Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7738 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

換言

see styles
 kangen
    かんげん
(n,vs,vt,vi) (See 換言すれば) saying in other words; putting (something) another way

揣食

see styles
chuāi shí
    chuai1 shi2
ch`uai shih
    chuai shih
 tanjiki
The Indian way of eating by first rolling the food into a ball in the hand; also 團食.

揭牌

see styles
jiē pái
    jie1 pai2
chieh p`ai
    chieh pai
to unveil the plaque for (a school, shop, stadium etc); to inaugurate; to officially open

播州

see styles
 banshuu / banshu
    ばんしゅう
old name for part of Hyogo prefecture; (place-name) Banshuu

擋路


挡路

see styles
dǎng lù
    dang3 lu4
tang lu
to be in the way; to block the path

擠進


挤进

see styles
jǐ jìn
    ji3 jin4
chi chin
to break into; to force one's way into; to barge into

擠過


挤过

see styles
jǐ guò
    ji3 guo4
chi kuo
to squeeze through; to force one's way through

擺脫


摆脱

see styles
bǎi tuō
    bai3 tuo1
pai t`o
    pai to
to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself

攔住


拦住

see styles
lán zhù
    lan2 zhu4
lan chu
to stop; to bar the way

攘辟

see styles
rǎng bì
    rang3 bi4
jang pi
to stand off; to make way

攜帶


携带

see styles
xié dài
    xie2 dai4
hsieh tai
to carry (on one's person); to support (old); Taiwan pr. [xi1 dai4]

改元

see styles
gǎi yuán
    gai3 yuan2
kai yüan
 kaimoto
    かいもと
to change an emperor's or ruler's reign title (old)
(n,vs,vt,vi) change of era; (surname) Kaimoto

改口

see styles
gǎi kǒu
    gai3 kou3
kai k`ou
    kai kou
 kaikuchi
    かいくち
to change one's tune; to modify one's previous remark; to change the way one addresses sb (as when one marries and starts to call one's husband's parents 爸爸[ba4 ba5] and 媽媽|妈妈[ma1 ma5])
(surname) Kaikuchi

改宗

see styles
gǎi zōng
    gai3 zong1
kai tsung
 kaishuu / kaishu
    かいしゅう
(n,vs,vi) religious conversion
To change one's cult, school of thought, or religion.

放学

see styles
 hougaku / hogaku
    ほうがく
(1) (See 放校) expulsion from school; (2) (See 放課・1) dismissal of class (at the end of the day)

放學


放学

see styles
fàng xué
    fang4 xue2
fang hsüeh
to dismiss students at the end of the school day
See: 放学

放校

see styles
 houkou / hoko
    ほうこう
(noun, transitive verb) expulsion from school

放課

see styles
 houka / hoka
    ほうか
(1) (See 放課後) dismissal of class (at the end of the day); (2) (Nagoya dialect) recess (at school); break

政法

see styles
zhèng fǎ
    zheng4 fa3
cheng fa
 masanori
    まさのり
politics and law
(1) politics and law; political science and law; (2) way of governing; (personal name) Masanori

故い

see styles
 furui
    ふるい
(adjective) old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article

故交

see styles
gù jiāo
    gu4 jiao1
ku chiao
former acquaintance; old friend

故人

see styles
gù rén
    gu4 ren2
ku jen
 kojin
    こじん
old friend; the deceased
(1) the deceased; the departed; (2) (dated) old friend; longtime acquaintance

故伎

see styles
gù jì
    gu4 ji4
ku chi
usual trick; old tactics

故典

see styles
gù diǎn
    gu4 dian3
ku tien
old classics; old customs; cause

故友

see styles
gù yǒu
    gu4 you3
ku yu
old friend; deceased friend

故址

see styles
gù zhǐ
    gu4 zhi3
ku chih
 koshi
    こし
old site; site of something (palace, ancient state etc) that no longer exists
historic ruins

故城

see styles
gù chéng
    gu4 cheng2
ku ch`eng
    ku cheng
 kojou / kojo
    こじょう
old city
(given name) Kojō

故墓

see styles
gù mù
    gu4 mu4
ku mu
old tomb

故宅

see styles
gù zhái
    gu4 zhai2
ku chai
 kotaku
former home
old house

故実

see styles
 kojitsu; koshitsu(ok)
    こじつ; こしつ(ok)
ancient practices; old customs

故宮


故宫

see styles
gù gōng
    gu4 gong1
ku kung
 kokyuu / kokyu
    こきゅう
former imperial palace
(place-name) Forbidden City (Beijing); Old Palace; Gugong

故家

see styles
gù jiā
    gu4 jia1
ku chia
old and respected family; family whose members have been officials from generation to generation

故我

see styles
gù wǒ
    gu4 wo3
ku wo
one's old self; one's original self; what one has always been

故旧

see styles
 kokyuu / kokyu
    こきゅう
old acquaintance

故業


故业

see styles
gù yè
    gu4 ye4
ku yeh
old estate; former empire; former occupation

故紙


故纸

see styles
gù zhǐ
    gu4 zhi3
ku chih
 koshi
    こし
used paper; paper for recycling
Old (or waste ) paper.

故老

see styles
 korou / koro
    ころう
old people; seniors; elders; old-timer

故舊


故旧

see styles
gù jiù
    gu4 jiu4
ku chiu
old friends
See: 故旧

故苦

see styles
gù kǔ
    gu4 ku3
ku k`u
    ku ku
 koku
Old suffering; also the suffering resulting from prolongation, e. g. too much lying, standing, walking, at first a joy, becomes wearying.

故訓


故训

see styles
gù xùn
    gu4 xun4
ku hsün
old teaching (e.g. religious instruction)

故道

see styles
gù dào
    gu4 dao4
ku tao
old road; old way; old course (of a river)

故郷

see styles
 kokyou / kokyo
    こきょう
(See 故郷・ふるさと・1) hometown; birthplace; native place; one's old home

故里

see styles
gù lǐ
    gu4 li3
ku li
 furusato
    ふるさと
home town; native place
(1) (kana only) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains; (surname) Furusato

故骨

see styles
gù gǔ
    gu4 gu3
ku ku
Old bones, bones of a former incarnation or generation.

敕令

see styles
chì lìng
    chi4 ling4
ch`ih ling
    chih ling
 chokuryō
Imperial order or edict (old)
(imperial) decree

敗道


败道

see styles
bài dào
    bai4 dao4
pai tao
 baidō
ruination of the way

教令

see styles
jiào lìng
    jiao4 ling4
chiao ling
 kyouryou / kyoryo
    きょうりょう
(given name) Kyōryō
To instruct, command; the commands of a sect or school.

教務


教务

see styles
jiào wù
    jiao4 wu4
chiao wu
 kyoumu / kyomu
    きょうむ
educational administration
school affairs; religious affairs

教外

see styles
jiào wài
    jiao4 wai4
chiao wai
 kyōge
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'.

教室

see styles
jiào shì
    jiao4 shi4
chiao shih
 kyoushitsu / kyoshitsu
    きょうしつ
classroom; CL:間|间[jian1]
(1) classroom; lecture room; (2) department (in a university); (3) class; lessons; course; (4) (See 音楽教室) school (for a particular discipline); teaching establishment

教書


教书

see styles
jiāo shū
    jiao1 shu1
chiao shu
 kyousho / kyosho
    きょうしょ
to teach (in a school)
(1) (See 一般教書) message (delivered by the US president or a state governor); address; (2) (papal) bull; decree; (3) (obsolete) (See 教科書) textbook

教法

see styles
jiào fǎ
    jiao4 fa3
chiao fa
 kyouhou / kyoho
    きょうほう
teaching method; teachings; doctrine
(1) teachings of Buddha; (2) teaching method; way of teaching
doctrine

教道

see styles
jiào dào
    jiao4 dao4
chiao tao
 norimichi
    のりみち
(given name) Norimichi
To teach a way, or religion; a taught way contrasted with an intuitional way; the way of teaching.

散學


散学

see styles
sàn xué
    san4 xue2
san hsüeh
end of school

数え

see styles
 kazoe
    かぞえ
(abbreviation) (See 数え年・かぞえどし,満・まん・2) East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age

数等

see styles
 suutou / suto
    すうとう
(adverb) (1) by far; by a long way; much; far; (2) a few levels; several grades

数論

see styles
 suuron / suron
    すうろん
(1) {math} number theory; (2) (See サーンキヤ学派) Samkhya (school of Indian philosophy)

數人


数人

see styles
shù rén
    shu4 ren2
shu jen
 shunin
數法人 Those of the Sarvāstivādāḥ school, cf. 薩, who held that all things are real.

斂衽


敛衽

see styles
liǎn rèn
    lian3 ren4
lien jen
old-fashioned women's obeisance; Taiwan pr. [lian4 ren4]

文案

see styles
wén àn
    wen2 an4
wen an
 bunan
    ぶんあん
(newspapers etc) copy; copywriter; (office etc) paperwork; (old) secretary; clerk
draft (of a document)

文牘


文牍

see styles
wén dú
    wen2 du2
wen tu
paperwork; official documents and letters; (old) secretary

斥退

see styles
chì tuì
    chi4 tui4
ch`ih t`ui
    chih tui
to dismiss (from a post); to expel from school; to order away (servants etc)

斯う

see styles
 kou / ko
    こう
(adverb) (1) (kana only) (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker) (See 然う・1,ああ,如何・どう) in this way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (interjection used as a verbal pause) uh...

