I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 16003 total results for your Son search. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弛緩 弛缓 see styles |
chí huǎn chi2 huan3 ch`ih huan chih huan shikan; chikan しかん; ちかん |
to relax; to slacken; relaxation (in nuclear magnetic resonance) (n,vs,vi) relaxation (e.g. of muscles); becoming flaccid |
弟子 see styles |
dì zǐ di4 zi3 ti tzu teshi てし |
disciple; follower (noun - becomes adjective with の) pupil; disciple; adherent; follower; apprentice; young person; teacher's student-helper; (surname) Teshi Disciple, disciples. |
弥苑 see styles |
misono みその |
(female given name) Misono |
弦歌 see styles |
xián gē xian2 ge1 hsien ko genka げんか |
to sing to a string accompaniment; education (a reference to teaching the people Confucian values by means of song in ancient times) singing and (string) music |
弱者 see styles |
jakusha じゃくしゃ |
(ant: 強者・きょうしゃ) weak person; the weak; vulnerable person; disadvantaged person |
弱輩 see styles |
jakuhai じゃくはい |
young person; inexperienced person; novice |
張三 张三 see styles |
zhāng sān zhang1 san1 chang san chouzou / chozo ちょうぞう |
Zhang San, name for an unspecified person, first of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五[Wang2 Wu3] Tom, Dick and Harry; (dialect) wolf (given name) Chōzou |
強人 强人 see styles |
qiáng rén qiang2 ren2 ch`iang jen chiang jen |
(politics) strongman; (in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person; (old) robber |
強弁 see styles |
kyouben / kyoben きょうべん |
(noun, transitive verb) insisting (unreasonably); obstinate insistence |
強橫 强横 see styles |
qiáng hèng qiang2 heng4 ch`iang heng chiang heng |
surly and unreasoning; bullying; tyrannical |
強生 强生 see styles |
qiáng shēng qiang2 sheng1 ch`iang sheng chiang sheng tsuyomi つよみ |
Johnson (surname); Johnson & Johnson (company) (personal name) Tsuyomi |
強者 强者 see styles |
qiáng zhě qiang2 zhe3 ch`iang che chiang che kyousha / kyosha きょうしゃ |
(ant: 弱者) strong person; the strong; the powerful the strong |
当人 see styles |
tounin / tonin とうにん |
the person concerned; the person in question; the said person |
当季 see styles |
touki / toki とうき |
(1) this season; (2) (obsolete) nowadays; these days |
当尊 see styles |
touson / toson とうそん |
(surname) Touson |
当然 see styles |
touzen / tozen とうぜん |
(adj-na,adj-no) natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable |
当番 see styles |
touban / toban とうばん |
(noun - becomes adjective with の) being on duty; person on duty; one's turn |
当直 see styles |
touchoku / tochoku とうちょく |
(n,adj-no,vs,vi) (1) being on duty; being on watch; (2) person on duty |
当職 see styles |
toushoku / toshoku とうしょく |
(1) this duty; this task; this job; (pronoun) (2) I (as the person in charge of this task) |
形色 see styles |
xíng sè xing2 se4 hsing se gyō shiki |
shape and color; appearance; facial expression saṃsthānarūpa, the characteristics of form— long, short, square, round, high, low, straight, crooked. It is also associated with rūpāvacara as personal appearance, and as a class of gods in the realm of form. |
形見 see styles |
katami かたみ |
memento (esp. of a deceased person); keepsake; heirloom; remembrance; souvenir; (place-name, surname) Katami |
影身 see styles |
kagemi かげみ |
person always at one's side |
役員 see styles |
yakuin やくいん |
(1) director; executive; (2) officer; official; person in charge |
役者 see styles |
yakusha やくしゃ |
(1) (See 俳優) actor; actress; (2) man of wits; clever person; cunning fellow |
彼崎 see styles |
sonosaki そのさき |
(surname) Sonosaki |
彼杵 see styles |
sonogi そのぎ |
(place-name, surname) Sonogi |
往者 see styles |
ousha / osha おうしゃ |
(1) person going (away); (2) (See 来者・らいしゃ・3) past |
征人 see styles |
zhēng rén zheng1 ren2 cheng jen yukihito ゆきひと |
traveler (on a long journey); participant in an expedition; garrison soldier; new recruit (personal name) Yukihito |
征戍 see styles |
zhēng shù zheng1 shu4 cheng shu |
garrison |
待人 see styles |
dài rén dai4 ren2 tai jen machito まちと |
to treat people (politely, harshly etc) (1) person being waited for; (2) person who waits; (given name) Machito |
待詔 待诏 see styles |
dài zhào dai4 zhao4 tai chao |
expert in a specialized field such as medicine, divination or chess, available on call to the emperor (in the Tang and Song dynasties) |
徇情 see styles |
xùn qíng xun4 qing2 hsün ch`ing hsün ching |
to act out of personal considerations; to show partiality |
後影 后影 see styles |
hòu yǐng hou4 ying3 hou ying |
rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) |
後手 后手 see styles |
hòu shǒu hou4 shou3 hou shou gote ごて |
defensive position (in chess); room for maneuver; a way of escape (1) (See 先手・せんて・2) losing initiative; being forestalled; (2) moving second; person with the second move; (3) {go;shogi} (See 先手・せんて・3) gote; move that does not require an immediate response from the opponent; (4) (See 後詰め) rear guard |
後有 后有 see styles |
hòu yǒu hou4 you3 hou yu gū |
Future karma; the person in the subsequent incarnation; also, the final incarnation of the arhat, or bodhisattva. |
後身 后身 see styles |
hòu shēn hou4 shen1 hou shen koushin / koshin こうしん |
(1) successor (e.g. organization); (2) new existence after rebirth The body or person in the next stage of transmigration. |
後送 后送 see styles |
hòu sòng hou4 song4 hou sung kousou / koso こうそう |
evacuation (military) (noun, transitive verb) (1) sending to the rear (esp. a soldier); evacuation from the front; (noun, transitive verb) (2) sending later |
徐孫 see styles |
jiyoson じよそん |
(surname) Jiyoson |
徒人 see styles |
zunin ずにん |
(archaism) (hist) (See 徒・ず) prisoner (for one to three years under the ritsuryō system) |
徒刑 see styles |
tú xíng tu2 xing2 t`u hsing tu hsing tokei / toke とけい |
prison sentence penal servitude |
徒孫 徒孙 see styles |
tú sūn tu2 sun1 t`u sun tu sun toson |
grandson-disciples |
徒罪 see styles |
zuzai; tozai ずざい; とざい |
(hist) (See 徒) imprisonment (for 1-3 years; third most severe of the five ritsuryō punishments) |
徒者 see styles |
tadamono ただもの itazuramono いたずらもの |
ordinary person (usu. in neg. sentences); (1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat |
從子 从子 see styles |
cóng zǐ cong2 zi3 ts`ung tzu tsung tzu shouko / shoko しょうこ |
paternal uncle's son; nephew (female given name) Shouko |
御人 see styles |
gojin ごじん |
(irregular kanji usage) (honorific or respectful language) personage |
御仁 see styles |
gojin ごじん |
(honorific or respectful language) personage |
御初 see styles |
ohatsu おはつ |
(1) (polite language) doing something for the first time (ever, in a season, etc.); (2) new item; first crop of the season |
御前 see styles |
mimae みまえ |
(1) (See おまえ・2) presence (of a nobleman, the emperor, etc.); (2) (See 前駆・1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); (n,n-suf) (3) My Lord; My Lady; (surname) Mimae |
御子 see styles |
miko みこ |
(1) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor; (polite language) (someone else's) child; (surname, female given name) Miko |
御次 see styles |
otsugi おつぎ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) next; next person; (2) room adjoining a noble's parlor |
御苑 see styles |
misono みその |
imperial garden; (surname) Misono |
御薗 see styles |
misono みその |
(place-name, surname) Misono |
御製 see styles |
gyosei / gyose ぎょせい |
poem or song written by the emperor |
御酌 see styles |
oshaku おしゃく |
(noun/participle) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl |
御霊 see styles |
goryou / goryo ごりょう |
(honorific or respectful language) spirit of a deceased person; (place-name) Goryō |
御魂 see styles |
mitama みたま |
(honorific or respectful language) spirit of a deceased person |
復命 复命 see styles |
fù mìng fu4 ming4 fu ming fukumei / fukume ふくめい |
to report on completion of a mission; debriefing (noun, transitive verb) reporting; returning (one's findings to a person) |
復婚 复婚 see styles |
fù hūn fu4 hun1 fu hun |
to remarry (the same person) |
微商 see styles |
wēi shāng wei1 shang1 wei shang |
derivative (math.); business on WeChat 微信[Wei1 xin4] leveraging one's social network; person who operates such a business |
徵友 征友 see styles |
zhēng yǒu zheng1 you3 cheng yu |
to seek new friends through personal ads, dating apps etc See: 征友 |
徵調 征调 see styles |
zhēng diào zheng1 diao4 cheng tiao |
to conscript; to second (personnel); to requisition (supplies etc) |
徹る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
心學 心学 see styles |
xīn xué xin1 xue2 hsin hsüeh shingaku |
School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Wang Yangming 王陽明|王阳明[Wang2 Yang2 ming2]) mental training |
心數 心数 see styles |
xīn shù xin1 shu4 hsin shu shinju |
An older term for 心所q. v. the several qualities of the mind. The esoterics make Vairocana the 心王, i. e. Mind or Will, and 心數 the moral qualities, or mental attributes, are personified as his retinue. |
心術 心术 see styles |
xīn shù xin1 shu4 hsin shu shinjutsu しんじゅつ |
designs; schemes; intentions; scheming; calculating (of a person) nature; disposition; temperament |
忌日 see styles |
jì rì ji4 ri4 chi jih kinichi; kijitsu きにち; きじつ |
anniversary of a death; inauspicious day (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed 諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided. |
忍界 see styles |
rěn jiè ren3 jie4 jen chieh ninkai |
