Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5686 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

持越し

see styles
 mochikoshi
    もちこし
(n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested)

挪窩兒


挪窝儿

see styles
nuó wō r
    nuo2 wo1 r5
no wo r
(dialect) to move (after being some time in the same place); to move (house)

挽き茶

see styles
 hikicha
    ひきちゃ
powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)

捜し物

see styles
 sagashimono
    さがしもの
object being sought

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

掛け値

see styles
 kakene
    かけね
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) exaggeration

探し物

see styles
 sagashimono
    さがしもの
object being sought

揺り蚊

see styles
 yusurika
    ゆすりか
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)

搬送物

see styles
 hansoubutsu / hansobutsu
    はんそうぶつ
product being carried on a conveyor, etc.

摩奴沙

see styles
mó nú shā
    mo2 nu2 sha1
mo nu sha
 manusha
(or 摩奴闍), v. 末奴沙 manuṣya, mānuṣa, man, any rational being.

撫慰金


抚慰金

see styles
fǔ wèi jīn
    fu3 wei4 jin1
fu wei chin
pension or lump-sum payment for the injured or for the family of the deceased

擒人節


擒人节

see styles
qín rén jié
    qin2 ren2 jie2
ch`in jen chieh
    chin jen chieh
(jocular) Valentine's Day, referring to the rising number of extramarrital affairs being discovered on that day

擬白蟻

see styles
 shiroarimodoki
    しろありもどき
(kana only) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)

擬螳螂

see styles
 kamakirimodoki
    かまきりもどき
(kana only) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)

救助網

see styles
 kyuujoami; kyuujomou / kyujoami; kyujomo
    きゅうじょあみ; きゅうじょもう
safety net; cowcatcher (train or streetcar)

教え魔

see styles
 oshiema
    おしえま
(colloquialism) person who loves to explain or teach things (without being asked); know-all

旋花科

see styles
xuán huā kē
    xuan2 hua1 ke1
hsüan hua k`o
    hsüan hua ko
Convolvulaceae, herbaceous plant family

旧皇族

see styles
 kyuukouzoku / kyukozoku
    きゅうこうぞく
Old Imperial Family; former Imperial family; eleven former houses of the Imperial Family stripped of membership in 1947

明日葉

see styles
 azuha
    あずは
(kana only) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family); (female given name) Azuha

時節柄

see styles
 jisetsugara
    じせつがら
(adv,n) in these times; in times like these; the season being what it is

暑がり

see styles
 atsugari
    あつがり
(n,adj-no,adj-na) (See 寒がり) being sensitive to heat; person who is sensitive to heat

暴龍科


暴龙科

see styles
bào lóng kē
    bao4 long2 ke1
pao lung k`o
    pao lung ko
Tyrannosauridae, the dinosaur family containing Tyrannosaurus

曼荼羅


曼荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
    まんだら
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara
曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds.

替え紋

see styles
 kaemon
    かえもん
(archaism) informal family crest; auxiliary crest

有りげ

see styles
 arige
    ありげ
(noun or adjectival noun) (kana only) appearing like; seeming to be; being pregnant with

有り気

see styles
 arige
    ありげ
(noun or adjectival noun) (kana only) appearing like; seeming to be; being pregnant with

有上士

see styles
yǒu shàng shì
    you3 shang4 shi4
yu shang shih
 ujō shi
A bodhisattva who has reached the stage of 等覺 and is above the state of being, or the existing, i. e. as conceivable by human minds.

有德女

see styles
yǒu dé nǚ
    you3 de2 nv3
yu te nü
 utoku nyo
A woman of Brahman family in Benares, who became a convert and is the questioner of the Buddha in the Śrīmatī-brāhmaṇī-paripṛcchā 有德女所問大乘經.

有忘失

see styles
yǒu wàng shī
    you3 wang4 shi1
yu wang shih
 u bōshitsu
being forgetful

有情居

see styles
yǒu qíng jū
    you3 qing2 ju1
yu ch`ing chü
    yu ching chü
 ujōgo
The nine abodes, or states of conscious beings, v. 九有情居.

有所緣


有所缘

see styles
yǒu suǒ yuán
    you3 suo3 yuan2
yu so yüan
 u shoen
Mental activity, the mind being able to climb, or reach anywhere, in contrast with the non-mental activities, which are 無所緣.