斯く

see styles
 kaku
    かく
(adv,adj-no) (kana only) like this; such; thus; in this way

新伝

see styles
 shinden
    しんでん
(adjectival noun) new style; new way; modern; ultra modern; (surname) Shinden

新出

see styles
 niide / nide
    にいで
(n,vs,vi) appearing for the first time (esp. vocabulary, kanji, etc. in a school textbook); (surname) Niide

新古

see styles
 niiko / niko
    にいこ
(noun - becomes adjective with の) old and new (thing); old, but unused; (surname) Niiko

新手

see styles
xīn shǒu
    xin1 shou3
hsin shou
 arate
    あらて
new hand; novice; raw recruit
(noun - becomes adjective with の) (1) (あらて only) fresh troops; fresh players; (noun - becomes adjective with の) (2) (あらて only) (See 古手・2) newcomer; new employee; new worker; (noun - becomes adjective with の) (3) new method; new way; new type; (place-name) Arate

新旧

see styles
 shinkyuu / shinkyu
    しんきゅう
(adj-no,n) new and old; incoming and outgoing

新派

see styles
xīn pài
    xin1 pai4
hsin p`ai
    hsin pai
 shinpa
    しんぱ
new faction
(1) new school (of thought, etc.); (2) new drama

新舊


新旧

see styles
xīn jiù
    xin1 jiu4
hsin chiu
 shingu
new and old

方々

see styles
 houbou / hobo
    ほうぼう
    katagata
    かたがた
(n-adv,n) here and there; this way and that way; everywhere; all over; (1) (honorific or respectful language) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (honorific or respectful language) you (usu. plural); (adverb) (3) various

方向

see styles
fāng xiàng
    fang1 xiang4
fang hsiang
 houkou / hoko
    ほうこう
direction; orientation; CL:個|个[ge4]
(1) direction; orientation; bearing; way; (2) course (e.g. of action)

方廣


方广

see styles
fāng guǎng
    fang1 guang3
fang kuang
 hōkō
vaipulya, 毘佛略 expansion, enlargement, broad, spacious. 方 is intp. by 方正 correct in doctrine and 廣 by 廣博 broad or wide; some interpret it by elaboration, or fuller explanation of the doctrine; in general it may be taken as the broad school, or wider teaching, in contrast with the narrow school, or Hīnayāna. The term covers the whole of the specifically Mahāyāna sutras. The sutras are also known as 無量義經 scriptures of measureless meaning, i. e. universalistic, or the infinite. Cf. 方等.

方式

see styles
fāng shì
    fang1 shi4
fang shih
 houshiki / hoshiki
    ほうしき
way; manner; style; mode; pattern; CL:個|个[ge4]
form; method; system; formula

方方

see styles
 houbou / hobo
    ほうぼう
    katagata
    かたがた
(n-adv,n) here and there; this way and that way; everywhere; all over; (1) (honorific or respectful language) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (honorific or respectful language) you (usu. plural); (adverb) (3) various

方法

see styles
fāng fǎ
    fang1 fa3
fang fa
 houhou / hoho
    ほうほう
method; way; means; CL:個|个[ge4]
method; way; manner; process; procedure; means; measure
a method

方等

see styles
fāng děng
    fang1 deng3
fang teng
 hōdō
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便.

方術


方术

see styles
fāng shù
    fang1 shu4
fang shu
 houjutsu / hojutsu
    ほうじゅつ
arts of healing, divination, horoscope etc; supernatural arts (old)
means; method; art; magic

方角

see styles
fāng jué
    fang1 jue2
fang chüeh
 hougaku / hogaku
    ほうがく
(1) direction; way; (2) (See 方位) point of the compass; cardinal direction; bearing; (3) method; means; approach
direction

方言

see styles
fāng yán
    fang1 yan2
fang yen
 hougen / hogen
    ほうげん
topolect; dialect
dialect; provincialism
way of teaching

方途

see styles
 houto / hoto
    ほうと
way; means

族滅


族灭

see styles
zú miè
    zu2 mie4
tsu mieh
 zokumetsu
    ぞくめつ
to execute all of sb's relatives (as punishment) (old)
(noun/participle) putting an entire family to death

族誅


族诛

see styles
zú zhū
    zu2 zhu1
tsu chu
to execute all of sb's relatives (as punishment) (old)

日々

see styles
 bibi
    びび
(n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (female given name) Bibi

日日

see styles
rì rì
    ri4 ri4
jih jih
 hibi
    ひび
every day
the number of days; date; (n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (surname) Hibi
every day

日齢

see styles
 nichirei / nichire
    にちれい
age in days; number of days old

旧い

see styles
 furui
    ふるい
(adjective) old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article

旧交

see styles
 kyuukou / kyuko
    きゅうこう
old friendship

旧人

see styles
 furubito
    ふるびと
the deceased; old friend

旧作

see styles
 kyuusaku / kyusaku
    きゅうさく
old work; existing work

旧例

see styles
 kyuurei / kyure
    きゅうれい
old custom; tradition

旧俗

see styles
 kyuuzoku / kyuzoku
    きゅうぞく
old customs

旧債

see styles
 kyuusai / kyusai
    きゅうさい
old debt

旧刊

see styles
 kyuukan / kyukan
    きゅうかん
back number; old edition

旧制

see styles
 kyuusei / kyuse
    きゅうせい
old system; old order

旧劇

see styles
 kyuugeki / kyugeki
    きゅうげき
(1) traditional Japanese theater (kabuki, noh, etc.); classical drama; play of the old school; (2) (dated) (See 時代劇) period drama (film)

旧友

see styles
 kyuuyuu / kyuyu
    きゅうゆう
old friend; old pal

旧号

see styles
 kyuugou / kyugo
    きゅうごう
old name; back number

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary