I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
零美 see styles |
remi れみ |
(female given name) Remi |
零頭 零头 see styles |
líng tóu ling2 tou2 ling t`ou ling tou |
odd; scrap; remainder |
電表 电表 see styles |
diàn biǎo dian4 biao3 tien piao |
power meter; ammeter; amperemeter; wattmeter; kilowatt-hour meter |
需求 see styles |
xū qiú xu1 qiu2 hsü ch`iu hsü chiu |
requirement; to require; (economics) demand |
震い see styles |
furui ふるい |
shaking; ague; trembling; shivering |
震う see styles |
furuu / furu ふるう |
(v5u,vi) (dated) (See 震える) to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver |
震え see styles |
furue ふるえ |
shivering; trembling |
震動 震动 see styles |
zhèn dòng zhen4 dong4 chen tung shindou / shindo しんどう |
to shake; to vibrate; to strongly affect; shock; vibration (n,vs,vi) shock; tremor; impact; vibration To shake, agitate. |
震悚 see styles |
zhèn sǒng zhen4 song3 chen sung |
(literary) to tremble with fear; to shock |
震感 see styles |
zhèn gǎn zhen4 gan3 chen kan |
tremors (from an earthquake) |
震慄 震栗 see styles |
zhèn lì zhen4 li4 chen li shinritsu しんりつ |
trembling; to shiver with fear (noun/participle) tremble; shudder; quiver |
震覺 震觉 see styles |
zhèn jué zhen4 jue2 chen chüeh |
perception of tremor |
震音 see styles |
zhèn yīn zhen4 yin1 chen yin shinon しんおん |
(music) tremolo (1) {music} (See トレモロ) tremolo; (2) {ling} (See ふるえ音) trill; (3) vibratory sound; warble tone |
震響 震响 see styles |
zhèn xiǎng zhen4 xiang3 chen hsiang |
trembling sound; vibration |
震顫 震颤 see styles |
zhèn chàn zhen4 chan4 chen ch`an chen chan shinsen しんせん |
to tremble; to quiver tremor (muscular); trembling; shaking |
霊名 see styles |
reimei / reme れいめい |
Christian name; baptismal name |
霊夢 see styles |
reimu / remu れいむ |
revelatory dream; revelation; a vision; (female given name) Reimu |
霊妙 see styles |
reimyou / remyo れいみょう |
(noun or adjectival noun) miraculous; wonderful |
霊祭 see styles |
reisai / resai れいさい |
(See 魂祭り・たままつり,盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
霰餅 see styles |
araremochi あられもち |
roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.) |
露場 see styles |
rojou / rojo ろじょう |
weather measurement station |
霸權 霸权 see styles |
bà quán ba4 quan2 pa ch`üan pa chüan |
hegemony; supremacy |
霽れ see styles |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion |
靜慧 静慧 see styles |
jìng huì jing4 hui4 ching hui |
Calm wisdom, insight into the void, or immaterial, removed from the transient. |
非凡 see styles |
fēi fán fei1 fan2 fei fan hibon ひぼん |
out of the ordinary; unusually (good, talented etc) (noun or adjectival noun) (ant: 平凡・へいぼん,凡・ぼん) extraordinary; uncommon; remarkable; unusual; rare; prodigious |
非常 see styles |
fēi cháng fei1 chang2 fei ch`ang fei chang hijou / hijo ひじょう |
very; really; unusual; extraordinary (1) emergency; (adjectival noun) (2) extreme; great; extraordinary; remarkable; unusual; terrible; severe anitya, 無常 impermanent, transient, illusory, as evidenced by old age, disease, and death. |
面当 see styles |
tsuraate / tsurate つらあて |
(irregular okurigana usage) spiteful remarks |
面影 see styles |
miàn yǐng mian4 ying3 mien ying omokage おもかげ |
face (esp. remembered); mental image of sb face; looks; vestiges; trace; (place-name, surname) Omokage |
面積 面积 see styles |
miàn jī mian4 ji1 mien chi menseki めんせき |
area (of a floor, piece of land etc); surface area; tract of land area (measurement); square measure; size (of land); floor space |
面綱 see styles |
omozuna おもづな |
(1) (obsolete) bridle made from knotted rope or leather; (2) multi-coloured rope ceremonial garland, placed on cattle, large rocks, etc. |
革職 革职 see styles |
gé zhí ge2 zhi2 ko chih |
to sack; to remove from a position; to depose |
韓正 韩正 see styles |
hán zhèng han2 zheng4 han cheng |
Han Zheng (1954-), senior vice premier of the PRC (2018-) |
韻母 韵母 see styles |
yùn mǔ yun4 mu3 yün mu inbo いんぼ |
the final of a Chinese syllable (the component of a syllable remaining after removal of the initial consonant, if any, and the tone, e.g. the final of "niáng" is "iang") {ling} (See 声母・せいぼ) final (part of Chinese syllable) |
響く see styles |
hibiku ひびく |
(v5k,vi) (1) to resound; to be heard far away; (v5k,vi) (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (v5k,vi) (3) to come (home); to remain (with someone); (v5k,vi) (4) to have an effect; to make an impression |
預感 预感 see styles |
yù gǎn yu4 gan3 yü kan |
to have a premonition; premonition |
預謀 预谋 see styles |
yù móu yu4 mou2 yü mou |
premeditated; to plan something in advance (esp. a crime) |
頗る see styles |
sukoburu; sokoburu すこぶる; そこぶる |
(adverb) (kana only) extremely; very much |
領工 领工 see styles |
lǐng gōng ling3 gong1 ling kung |
to work as a foreman; foreman; supervisor |
領班 领班 see styles |
lǐng bān ling3 ban1 ling pan |
supervisor; foreman; head waiter or waitress |
頡頏 see styles |
kekkou / kekko けっこう |
(n,vs,vi) (1) (rare) rising and falling (of a bird); (n,vs,vi) (2) (rare) (See 拮抗) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for) |
頭囲 see styles |
toui / toi とうい |
head measurement |
頭陀 头陀 see styles |
tóu tuó tou2 tuo2 t`ou t`o tou to zuda ずだ |
itinerant monk (loanword from Sanskrit) (1) {Buddh} ascetic practices; ridding oneself of desires for food, clothing and shelter; (2) {Buddh} religious medicancy; mendicant monk; (3) (abbreviation) (See 頭陀袋) sack; carry-all bag dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups. |
頻り see styles |
shikiri しきり |
(adjectival noun) (1) (kana only) (See しきりに・1) frequent; continual; constant; repeated; (adjectival noun) (2) (kana only) (See しきりに・3) great; intense; strong; severe; extreme |
題字 题字 see styles |
tí zì ti2 zi4 t`i tzu ti tzu daiji だいじ |
to write an inscription (poem, remark, autograph etc); an inscription title lettering |
題序 题序 see styles |
tí xù ti2 xu4 t`i hsü ti hsü |
to compose a preface (or introductory remarks, etc); question (or section) order (on an exam paper); question (or section) number |
顕著 see styles |
kencho けんちょ |
(noun or adjectival noun) remarkable; striking; obvious |
顫動 颤动 see styles |
chàn dòng chan4 dong4 ch`an tung chan tung sendou / sendo せんどう |
to vibrate; to quiver (1) vibration; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to tremble; to shake |
顫抖 颤抖 see styles |
chàn dǒu chan4 dou3 ch`an tou chan tou |
to shudder; to shiver; to shake; to tremble |
顫聲 颤声 see styles |
zhàn shēng zhan4 sheng1 chan sheng |
trembling voice; see also 顫聲|颤声[chan4 sheng1] |
顯著 显著 see styles |
xiǎn zhù xian3 zhu4 hsien chu |
outstanding; notable; remarkable; statistically significant |
風炉 see styles |
furo ふろ |
portable stove used for tea ceremonies during the summer |
風薬 see styles |
kazegusuri かぜぐすり kazagusuri かざぐすり |
remedy for a cold; cold medicine |
食禁 see styles |
shokkin しょっきん |
dietary restriction (due to illness, requirements of a medicine, etc.) |
養老 养老 see styles |
yǎng lǎo yang3 lao3 yang lao yourou / yoro ようろう |
to provide for the elderly (family members); to enjoy a life in retirement (1) making provision for the elderly; making provision for one's old age; (2) spending one's old age in comfort; (3) Yōrō era (717.11.17-724.2.4); (place-name, surname) Yōrou |
餘り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(out-dated kanji) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
餘下 余下 see styles |
yú xià yu2 xia4 yü hsia |
remaining |
餘剩 余剩 see styles |
yú shèng yu2 sheng4 yü sheng |
surplus; remainder |
餘存 余存 see styles |
yú cún yu2 cun2 yü ts`un yü tsun |
remainder; balance |
餘孽 余孽 see styles |
yú niè yu2 nie4 yü nieh |
remaining evil element; surviving members (of an evil former regime); dregs (of a colonial administration) |
餘年 余年 see styles |
yú nián yu2 nian2 yü nien yonen |
one's remaining years remaining years |
餘數 余数 see styles |
yú shù yu2 shu4 yü shu |
remainder (in division) See: 余数 |
餘溫 余温 see styles |
yú wēn yu2 wen1 yü wen |
residual heat; remaining warmth; (fig.) lingering enthusiasm |
餘生 余生 see styles |
yú shēng yu2 sheng1 yü sheng |
the remaining years of one's life; survival (after a disaster) See: 余生 another life[time] |
餘留 余留 see styles |
yú liú yu2 liu2 yü liu |
remainder; fractional part (after the decimal point); unfinished |
餘習 余习 see styles |
yú xí yu2 xi2 yü hsi |
The remnants of habit which persist after passion has been subdued; also called 餘氣; 習氣; 殘習. |
餘者 余者 see styles |
yú zhě yu2 zhe3 yü che |
the remaining people |
餘量 余量 see styles |
yú liàng yu2 liang4 yü liang |
remnant; leftover; tolerance (i.e. allowed error) |
餘項 余项 see styles |
yú xiàng yu2 xiang4 yü hsiang |
remainder term (math.); remainder; residue |
餘額 余额 see styles |
yú é yu2 e2 yü o |
balance (of an account, bill etc); surplus; remainder |
餘黨 余党 see styles |
yú dǎng yu2 dang3 yü tang |
remnants (of a defeated clique); rump See: 余党 |
館内 see styles |
tatenouchi / tatenochi たてのうち |
(noun - becomes adjective with の) inside a library, museum, cinema, etc.; on the premises; (surname) Tatenouchi |
館外 see styles |
kangai かんがい |
(noun - becomes adjective with の) outside a library, museum, etc.; off the premises |
首推 see styles |
shǒu tuī shou3 tui1 shou t`ui shou tui |
to regard as the foremost; to name as a prime example; to implement for the first time |
首映 see styles |
shǒu yìng shou3 ying4 shou ying |
to premiere (a movie or TV show); premiere (of a movie); first-run (movie); to greet (the eye) before anything else (e.g. when entering a room) |
首相 see styles |
shǒu xiàng shou3 xiang4 shou hsiang shushou / shusho しゅしょう |
prime minister (of Japan or UK etc) prime minister; chancellor (Germany, Austria, etc.); premier |
首選 首选 see styles |
shǒu xuǎn shou3 xuan3 shou hsüan |
first choice; premium; to come first in the imperial examinations |
香道 see styles |
koudou / kodo こうどう |
traditional incense-smelling ceremony; (given name) Kōdō |
馴松 see styles |
narematsu なれまつ |
(surname) Narematsu |
駐留 驻留 see styles |
zhù liú zhu4 liu2 chu liu chuuryuu / churyu ちゅうりゅう |
to stay; to remain; to linger; (computing) to reside; resident (program etc) (n,vs,vi) stationing (e.g. of troops); garrison |
騶虞 驺虞 see styles |
zōu yú zou1 yu2 tsou yü |
zouyu (mythical animal); official in charge of park animals; name of an archaic ceremonial tune |
驚慄 惊栗 see styles |
jīng lì jing1 li4 ching li |
horror (genre); to tremble in fear |
骨殖 see styles |
gǔ shi gu3 shi5 ku shih |
skeletal remains; Taiwan pr. [gu3 zhi2] |
骨灰 see styles |
gǔ huī gu3 hui1 ku hui kokkai; kotsubai こっかい; こつばい |
bone ash; cremation ashes; cremains bone ash |
骨燼 骨烬 see styles |
gǔ jìn gu3 jin4 ku chin |
bones and ashes; remains (after Buddhist cremation) |
骨身 see styles |
gǔ shēn gu3 shen1 ku shen honemi ほねみ |
flesh and bones The bones of the body, the śarīra or remains after cremation. |
骸骨 see styles |
hái gǔ hai2 gu3 hai ku gaikotsu がいこつ |
skeleton; skeletal remains (noun - becomes adjective with の) skeleton skeleton |
高論 高论 see styles |
gāo lùn gao1 lun4 kao lun kouron / koron こうろん |
enlightening remarks (honorific); brilliant views intelligent opinion; your esteemed opinion |
高難 高难 see styles |
gāo nán gao1 nan2 kao nan |
extremely difficult; hard and dangerous; challenging |
髣髴 see styles |
fǎng fú fang3 fu2 fang fu houfutsu / hofutsu ほうふつ |
(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past) small part or portion |
髪置 see styles |
kamioki かみおき |
(irregular okurigana usage) ceremony of allowing the hair to grow at age three |
鬢枇 see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
鬼才 see styles |
guǐ cái gui3 cai2 kuei ts`ai kuei tsai kisai きさい |
creative genius (See 奇才) wizard; genius; remarkable talent; exceptional ability |
魂祭 see styles |
tamamatsuri たままつり |
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
鰥夫 鳏夫 see styles |
guān fū guan1 fu1 kuan fu yamome やもめ yamoo やもお |
old wifeless man; bachelor; widower (kana only) widower; divorced man not remarried; widower |
鳥糞 鸟粪 see styles |
niǎo fèn niao3 fen4 niao fen |
guano; bird excrement |
鴻毛 鸿毛 see styles |
hóng máo hong2 mao2 hung mao koumou / komo こうもう |
(1) something extremely light; (2) (orig. meaning) feather of a large bird hair of a goose |
鶯谷 see styles |
oukoku / okoku おうこく |
(1) (rare) (See 鶯遷・おうせん・1) warbler being in a valley; (2) (rare) valley in which warblers live; (3) (rare) (See 鶯遷・おうせん・2) remaining obscure and unsuccessful; (male given name) Ōkoku |
鷽替 see styles |
usokae うそかえ |
(See 天満宮) annual religious ceremony that occurs in Tenmangu where worshippers come to exchange their wooden bullfinch birds |
麗万 see styles |
rema れま |
(female given name) Rema |
麗光 see styles |
remi れみ |
(female given name) Remi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.