sahā, or sahāloka, or sahālokadhātu. The universe of persons subject to transmigration, the universe of endurance. |
忖度 see styles |
cǔn duó cun3 duo2 ts`un to tsun to sontaku そんたく |
to speculate; to surmise; to wonder whether; to guess (noun, transitive verb) (1) surmise (about someone's feelings); guess; conjecture; (n,vs,vt,vi) (2) (showing) deference (to); consideration (of someone's wishes); servility |
志存 see styles |
zhì cún zhi4 cun2 chih ts`un chih tsun shison |
to think of |
志尊 see styles |
shison しそん |
(surname) Shison |
応供 see styles |
outomo / otomo おうとも |
{Buddh} (See 阿羅漢) arhat (meritorious person, esp. an epithet of Buddha); (surname) Outomo |
応分 see styles |
oubun / obun おうぶん |
(adj-na,adj-no,n) according to one's abilities; appropriate; reasonable |
快尊 see styles |
kaison かいそん |
(given name) Kaison |
念者 see styles |
nensha; nenja ねんしゃ; ねんじゃ |
(1) (archaism) careful and thorough person; (2) (ねんじゃ only) (archaism) (See 若衆・4) older male in an homosexual relationship |
念誦 念诵 see styles |
niàn sòng nian4 song4 nien sung nenju ねんじゅ |
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else) (noun, transitive verb) {Buddh} invocation To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell. |
忽那 see styles |
souna / sona そうな |
(surname) Souna |
思辨 see styles |
sī biàn si1 bian4 ssu pien |
to think critically; (philosophy) to reason; to speculate |
思量 see styles |
sī liang si1 liang5 ssu liang shiryō しりょう |
to reckon; to consider; to turn over in one's mind (noun/participle) careful consideration; thought Thinking and measuring, or comparing; reasoning. |
性格 see styles |
xìng gé xing4 ge2 hsing ko seikaku / sekaku せいかく |
nature; disposition; temperament; character; CL:個|个[ge4] (1) character (of a person); personality; disposition; nature; (2) characteristics; nature (of a thing, event, etc.) |
性状 see styles |
seijou / sejo せいじょう |
(1) properties and condition (of a thing); (2) nature and behaviour (of a person) |
性質 性质 see styles |
xìng zhì xing4 zhi4 hsing chih seishitsu / seshitsu せいしつ |
nature; characteristic; CL:個|个[ge4] (1) nature (of a person); disposition; temperament; character; (2) quality; inherent characteristic; property; nature; (chemical) behavior |
怪人 see styles |
guài rén guai4 ren2 kuai jen kaijin かいじん |
strange person; eccentric mysterious person |
怪傑 怪杰 see styles |
guài jié guai4 jie2 kuai chieh kaiketsu かいけつ |
monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) person of extraordinary talent; wonder; marvel; (surname) Kaiketsu |
怪火 see styles |
kaika かいか |
(1) (See 不審火) fire of suspicious origin; suspected arson; mysterious fire; (2) will-o'-the-wisp |
怪物 see styles |
guài wu guai4 wu5 kuai wu kaibutsu かいぶつ |
monster; freak; eccentric person monster |
怯子 see styles |
qiè zi qie4 zi5 ch`ieh tzu chieh tzu |
person with country accent; rustic; country bumpkin |
恋塚 see styles |
koizuka こいづか |
burial mound for person who died for love; (surname) Koizuka |
恋歌 see styles |
renka れんか |
love song; love poem; (female given name) Renka |
恋猫 see styles |
koineko こいねこ |
cat in heat; cat in season |
恢成 see styles |
fuぇson ふぇそん |
(given name) Feson |
恩人 see styles |
ēn rén en1 ren2 en jen onjin おんじん |
a benefactor; a person who has significantly helped sb else benefactor; patron; person to whom one owes a great deal; person to whom one is (deeply) indebted |
恩倖 see styles |
onkou / onko おんこう |
(archaism) the emperor's personal favour |
恩幸 see styles |
onkou / onko おんこう |
(archaism) the emperor's personal favour |
恩聖 see styles |
unson うんそん |
(personal name) Unson |
恭村 see styles |
kyouson / kyoson きょうそん |
(given name) Kyōson |
息災 息灾 see styles |
xí zāi xi2 zai1 hsi tsai sokusai そくさい |
(noun or adjectival noun) (1) good health; (2) {Buddh} stopping misfortune; preventing disaster To cause calamities to cease, for which the esoteric sect uses magical formulae, especially for illness, or personal misfortune. |
恰好 see styles |
qià hǎo qia4 hao3 ch`ia hao chia hao kakkou / kakko かっこう kakko かっこ |
as it turns out; by lucky coincidence; (of number, time, size etc) just right (1) shape; form; figure; posture; pose; (2) appearance; (3) state; situation; (adj-na,adj-no,n) (4) suitable; fit; reasonable; (suffix noun) (5) about |
恵存 see styles |
keison; keizon / keson; kezon けいそん; けいぞん |
message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand |
恵村 see styles |
keison / keson けいそん |
(given name) Keison |
悚然 see styles |
sǒng rán song3 ran2 sung jan shouzen / shozen しょうぜん |
frightened; terrified (adj-t,adv-to) terrified; horrified |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Son" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.