě tuō mén
    wu2 xiang4 jie3 tuo1 men2
wu hsiang chieh t`o men
    wu hsiang chieh to men
 musō gedatsu mon
The nirvāṇa type of liberation, cf. 三三昧.

牛角娑羅林


牛角娑罗林

see styles
niú jué suō luó lín
    niu2 jue2 suo1 luo2 lin2
niu chüeh so lo lin
 Gokaku sara rin
Ox-horns śāla grove, said to be a couple of śāla or teak trees shaped like ox-horns, which grew near Kuśinagara, under which the Buddha preached the Nirvana Sutra. He is reported to have entered nirvana in a grove of eight śāla trees standing in pairs.

特別少年院

see styles
 tokubetsushounenin / tokubetsushonenin
    とくべつしょうねんいん
advanced juvenile training school; special reformatory; juvenile hall for grave offenders

現金輸送車

see styles
 genkinyusousha / genkinyusosha
    げんきんゆそうしゃ
armoured car (for transporting valuables); security van

生死卽涅槃

see styles
shēng sǐ jí niè pán
    sheng1 si3 ji2 nie4 pan2
sheng ssu chi nieh p`an
    sheng ssu chi nieh pan
 shōshi soku nehan
Mortality is nirvana, but there are varying definitions of 卽 q. v.

Variations:
白丁
白張

see styles
 hakuchou; hakutei(白丁) / hakucho; hakute(白丁)
    はくちょう; はくてい(白丁)
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryō system); commoner; (3) (はくちょう only) (archaism) (See 白張・1) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master

社会的弱者

see styles
 shakaitekijakusha
    しゃかいてきじゃくしゃ
the socially vulnerable; the weak of society; socially disadvantaged people

福音伝道者

see styles
 fukuindendousha / fukuindendosha
    ふくいんでんどうしゃ
evangelist; gospeler; gospeller

秋波を送る

see styles
 shuuhaookuru / shuhaookuru
    しゅうはをおくる
(exp,v5r) to cast amorous glances at a man (of a woman); to make eyes at; to give (someone) the eye; to make advances

立て替え金

see styles
 tatekaekin
    たてかえきん
(noun - becomes adjective with の) (cash) advance; payment ahead of time

立替え払い

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

立法事務費

see styles
 rippoujimuhi / rippojimuhi
    りっぽうじむひ
legislation expenses; monthly 650,000 yen per-Diet member allowance paid out to party factions for carrying out legislation-relevant research studies

Variations:
童僕
僮僕

see styles
 douboku / doboku
    どうぼく
young male servant; page

答秣蘇伐那


答秣苏伐那

see styles
dá mò sū fán à
    da2 mo4 su1 fan2 a4
ta mo su fan a
 Tōmasobana
Tāmasavana, a monastery 'Dark forest', possibly that of Jālandhara where the 'fourth synod' under Kaniṣka held its sessions; 'at the junction of the Vipāṣā and Śatadru,' i.e. Beas and Sutlej. Eitel.

範德格拉夫


范德格拉夫

see styles
fàn dé gé lā fū
    fan4 de2 ge2 la1 fu1
fan te ko la fu
Van de Graaff (name); Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist

範德瓦耳斯


范德瓦耳斯

see styles
fàn dé wǎ ěr sī
    fan4 de2 wa3 er3 si1
fan te wa erh ssu
van der Waals; Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist

繰り上がる

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰り上げる

see styles
 kuriageru
    くりあげる
(transitive verb) to move up; to advance

老境に入る

see styles
 roukyouniiru / rokyoniru
    ろうきょうにいる
(exp,v5r) to be advanced in age

Variations:


see styles
 yatsuko(臣, 奴); tsubune(奴); yatsukorama
    やつこ(臣, 奴); つぶね(奴); やつこらま
(1) (やつこ only) (archaism) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derogatory term) varlet; (pronoun) (5) (やつこ only) (humble language) I; me

范德格拉夫

see styles
fàn dé gé lā fū
    fan4 de2 ge2 la1 fu1
fan te ko la fu
Van de Graaff (name); Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist

范德瓦耳斯

see styles
fàn dé wǎ ěr sī
    fan4 de2 wa3 er3 si1
fan te wa erh ssu
van der Waals; Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist

范氏起電機


范氏起电机

see styles
fàn shì qǐ diàn jī
    fan4 shi4 qi3 dian4 ji1
fan shih ch`i tien chi
    fan shih chi tien chi
Van de Graaff generator

茨萬吉拉伊


茨万吉拉伊

see styles
cí wàn jí lā yī
    ci2 wan4 ji2 la1 yi1
tz`u wan chi la i
    tzu wan chi la i
Morgan Tsvangirai (1952-2018), Zimbabwean politician

荅秣蘇伐那


荅秣苏伐那

see styles
dá mò sū fán à
    da2 mo4 su1 fan2 a4
ta mo su fan a
 Tōmasobana
tāmasavana, 闇林 the dark forest. 'A monastery situated at the junction of the Vipāśā and Śatadru, 50 li south-east of Tchīnapati. It is probably identical with the so-called Djālandhara monastery in which the IV Synod under Kanichka held its sessions. ' Eitel.

薜室羅末拏


薜室罗末拏

see styles
bì shì luó mò ná
    bi4 shi4 luo2 mo4 na2
pi shih lo mo na
 Heishiramana
v. 毘 Vaiśravaṇa.

蝦夷透百合

see styles
 ezosukashiyuri; ezosukashiyuri
    えぞすかしゆり; エゾスカシユリ
(kana only) Siberian lily (Lilium pensylvanicum)

衝撃検流計

see styles
 shougekikenryuukei / shogekikenryuke
    しょうげきけんりゅうけい
ballistic galvanometer

Variations:
被官
被管

see styles
 hikan
    ひかん
(1) lower government office (ritsuryō system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) (See 被官百姓) serf

要領を得る

see styles
 youryouoeru / yoryooeru
    ようりょうをえる
(exp,v1) to be to the point; to hit the mark; to be relevant

言合わせる

see styles
 iiawaseru / iawaseru
    いいあわせる
(Ichidan verb) to agree in advance

諸法寂滅相


诸法寂灭相

see styles
zhū fǎ jí miè xiàng
    zhu1 fa3 ji2 mie4 xiang4
chu fa chi mieh hsiang
 shohō jakumetsu sō
All things in their nirvāṇa aspect, inscrutable.

資金を出す

see styles
 shikinodasu
    しきんをだす
(exp,v5s) to provide with funds; to fund; to advance some capital; to furnish with funds

賓夕法尼亞


宾夕法尼亚

see styles
bīn xī fǎ ní yà
    bin1 xi1 fa3 ni2 ya4
pin hsi fa ni ya
Pennsylvania

賓西法尼亞


宾西法尼亚

see styles
bīn xī fǎ ní yà
    bin1 xi1 fa3 ni2 ya4
pin hsi fa ni ya
Pennsylvania; also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚

足下を見る

see styles
 ashimotoomiru
    あしもとをみる
(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price); from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly

足元を見る

see styles
 ashimotoomiru
    あしもとをみる
(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price); from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly

蹬鼻子上臉


蹬鼻子上脸

see styles
dēng bí zi shàng liǎn
    deng1 bi2 zi5 shang4 lian3
teng pi tzu shang lien
lit. to climb all over sb; fig. to take advantage of sb's weakness

Variations:
迂闊
迂濶

see styles
 ukatsu
    うかつ
(adjectival noun) (kana only) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertent; incautious

近日点移動

see styles
 kinjitsutenidou / kinjitsutenido
    きんじつてんいどう
{astron} perihelion shift; advance of the perihelion

進出制限線

see styles
 shinshutsuseigensen / shinshutsusegensen
    しんしゅつせいげんせん
limit of advance

Variations:
遵法
順法

see styles
 junpou / junpo
    じゅんぽう
(n,adj-na,adj-no) law observance; obeying the law

釋迦提婆因


释迦提婆因

see styles
shì jiā tí pó yīn
    shi4 jia1 ti2 po2 yin1
shih chia t`i p`o yin
    shih chia ti po yin
 Shakadaibain
(or 釋迦提桓) (釋迦提婆因陀羅) Śakra-devendra; Śakra-devānāminindra; v. 釋迦帝 i.e. Indra.

量子超越性

see styles
 ryoushichouetsusei / ryoshichoetsuse
    りょうしちょうえつせい
{comp} quantum supremacy; quantum advantage

関係がない

see styles
 kankeiganai / kankeganai
    かんけいがない
(expression) unrelated; irrelevant; unconcerned; unconnected

関係が無い

see styles
 kankeiganai / kankeganai
    かんけいがない
(expression) unrelated; irrelevant; unconcerned; unconnected

閻摩那洲國


阎摩那洲国

see styles
yán mó nà zhōu guó
    yan2 mo2 na4 zhou1 guo2
yen mo na chou kuo
 Enmana shū koku
Yavana, Yamana, the island nation of Java, visited by Faxian and Xuanzang.

阿他婆吠陀

see styles
ā tā pó fèi tuó
    a1 ta1 po2 fei4 tuo2
a t`a p`o fei t`o
    a ta po fei to
 Atabahaida
Atharvaveda, also Ātharvaṇa, the fourth Veda, dealing with sorcery or magic; also 阿達婆鞞陀; 阿闥波陀.

阿尸羅婆那


阿尸罗婆那

see styles
ā shī luó pó nà
    a1 shi1 luo2 po2 na4
a shih lo p`o na
    a shih lo po na
 Ashirabana
Śravaṇā, which M.W. gives as 'one of the lunar asterisms... α, β, γ, Aquilae'. Śravaṇā is the month which falls in July-August.

阿那他賓低


阿那他宾低

see styles
ān à tā bīn dī
    an1 a4 ta1 bin1 di1
an a t`a pin ti
    an a ta pin ti
 Anatapintei
Anāthapiṇḍada, a wealthy elder of Śrāvastī, famous for liberality to the needy, and his gift of the Jetavana with its gardens and buildings to the Buddha, cf. 祇. His original name was 須達多 Sudatta and his wife's 毘舍佉 Viśākhā.

鞞室羅懣囊


鞞室罗懑囊

see styles
bǐ shì luó mèn náng
    bi3 shi4 luo2 men4 nang2
pi shih lo men nang
v. 毘 Vaiśravaṇa.

鞞舍羅婆拏


鞞舍罗婆拏

see styles
bǐ shè luó pó ná
    bi3 she4 luo2 po2 na2
pi she lo p`o na
    pi she lo po na
v. 毘 Vaiśravaṇa.

頭黒鶏冠鳧

see styles
 zugurotosakageri; zugurotosakageri
    ずぐろとさかげり; ズグロトサカゲリ
(kana only) masked lapwing (Vanellus miles); masked plover; spur-winged plover

駒を進める

see styles
 komaosusumeru
    こまをすすめる
(exp,v1) to advance to the next stage (e.g. in a tournament)

Variations:
鬱積
欝積

see styles
 usseki
    うっせき
(n,vs,vi) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.); buildup; suppression (e.g. of anger)

鯉魚跳龍門


鲤鱼跳龙门

see styles
lǐ yú tiào lóng mén
    li3 yu2 tiao4 long2 men2
li yü t`iao lung men
    li yü tiao lung men
to make a significant advance in one's career (idiom); to get one's big break

㕧刺拏伐底

see styles
xī cì ná fá dǐ
    xi1 ci4 na2 fa2 di3
hsi tz`u na fa ti
    hsi tzu na fa ti
v. 阿恃多伐底 Hiraṇyavatī, Hiraṇya, Ajitavatī, the river near which Śākyamuni entered into Nirvana; the Gunduck (Gandak), flowing south of Kuśinagara city.

アーパネット

see styles
 aapanetto / apanetto
    アーパネット
(computer terminology) Advanced Research Projects Agency Network; ARPANET

アールブイ車

see styles
 aarubuisha / arubuisha
    アールブイしゃ
recreational vehicle (usu. not camper or motor home); RV; sports utility vehicle; SUV; four wheel drive (car or minivan)

アジュバント

see styles
 ajubanto
    アジュバント
adjuvant

アドバンスト

see styles
 adobansuto
    アドバンスト
(can act as adjective) advanced

アバンゲール

see styles
 abangeeru
    アバンゲール
(1) pre-WWII generation (fre: avant-guerre); (2) pre-WWI artistic thought

アルファード

see styles
 arufaado / arufado
    アルファード
(product) Alphard (Toyota minivan); (product name) Alphard (Toyota minivan)

イヴァン雷帝

see styles
 ianraitei / ianraite
    イヴァンらいてい
(person) Ivan the Terrible

イスラーム国

see styles
 isuraamukoku / isuramukoku
    イスラームこく
Islamic State; IS; Islamic State of Iraq and Syria; ISIS; Islamic State of Iraq and the Levant; ISIL

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223242526272829>

This page contains 100 results for "Van" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary