There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
絡 络 see styles |
luò luo4 lo raku |
net-like object; to hold something in place with a net; to wind; to twist; (TCM) channels in the human body Continuous; fibres, veins. |
絰 绖 see styles |
dié die2 tieh |
hempen band worn on the head or waist by a mourner |
絶 绝 see styles |
jué jue2 chüeh zetsu ぜつ |
variant of 絕|绝[jue2] (abbreviation) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card To cut off, sunder, terminate, end; decidedly, superlatively. |
絻 see styles |
wèn wen4 wen |
(old) mourning apparel |
綂 see styles |
tǒng tong3 t`ung tung |
old variant of 統|统[tong3] |
經 经 see styles |
jīng jing1 ching tsune つね |
classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 經濟|经济[jing1 ji4] (female given name) Tsune A warp, that which runs lengthwise; to pass through or by, past; to manage, regulate; laws, canons, classics. Skt. sūtras; threads, threaded together, classical works. Also called 契經 and 經本. The sūtras in the Tripiṭaka are the sermons attributed to the Buddha; the other two divisions are 律 the Vinaya, and 論 the śāstras, or Abhidharma; cf. 三藏. Every sūtra begins with the words 如是我聞 'Thus did I hear', indicating that it contains the words of Śākyamuni. |
綖 𫄧 see styles |
yán yan2 yen en |
cap tassels The threads of beads or gems which hang, front and back, from the ceremonial square cap. |
綱 纲 see styles |
gāng gang1 kang tsunashi つなし |
head rope of a fishing net; guiding principle; key link; class (taxonomy); outline; program (1) rope; cord; line; (2) {sumo} grand champion's braided belt; (given name) Tsunashi A net rope, bond, social nexus, constant obligation, the restraints of society. |
綻 绽 see styles |
zhàn zhan4 chan inoue / inoe いのうえ |
to burst open; to split at the seam (personal name) Inoue |
緍 𦈏 see styles |
mín min2 min |
old variant of 緡|缗[min2] |
緐 繁 see styles |
fán fan2 fan |
old variant of 繁[fan2] See: 繁 |
緘 缄 see styles |
jiān jian1 chien kan かん |
letters; to close; to seal (1) (See 緘する・かんする・1) seam; seal (e.g. envelope); (2) writing on the seal of an envelope |
緜 绵 see styles |
mián mian2 mien |
old variant of 綿|绵[mian2]; cotton |
緡 缗 see styles |
mín min2 min sashi; bin さし; びん |
cord; fishing-line; string of coins (1) (See 緡縄・さしなわ) slender rope that goes through the hole in a coin; (n,ctr) (2) string of coins (usu. 100 mon) |
緣 缘 see styles |
yuán yuan2 yüan en |
cause; reason; karma; fate; predestined affinity; margin; hem; edge; along pratyaya means conviction, reliance, but with Buddhists especially it means 'a co-operating cause, the concurrent occasion of an event as distinguished from its proximate cause'. M.W. It is the circumstantial, conditioning, or secondary cause, in contrast with 因 hetu, the direct or fundamental cause. hetu is as the seed, pratyaya the soil, rain, sunshine, etc. To reason, conclude. To climb, lay hold of. The mind 能緣can reason, the objective is 所緣, the two in contact constitute the reasoning process. The four kinds of causes are 因緣; 次第緣; 緣緣, and 增上緣 q.v. |
縅 see styles |
odoshi おどし |
leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour) |
縛 缚 see styles |
fù fu4 fu baku ばく |
to bind; to tie; Taiwan pr. [fu2] (See 縛につく) tying up; restraint; restriction; arrest bandha. Tie, attachment, bind, bond, another name for kleśa-afflictions, the passions, etc., which bind men; the 'three bonds' are 貪瞋痴 desire, resentment, stupidity; translit. pa, ba, va; cf. 跋, 婆, 飯. |
縡 see styles |
zài zai4 tsai kon こん koto こと |
matter; affair (out-dated kanji) (1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) nominalizing suffix; (7) (kana only) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (kana only) alias; aka; nickname; alternative name; also known as |
縣 县 see styles |
xiàn xian4 hsien ken けん |
county (out-dated kanji) (1) prefecture (of Japan); (2) county (of China); (out-dated kanji) (1) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.); (2) (archaism) countryside; (surname) Ken to hang |
縦 see styles |
zòng zong4 tsung muneo むねお |
old variant of 縱|纵[zong4] (adverb) (kana only) even if; (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (personal name) Muneo |
縰 see styles |
xǐ xi3 hsi |
band for the hair |
繇 see styles |
zhòu zhou4 chou |
interpretations of the trigrams |
繞 绕 see styles |
rào rao4 jao hanabusa はなぶさ |
to wind; to coil (thread); to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour; to confuse; to perplex (kana only) (e.g. 道, 起) kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji; kanji enclosure-type radical; (personal name) Hanabusa To wind round, go round. |
繦 襁 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang tasuki たすき |
string of copper coins; variant of 襁[qiang3] (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc. |
繫 系 see styles |
xì xi4 hsi kei |
to connect; to arrest; to worry To fasten, attach to, connect; think of, be attached to, fix the thoughts on. |
繹 绎 see styles |
yì yi4 i |
continuous; to interpret; to unravel; to draw silk (old) |
繻 𦈡 see styles |
xū xu1 hsü |
multicolored silk; piece of silk torn in two, used to verify the holder's identity by matching up the two halves |
纎 see styles |
xiān xian1 hsien |
old variant of 纖|纤[xian1] |
纏 缠 see styles |
chán chan2 ch`an chan matome まとめ |
to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy (given name) Matome To bind with cords; bonds; another name for 煩惱 the passions and delusions, etc. |
纒 see styles |
chán chan2 ch`an chan matome まとめ |
old variant of 纏|缠[chan2] (given name) Matome afflictions in an active, manifest state |
罁 see styles |
gāng gang1 kang |
old variant of 缸[gang1] |
罔 see styles |
wǎng wang3 wang |
to deceive; there is none; old variant of 網|网[wang3] |
罖 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system |
罡 see styles |
gāng gang1 kang |
stars of the Big Dipper that constitute the tail of the dipper |
罪 see styles |
zuì zui4 tsui tsumi つみ |
guilt; crime; fault; blame; sin (n,adj-na,adj-no) (1) crime; sin; wrongdoing; indiscretion; (2) penalty; sentence; punishment; (3) fault; responsibility; culpability; (noun or adjectival noun) (4) thoughtlessness; lack of consideration That which is blameworthy and brings about bad karma; entangled in the net of wrong-doing; sin, crime. |
罱 see styles |
lǎn lan3 lan |
a kind of tool used to dredge up fish, water plants or river mud, consisting of a net attached to a pair of bamboo poles, which are used to open and close the net; to dredge with such a tool |
羀 see styles |
liǔ liu3 liu |
old variant of 罶[liu3] |
羜 see styles |
zhù zhu4 chu |
five-month-old lamb |
羣 群 see styles |
qún qun2 ch`ün chün gun |
variant of 群[qun2] A flock of sheep, herd, multitude, the flock, crowd, all. |
羴 膻 see styles |
shān shan1 shan |
(old) a flock of sheep or goats; variant of 膻[shan1] |
翁 see styles |
wēng weng1 weng on おん |
elderly man; father; father-in-law; neck feathers of a bird (old) (1) old man; venerable gentleman; (suffix) (2) (おう only) (honorific or respectful language) venerable; old; father; (surname) On an old man |
翏 see styles |
liù liu4 liu |
the sound of the wind; to soar |
翕 see styles |
xī xi1 hsi sakari さかり |
to open and close (the mouth etc); friendly; compliant; Taiwan pr. [xi4] (given name) Sakari to arise |
翖 see styles |
xī xi1 hsi |
old variant of 翕[xi1] |
翳 see styles |
yì yi4 i ei さしば |
feather screen; to screen; to shade; cataract (kana only) dimness (of sight); (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc. A film; screen; fan; hide, invisible; translit. e, a. |
老 see styles |
lǎo lao3 lao rou / ro ろう |
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough (n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou jarā; old, old age. |
者 see styles |
zhě zhe3 che mono(p); mon もの(P); もん |
(after a verb or adjective) one who (is) ...; (after a noun) person involved in ...; -er; -ist; (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to something mentioned previously); (used after a term, to mark a pause before defining the term); (old) (used at the end of a command); (old) this (rarely used without a qualifier) person the one [who, which] |
耆 see styles |
qí qi2 ch`i chi ki |
man of sixty or seventy Old, 60 years of age, experienced; translit. ji, g. |
耇 see styles |
gǒu gou3 kou |
wrinkled face of the elderly |
耈 see styles |
gǒu gou3 kou |
old variant of 耇[gou3] |
耉 see styles |
gǒu gou3 kou |
old variant of 耇[gou3] |
耊 see styles |
dié die2 tieh |
old variant of 耋[die2] |
耎 see styles |
ruǎn ruan3 juan nen |
old variant of 軟|软[ruan3] weak |
耑 端 see styles |
duān duan1 tuan |
old variant of 端[duan1]; start; origin See: 端 |
耞 see styles |
jiā jia1 chia |
flail (for threshing grain); old variant of 枷[jia1] |
耠 see styles |
huō huo1 huo |
a hoe; to hoe; to loosen the soil with a hoe; Taiwan pr. [he2] |
耮 耢 see styles |
lào lao4 lao |
a kind of farm tool (in the form of a rectangular frame) used to level the ground; to level the ground by dragging this tool |
耳 see styles |
ěr er3 erh mimi みみ |
ear; handle (archaeology); and that is all (Classical Chinese) (1) ear; (2) hearing; (3) ear (for music, etc.); (4) edge; crust; heel (of bread or cheese); selvedge (of woven fabric); selvage; (5) ear (of a pot, jug, etc.); handle; (surname, female given name) Mimi śrotra, the ear, one of the 六根 six organs of sense, hence 耳入 is one of the twelve 入, as 耳處 is one of the twelve 處. |
耶 see styles |
ye ye5 yeh yazuya やずや |
final particle indicating enthusiasm etc (female given name) Yazuya An interrogative particle; translit. for jha, ya. |
聝 see styles |
guó guo2 kuo |
cut off the left ear of the slain |
聡 see styles |
cōng cong1 ts`ung tsung minoru みのる |
old variant of 聰|聪[cong1] (male given name) Minoru |
聮 see styles |
lián lian2 lien |
old variant of 聯|联[lian2] |
聲 声 see styles |
shēng sheng1 sheng shō こえ |
sound; voice; tone; noise; reputation; classifier for sounds (out-dated kanji) voice śabda. Sound, tone, voice, repute; one of the five physical senses or sensations, i.e. sound, the聲入, 聲根, or聲塵, cf. 六 and 十二入. |
肄 see styles |
yì yi4 i |
to learn; to practice or study (old) |
肈 肇 see styles |
zhào zhao4 chao |
the start; the origin See: 肇 |
肉 see styles |
ròu rou4 jou niku にく |
meat; flesh; pulp (of a fruit); (coll.) (of a fruit) squashy; (of a person) flabby; irresolute; Kangxi radical 130 (1) flesh; (2) meat; (3) flesh (of a fruit); pulp; (4) the physical body (as opposed to the spirit); flesh; (5) thickness; (6) content; substance; flesh; (7) (See 印肉) ink pad māṃsa. Flesh. |
肌 see styles |
jī ji1 chi hadae はだえ hada はだ |
(bound form) flesh; muscle (1) skin; (2) body (in the context of intimate bodily contact); (n,n-suf) (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (4) disposition; temperament; character; type |
肎 肯 see styles |
kěn ken3 k`en ken |
old variant of 肯[ken3] See: 肯 |
肕 see styles |
rèn ren4 jen |
old variant of 韌|韧[ren4] |
肘 see styles |
zhǒu zhou3 chou chū ひじ |
elbow; pork shoulder elbow hasta, forearm, the 16,000th part of a yojana; it varies from 1ft. 4in. to 1ft. 8in. in length. |
肝 see styles |
gān gan1 kan kan きも |
liver (CL:葉|叶[ye4]); (slang) to put in long hours, typically late into the night, playing (a video game); (of a video game) involving a lot of repetition in order to progress; grindy (1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (3) crux; essential point liver |
肰 see styles |
rán ran2 jan |
dog meat; old variant of 然[ran2] |
肱 see styles |
gōng gong1 kung hiji ひじ kaina かいな |
upper arm; arm (out-dated kanji) elbow; (1) (archaism) arm (esp. upper arm); (counter) (2) counter used to measure the thickness of round objects |
肹 see styles |
xī xi1 hsi |
old variant of 肸[xi1] |
胃 see styles |
wèi wei4 wei i い |
stomach; CL:個|个[ge4] (1) stomach; (2) {astron} (See 胃宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions) |
胇 see styles |
fèi fei4 fei |
old variant of 肺[fei4] |
背 see styles |
bèi bei4 pei sobira そびら |
the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory; unlucky (slang); hard of hearing (dated) (See 背中) back (of the body) Back, behind; turn the back on, go contrary on the back. |
胎 see styles |
tāi tai1 t`ai tai tai; hara たい; はら |
fetus; classifier for litters (of puppies etc); padding (in clothing or bedding); womb carrying a fetus; (fig.) origin; source; (loanword) tire womb garbha, the womb, uterus. |
胙 see styles |
zuò zuo4 tso himorogi ひもろぎ |
to grant or bestow; sacrificial flesh offered to the gods (old); blessing; title of a sovereign (old) (archaism) offerings of food (to the gods) |
胞 see styles |
bāo bao1 pao hō |
placenta; womb; born of the same parents Placenta, womb; bladder. |
胦 see styles |
yāng yang1 yang |
the navel |
胴 see styles |
dòng dong4 tung dou / do どう |
large intestine; torso (1) trunk; torso; body; abdomen; waist; (2) plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo); (3) frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship); (4) (rare) {hanaf} (also written as 筒) (See 親・おや・2) dealer |
胸 see styles |
xiōng xiong1 hsiung mune(p); muna むね(P); むな |
chest; bosom; heart; mind; thorax (1) (むな is usually used in compounds) chest; breast; (2) breasts; bosom; bust; (3) heart; (4) lungs; (5) stomach; (6) heart; mind; feelings The breast. |
脃 脆 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui |
old variant of 脆[cui4] See: 脆 |
脅 胁 see styles |
xié xie2 hsieh kyō |
flank (the side of one's torso); to coerce; to threaten flanks |
脇 胁 see styles |
xié xie2 hsieh wakihama わきはま |
variant of 脅|胁[xie2] (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems); (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time; (surname) Wakihama The ribs, flanks, sides; forceful, to coerce. |
脊 see styles |
jǐ ji3 chi shaku せい |
(bound form) spine; backbone; (bound form) ridge height; stature; (1) back; spine; (2) reverse; rear side; (3) height; stature; (4) ridge (of a mountain) the back |
脢 see styles |
méi mei2 mei |
meat on the back of an animal |
脨 see styles |
jí ji2 chi |
old variant of 瘠[ji2] |
脫 脱 see styles |
tuō tuo1 t`o to datsu |
to shed; to take off; to escape; to get away from To take the flesh from the bones; to strip, undress, doff; to escape, avoid; let go, relinquish. |
脿 see styles |
biāo biao1 piao |
old variant of 膘[biao1] |
腄 see styles |
chuí chui2 ch`ui chui |
callus on the hand or foot; upper leg bone of horse or bird; buttocks |
腋 see styles |
yè ye4 yeh eki わき |
armpit; (biology) axilla; (botany) axil; Taiwan pr. [yi4] (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems) armpit |
腓 see styles |
féi fei2 fei komura; kobura こむら; こぶら |
calf of leg; decay; protect (See 脹脛) calf (of the leg) |
腔 see styles |
qiāng qiang1 ch`iang chiang kou / ko こう |
(bound form) cavity; tune; accent (in one's speech); (old) (classifier for carcasses of slaughtered livestock) {anat} cavity |
腜 see styles |
méi mei2 mei |
quickening of the fetus |
腠 see styles |
còu cou4 ts`ou tsou |
the tissue between the skin and the flesh |
腰 see styles |
yāo yao1 yao koshitaka こしたか |
waist; lower back; pocket; middle; loins (suffix noun) posture; position; pose; attitude; (surname) Koshitaka The waist, middle. |
腹 see styles |
fù fu4 fu fuku はら |
abdomen; stomach; belly (1) abdomen; belly; stomach; (2) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) (physics) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.) The belly. |
膁 肷 see styles |
qiǎn qian3 ch`ien chien |
(usu. of an animal) the part of the side of the body between the ribs and the hipbone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.