有智慧

see styles
yǒu zhì huì
    you3 zhi4 hui4
yu chih hui
 u chie
manuṣya, an intelligent being, possessing wisdom, cf. 有意.

有體事


有体事

see styles
yǒu tǐ shì
    you3 ti3 shi4
yu t`i shih
    yu ti shih
 utaiji
cases of being found existent

木蘭科


木兰科

see styles
mù lán kē
    mu4 lan2 ke1
mu lan k`o
    mu lan ko
Magnoliaceae, family of trees and shrubs

本採用

see styles
 honsaiyou / honsaiyo
    ほんさいよう
(See 仮採用) permanent employment; being hired as a regular employee; non-trial appointment

本無宗


本无宗

see styles
běn wú zōng
    ben3 wu2 zong1
pen wu tsung
 honmu shū
school [advocating] fundamental non-being

杜仲科

see styles
 tochuuka / tochuka
    とちゅうか
Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree)

杜父魚

see styles
 tofugyo
    とふぎょ
    kajika
    かじか
    kakubutsu
    かくぶつ
(1) (kana only) sculpin (any fish of family Cottidae, incl. the bullheads and the miller's-thumb); (2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux); (kana only) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)

杜鵑科


杜鹃科

see styles
dù juān kē
    du4 juan1 ke1
tu chüan k`o
    tu chüan ko
Cuculidae, bird family including cuckoo 杜鵑鳥|杜鹃鸟

板付き

see styles
 itatsuki
    いたつき
(noun/participle) (1) being on stage when the curtain opens; (2) wooden floor; wooden-floored room; (3) (See 板焼き) thinly-sliced food grilled on a cedar board

板挟み

see styles
 itabasami
    いたばさみ
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands

板挾み

see styles
 itabasami
    いたばさみ
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands

果実蝿

see styles
 mibae
    みばえ
(kana only) fruit fly (any insect of family Tephritidae)

果実蠅

see styles
 mibae
    みばえ
(kana only) fruit fly (any insect of family Tephritidae)

枝末惑

see styles
zhī mò huò
    zhi1 mo4 huo4
chih mo huo
 shimatsu waku
or枝末無明 Branch and twig illusion, or ignorance in detail, contrasted with 根本無明root, or radical ignorance, i. e. original ignorance out of which arises karma, false views, and realms of illusion which are the 'branch and twig' condition or unenlightenment in detail or result. Also, the first four of the 五住地 five causal relationships, the fifth being 根本無明.

核家族

see styles
 kakukazoku
    かくかぞく
nuclear family

根負け

see styles
 konmake
    こんまけ
(n,vs,vi) being beaten by one's opponent's persistence; being outlasted; running out of patience; giving in; succumbing (to)

梧桐科

see styles
wú tóng kē
    wu2 tong2 ke1
wu t`ung k`o
    wu tung ko
Sterculiaceae, family of Malvale trees incl. Cacao, Cola and Firmiana

梵網經


梵网经

see styles
fàn wǎng jīng
    fan4 wang3 jing1
fan wang ching
 Bonmō kyō
Brahmajāla Sutra, tr. by Kumārajīva A.D. 406, the infinitude of worlds being as the eyes or holes in Indra's net, which is all-embracing, like the Buddha's teaching. There are many treatises on it.

棕櫚科


棕榈科

see styles
zōng lǘ kē
    zong1 lu:2 ke1
tsung lü k`o
    tsung lü ko
Arecaceae or Palmae, the palm family

棚蜘蛛

see styles
 tanagumo
    たなぐも
(kana only) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae)

椰子科

see styles
 yashika
    やしか
Palmae (palm family of plants); Arecaceae

楊家將


杨家将

see styles
yáng jiā jiàng
    yang2 jia1 jiang4
yang chia chiang
Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業|杨业 of warriors

楯籠り

see styles
 tatekomori
    たてこもり
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged

極楽鳥

see styles
 gokurakuchou / gokurakucho
    ごくらくちょう
bird of paradise (Paradisaeidae family)

槍持ち

see styles
 yarimochi
    やりもち
(archaism) spear carrier (for the master of a samurai family)

横好き

see styles
 yokozuki
    よこずき
(See へたの横好き) being very enthusiastic about something but not being good at it

樺木科


桦木科

see styles
huà mù kē
    hua4 mu4 ke1
hua mu k`o
    hua mu ko
 kabanokika
    かばのきか
Betulaceae (broadleaf tree family including birch and alder)
Betulaceae; birch family

機織鳥

see styles
 hataoridori; hataoridori
    はたおりどり; ハタオリドリ
(kana only) weaverbird; weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)

檀那寺

see styles
 dannadera
    だんなでら
(See 菩提寺) one's family temple

歯応え

see styles
 hagotae
    はごたえ
feel (consistency) of food while being chewed

母親業

see styles
 hahaoyagyou / hahaoyagyo
    ははおやぎょう
mothering; job of being a mother

比べ物

see styles
 kurabemono
    くらべもの
something worthy of comparison; something being compared

比目魚


比目鱼

see styles
bǐ mù yú
    bi3 mu4 yu2
pi mu yü
 hirame
    ひらめ
flatfish; flounder
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus)

毘婆尸


毗婆尸

see styles
pí pó shī
    pi2 po2 shi1
p`i p`o shih
    pi po shih
 Bibashi
Vipaśyin, 弗沙; 底沙 the first of the seven Buddhas of antiquity, Śākyamuni being the seventh. Also 毘婆沙; 毘頗沙; 毘鉢沙 (or 微鉢沙); 鞞婆沙 (or 鼻婆沙); 維衞.

氏素姓

see styles
 ujisujou / ujisujo
    うじすじょう
(a person's) family background; lineage

氏素性

see styles
 ujisujou / ujisujo
    うじすじょう
(a person's) family background; lineage

気兼ね

see styles
 kigane
    きがね
(noun/participle) constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone

水上泡

see styles
shuǐ shàng pào
    shui3 shang4 pao4
shui shang p`ao
    shui shang pao
 suijō hō
A bubble on the water, emblem of all things being transient.

水凪鳥

see styles
 mizunagidori
    みずなぎどり
(kana only) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)

水澄し

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水薙鳥

see styles
 mizunagidori
    みずなぎどり
(kana only) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)

氷漬け

see styles
 koorizuke
    こおりづけ
being frozen in ice

決め顔

see styles
 kimegao
    きめがお
(colloquialism) posed look (chic, sexy, sultry, etc.); facial expression and orientation presented when being photographed

決死行

see styles
 kesshikou / kesshiko
    けっしこう
taking action although it may result in death; acting while being fully prepared to die

決込む

see styles
 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing

沖醤蝦

see styles
 okiami; okiami
    おきあみ; オキアミ
(kana only) krill; euphasiid (any species in the family Euphausiacea)

沙家浜

see styles
shā jiā bāng
    sha1 jia1 bang1
sha chia pang
"Sha Family's Creek", a Beijing opera classified as model theater 樣板戲|样板戏[yang4 ban3 xi4]

河蜻蛉

see styles
 kawatonbo
    かわとんぼ
(kana only) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)

油菜科

see styles
 aburanaka
    あぶらなか
Brassicaceae; family of flowering plants comprising the mustards

法界身

see styles
fǎ jiè shēn
    fa3 jie4 shen1
fa chieh shen
 hokkai shin
The dharmakāya (manifesting itself in all beings); the dharmadhātu as the buddhakāya, all things being Buddha.

法門家


法门家

see styles
fǎ mén jiā
    fa3 men2 jia1
fa men chia
 hōmonke
dharma-family

法非法

see styles
fǎ fēi fǎ
    fa3 fei1 fa3
fa fei fa
 hō hihō
dharmādharma; real and unreal; thing and nothing; being and non-being, etc.

泡吹虫

see styles
 awafukimushi; awafukimushi
    あわふきむし; アワフキムシ
(kana only) froghopper (any insect of family Cercopidae); spittlebug

泡病號


泡病号

see styles
pào bìng hào
    pao4 bing4 hao4
p`ao ping hao
    pao ping hao
to dilly-dally on the pretence of being ill; to malinger

波羅赴


波罗赴

see styles
bō luó fù
    bo1 luo2 fu4
po lo fu
 Harafu
Prabhu, 鉢唎部 surpassing, powerful; a title of Viṣṇu 'as personification of the sun', of Brahmā, Śiva, Indra, etc. prabhū, come into being, originate, original.

浜跳虫

see styles
 hamatobimushi; hamatobimushi
    はまとびむし; ハマトビムシ
(kana only) beach flea (any amphipod of family Talitridae); sand flea; sand hopper

浮き名

see styles
 ukina
    うきな
(1) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (archaism) bad reputation

浮き足

see styles
 ukiashi
    うきあし
(1) standing on the balls of the feet; unsteady step; (2) being unsettled; being restless; being ready to flee; (3) (finc) high volatility (in the market); severe fluctuation

浮塵子

see styles
 unka
    うんか
(kana only) plant hopper (any insect of family Delphacidae); leafhopper; (personal name) Unka

海事局

see styles
hǎi shì jú
    hai3 shi4 ju2
hai shih chü
PRC Maritime Safety Agency

海老腰

see styles
 ebigoshi
    えびごし
(noun - becomes adjective with の) being bent (with age); being stooped over

海豹科

see styles
hǎi bào kē
    hai3 bao4 ke1
hai pao k`o
    hai pao ko
Phocidae, family within Carnivora including seal

涅槃經


涅槃经

see styles
niè pán jīng
    nie4 pan2 jing1
nieh p`an ching
    nieh pan ching
 Nehan gyō
(Buddhism) the Nirvana Sutra
Nirvāṇa Sūtra. There are two versions, one the Hīnayāna, the other the Mahāyāna, both of which are translated into Chinese, in several versions, and there are numerous treatises on them. Hīnayāna: 佛般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Po Fazu A.D. 290-306 of the Western Chin dynasty, B.N. 552. 大般涅槃經 tr. by Faxian, B.N. 118. 般泥洹經 translator unknown. These are different translations of the same work. In the Āgamas 阿含there is also a Hīnayāna Nirvāṇa Sūtra. Mahāyāna: 佛說方等般泥洹經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Dharmarakṣa of the Western Chin A.D. 265-316, B. N. 116. 大般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Faxian, together with Buddhabhadra of the Eastern Chin, A.D. 317-420, B. N. 120, being a similar and incomplete translation of B. N. 113, 114. 四童子三昧經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Jñānagupta of the Sui dynasty, A. D. 589-618, B.N. 121. The above three differ, though they are the first part of the Nirvāṇa Sūtra of the Mahāyāna. The complete translation is 大般涅槃經 tr. by Dharmarakṣa A.D. 423, B.N. 113; v. a partial translation of fasc. 12 and 39 by Beal, in his Catena of Buddhist Scriptures, pp. 160-188. It is sometimes called 北本 or Northern Book, when compared with its revision, the Southern Book, i.e. 南方大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, produced in Jianye, the modem Nanjing, by two Chinese monks, Huiyan and Huiguan, and a literary man, Xie Lingyun. B.N. 114. 大般涅槃經後分 The latter part of the Mahaparinirvāṇa Sūtra tr. by Jñānabhadra together with Huining and others of the Tang dynasty, B.N. 115, a continuation of the last chapter of B.N. 113 and 114.

満天星

see styles
 mantensei / mantense
    まんてんせい
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family); (given name) Mantensei

準優勝

see styles
 junyuushou / junyusho
    じゅんゆうしょう
(noun/participle) {sports} (sometimes written as "準V") being the runner-up; finishing second

溪黃草


溪黄草

see styles
xī huáng cǎo
    xi1 huang2 cao3
hsi huang ts`ao
    hsi huang tsao
Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM

滄龍科


沧龙科

see styles
cāng lóng kē
    cang1 long2 ke1
ts`ang lung k`o
    tsang lung ko
family Mosasauridae

漆樹科


漆树科

see styles
qī shù kē
    qi1 shu4 ke1
ch`i shu k`o
    chi shu ko
Anacardiaceae, plant family including lac tree (Rhus vernicifera) 漆樹|漆树[qi1 shu4]

演奏曲

see styles
 ensoukyoku / ensokyoku
    えんそうきょく
musical item being performed; performed song

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary