I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

復旧

see styles
 fukkyuu / fukkyu
    ふっきゅう
(n,vs,vt,vi) restoration; restitution; rehabilitation

復権

see styles
 fukken(p); fukuken
    ふっけん(P); ふくけん
(noun/participle) rehabilitation; reinstatement; restoration of rights

復生


复生

see styles
fù shēng
    fu4 sheng1
fu sheng
 matao
    またお
to be reborn; to recover; to come back to life; to regenerate
(given name) Matao
renewed appearance

復興


复兴

see styles
fù xīng
    fu4 xing1
fu hsing
 fukkou / fukko
    ふっこう
to revive; to rejuvenate
(n,vs,vt,vi) revival; reconstruction; restoration; rebuilding; recovery; renaissance

復辟


复辟

see styles
fù bì
    fu4 bi4
fu pi
 fukuheki
    ふくへき
to recover one's power or authority; restoration (of a past regime)
(n,vs,vi) restoration (of an abdicated ruler)

復電

see styles
 fukuden
    ふくでん
restoration of power (e.g. after power failure)

復駛


复驶

see styles
fù shǐ
    fu4 shi3
fu shih
(of a public transportation route) to resume operating

微商

see styles
wēi shāng
    wei1 shang1
wei shang
derivative (math.); business on WeChat 微信[Wei1 xin4] leveraging one's social network; person who operates such a business

微意

see styles
 bii / bi
    びい
(humble language) small token (of gratitude); my (humble) feelings

微軟


微软

see styles
wēi ruǎn
    wei1 ruan3
wei juan
Microsoft Corporation

徳政

see styles
 norimasa
    のりまさ
benevolent rule; moratorium on debts; (male given name) Norimasa

徵傳


征传

see styles
zhēng zhuàn
    zheng1 zhuan4
cheng chuan
narrative of long journey; campaign record

徵文


征文

see styles
zhēng wén
    zheng1 wen2
cheng wen
to solicit articles, essays or pieces of literature (on a subject or in commemoration of an event)
See: 征文

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

徹心


彻心

see styles
chè xīn
    che4 xin1
ch`e hsin
    che hsin
 tesshin
    てっしん
(given name) Tesshin
To penetrate or reach the heart or mind.

心付

see styles
 kokorozuke
    こころづけ
(irregular okurigana usage) gratuity; tip

心動


心动

see styles
xīn dòng
    xin1 dong4
hsin tung
 shindō
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc)
motion of the mind

心志

see styles
xīn zhì
    xin1 zhi4
hsin chih
will; resolution; aspiration

心服

see styles
xīn fú
    xin1 fu2
hsin fu
 shinpuku
    しんぷく
to accept wholeheartedly; to embrace; to be won over
(n,vs,vi) admiration and devotion; hearty submission

心氣


心气

see styles
xīn qì
    xin1 qi4
hsin ch`i
    hsin chi
intention; motive; state of mind; ambition; aspiration; heart 氣|气[qi4] (TCM)

心率

see styles
xīn lǜ
    xin1 lu:4
hsin lü
heart rate

心算

see styles
xīn suàn
    xin1 suan4
hsin suan
 shinsan; shinzan; tsumori(gikun)
    しんさん; しんざん; つもり(gikun)
mental arithmetic; to calculate in one's head; planning; preparation
(1) (See つもり・1) intention; plan; purpose; expectation; (2) (つもり only) (See つもり・2) belief; assumption; thought; conviction

心組

see styles
 kokorogumi
    こころぐみ
preparation; anticipation

心聲


心声

see styles
xīn shēng
    xin1 sheng1
hsin sheng
heartfelt wish; inner voice; aspiration

心胸

see styles
xīn xiōng
    xin1 xiong1
hsin hsiung
heart; mind; ambition; aspiration

心酔

see styles
 shinsui
    しんすい
(n,vs,vi) (1) adoration; admiration; (n,vs,vi) (2) devotion

心願


心愿

see styles
xīn yuàn
    xin1 yuan4
hsin yüan
 shingan
    しんがん
cherished desire; dream; craving; wish; aspiration
prayer; heartfelt wish
The will of the mind, resolve, vow.

必死

see styles
 hisshi
    ひっし
(adj-na,adj-no) (1) frantic; frenetic; desperate; (2) inevitable death; (3) {shogi} (See 必至・2) brinkmate (inevitable checkmate)

必置

see styles
 hicchi
    ひっち
(noun - becomes adjective with の) mandatory requirements (e.g. qualifications, administrative structures, etc.)

忌日

see styles
jì rì
    ji4 ri4
chi jih
 kinichi; kijitsu
    きにち; きじつ
anniversary of a death; inauspicious day
(1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed
諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided.

忍地

see styles
rěn dì
    ren3 di4
jen ti
 ninji
The stage of patience, i.e. of enlightenment separating from the chain of transmigration.

忍界

see styles
rěn jiè
    ren3 jie4
jen chieh
 ninkai
sahā, or sahāloka, or sahālokadhātu. The universe of persons subject to transmigration, the universe of endurance.

忖度

see styles
cǔn duó
    cun3 duo2
ts`un to
    tsun to
 sontaku
    そんたく
to speculate; to surmise; to wonder whether; to guess
(noun, transitive verb) (1) surmise (about someone's feelings); guess; conjecture; (n,vs,vt,vi) (2) (showing) deference (to); consideration (of someone's wishes); servility

志向

see styles
zhì xiàng
    zhi4 xiang4
chih hsiang
 shikou / shiko
    しこう
ambition; goal; ideal; aspiration
(noun, transitive verb) (See 指向・1) intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal); (personal name) Shikou

志願


志愿

see styles
zhì yuàn
    zhi4 yuan4
chih yüan
 shigan
    しがん
aspiration; ambition; to volunteer
(n,vs,vt,vi,adj-no) aspiration; volunteering; desire; application
to wish

忘恩

see styles
wàng ēn
    wang4 en1
wang en
 bouon / boon
    ぼうおん
to be ungrateful
ingratitude; thanklessness

忘緒

see styles
 wasureo
    わすれお
decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi

忝い

see styles
 katajikenai
    かたじけない
(adjective) (kana only) grateful; indebted

忝涙

see styles
 katajikenamida
    かたじけなみだ
tears of gratitude

忠厚

see styles
zhōng hòu
    zhong1 hou4
chung hou
 tadaatsu / tadatsu
    ただあつ
honest and considerate
(given name) Tadaatsu

忠恕

see styles
zhōng shù
    zhong1 shu4
chung shu
 chuujo / chujo
    ちゅうじょ
loyalty and consideration for others; magnanimity (ideal virtues in Confucianism)
sincerity and consideration; (given name) Chuujo

快復

see styles
 kaifuku
    かいふく
(noun/participle) recovery (from an illness); recuperation; convalescence

快碳

see styles
kuài tàn
    kuai4 tan4
k`uai t`an
    kuai tan
fast carbs; high-GI carbohydrates

念念

see styles
niàn niàn
    nian4 nian4
nien nien
 nennen
    ねんねん
continually thinking about something; (female given name) Nennen
kṣaṇa of a kṣaṇa, a kṣaṇa is the ninetieth part of the duration of a thought; an instant; thought after thought.

念想

see styles
niàn xiǎng
    nian4 xiang3
nien hsiang
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind)

念日

see styles
niàn rì
    nian4 ri4
nien jih
memorial day; commemoration day

忽忽

see styles
hū hū
    hu1 hu1
hu hu
fleeting (of quick passage time); in a flash; distracted manner; vacantly; frustratedly

忿怒

see styles
fèn nù
    fen4 nu4
fen nu
 funnu
    ふんぬ
variant of 憤怒|愤怒[fen4 nu4]
(n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation
Anger, angry, fierce, over-awing: a term for the 忿王 or 忿怒王 (忿怒明王) the fierce mahārājas as opponents of evil and guardians of Buddhism; one of the two bodhisattva forms, resisting evil, in contrast with the other form, manifesting goodness. There are three forms of this fierceness in the Garbhadhātu group and five in the Diamond group.

忿然

see styles
 funzen
    ふんぜん
(n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath

怒り

see styles
 ikari
    いかり
anger; rage; fury; wrath; indignation

怒気

see styles
 doki
    どき
anger; wrath

思惟

see styles
sī wéi
    si1 wei2
ssu wei
 shiyui
    しゆい
variant of 思維|思维[si1 wei2]
(n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui
To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection.

思慮


思虑

see styles
sī lǜ
    si1 lu:4
ssu lü
 shiryo
    しりょ
to think something through; to consider carefully
(noun, transitive verb) prudence; discretion; thought; consideration
thought

思料

see styles
 shiryou / shiryo
    しりょう
(noun/participle) careful consideration; thought

思案

see styles
sī àn
    si1 an4
ssu an
 shian
    しあん
(noun, transitive verb) careful thought; consideration; deliberation; reflection; rumination; pondering; (given name) Shian
to think

思考

see styles
sī kǎo
    si1 kao3
ssu k`ao
    ssu kao
 shikou / shiko
    しこう
to reflect on; to ponder over
(n,vs,vt,vi,adj-no) thought; consideration; thinking

思量

see styles
sī liang
    si1 liang5
ssu liang
 shiryō
    しりょう
to reckon; to consider; to turn over in one's mind
(noun/participle) careful consideration; thought
Thinking and measuring, or comparing; reasoning.

急務


急务

see styles
jí wù
    ji2 wu4
chi wu
 kyuumu / kyumu
    きゅうむ
urgent task; pressing matter
urgent business; pressing need; imperative

急増

see styles
 kyuuzou / kyuzo
    きゅうぞう
(n,vs,vt,vi) rapid increase; proliferation; surge; explosion

急火

see styles
jí huǒ
    ji2 huo3
chi huo
 kyuuka; kyuubi / kyuka; kyubi
    きゅうか; きゅうび
brisk heat (cooking); (TCM) internal heat generated by anxiety
sudden fire; nearby fire

急迫

see styles
jí pò
    ji2 po4
chi p`o
    chi po
 kyuuhaku / kyuhaku
    きゅうはく
urgent; pressing; imperative
(n,vs,vi) urgency; imminence

性善

see styles
xìng shàn
    xing4 shan4
hsing shan
 shouzen / shozen
    しょうぜん
the theory of Mencius that people are by nature good
(しょうぜん is a Buddhist term) intrinsic goodness; (personal name) Shouzen
Good by nature (rather than by effort); naturally good; in contrast with 性惡 evil by nature. Cf. 性具.

性比

see styles
 seihi / sehi
    せいひ
sex ratio

怪傑


怪杰

see styles
guài jié
    guai4 jie2
kuai chieh
 kaiketsu
    かいけつ
monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous)
person of extraordinary talent; wonder; marvel; (surname) Kaiketsu

怫然

see styles
fú rán
    fu2 ran2
fu jan
 futsuzen
    ふつぜん
angry; enraged; Taiwan pr. [fei4 ran2]
(adj-t,adv-to) indignant; wrathful

恆溫


恒温

see styles
héng wēn
    heng2 wen1
heng wen
constant temperature
See: 恒温

恍如

see styles
huǎng rú
    huang3 ru2
huang ju
to be as if...; to be rather like...

恍神

see styles
huǎng shén
    huang3 shen2
huang shen
to be off in another world; to suffer a lapse in concentration

恍若

see styles
huǎng ruò
    huang3 ruo4
huang jo
as if; as though; rather like

恐察

see styles
 kyousatsu / kyosatsu
    きょうさつ
(noun/participle) (humble language) taking another's opinion into consideration

恐縮

see styles
 kyoushuku / kyoshuku
    きょうしゅく
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear

恒温

see styles
 kouon / koon
    こうおん
(noun - becomes adjective with の) constant temperature

恚結


恚结

see styles
huì jié
    hui4 jie2
hui chieh
 iketsu
The fetter of hatred binding to transmigration.

恨人

see styles
hèn rén
    hen4 ren2
hen jen
provoking; exasperating

恩仇

see styles
ēn chóu
    en1 chou2
en ch`ou
    en chou
debt of gratitude coupled with duty to avenge

恩師


恩师

see styles
ēn shī
    en1 shi1
en shih
 onshi
    おんし
(greatly respected) teacher
(honorific or respectful language) teacher (to whom one owes a debt of gratitude); mentor; one's former teacher
beneficent master

恩怨

see styles
ēn yuàn
    en1 yuan4
en yüan
gratitude and grudges; resentment; grudges; grievances

恩義


恩义

see styles
ēn yì
    en1 yi4
en i
 ongi
    おんぎ
feelings of gratitude and loyalty
obligation; favour; favor; debt of gratitude

恩誼

see styles
 ongi
    おんぎ
obligation; favour; favor; debt of gratitude

恭喜

see styles
gōng xǐ
    gong1 xi3
kung hsi
to congratulate; (interj.) congratulations!

恭敬

see styles
gōng jìng
    gong1 jing4
kung ching
 yasuhiro
    やすひろ
deferential; respectful
respect; reverence; veneration; (given name) Yasuhiro
Reverence, worship.

恭祝

see styles
gōng zhù
    gong1 zhu4
kung chu
to congratulate respectfully; to wish good luck and success (esp. to a superior); with best wishes (in writing)

恭賀


恭贺

see styles
gōng hè
    gong1 he4
kung ho
 kyouga / kyoga
    きょうが
to congratulate respectfully; to express good wishes
respectful congratulations

息率

see styles
xī lǜ
    xi1 lu:4
hsi lü
interest rate

悖謬


悖谬

see styles
bèi miù
    bei4 miu4
pei miu
absurd; irrational

悠長


悠长

see styles
yōu cháng
    you1 chang2
yu ch`ang
    yu chang
 yuuchou / yucho
    ゆうちょう
long; drawn-out; prolonged; lingering
(noun or adjectival noun) leisurely; slow; deliberate; easygoing

悦び

see styles
 yorokobi
    よろこび
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations

悦ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

悪化

see styles
 akka
    あっか
(n,vs,vi) deterioration; getting worse; worsening; aggravation; degeneration; corruption

悪変

see styles
 akuhen
    あくへん
(n,vs,vi) deterioration; change for the worse

悪税

see styles
 akuzei / akuze
    あくぜい
irrational tax

悪童

see styles
 akudou / akudo
    あくどう
bad boy; naughty child; brat

悪質

see styles
 akushitsu
    あくしつ
(noun or adjectival noun) (1) malicious; vicious; malignant; underhanded; (noun or adjectival noun) (2) shoddy; inferior; poor-quality; second-rate

悪辣

see styles
 akuratsu
    あくらつ
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp

悵然


怅然

see styles
chàng rán
    chang4 ran2
ch`ang jan
    chang jan
 chouzen / chozen
    ちょうぜん
disappointed and frustrated
(adj-t,adv-to) disappointed; upset; sad; sorrowful

情実

see styles
 joujitsu / jojitsu
    じょうじつ
(1) personal considerations; private circumstances; favoritism (favouritism); sentimental motives; (2) sincerity; genuineness; (3) actual state of affairs; unvarnished circumstances; (the) real situation

情弱

see styles
 joujaku / jojaku
    じょうじゃく
(1) (abbreviation) (See 情報弱者) person with limited access to information (via the Internet, television, etc.); (2) (slang) (derogatory term) person who is inept at using the Internet to access information; Internet illiterate

情願


情愿

see styles
qíng yuàn
    qing2 yuan4
ch`ing yüan
    ching yüan
willingness; would rather (agree to X than Y)

惘然

see styles
wǎng rán
    wang3 ran2
wang jan
 mouzen / mozen
    もうぜん
    bouzen / bozen
    ぼうぜん
frustrated; perplexed; irresolute; dazed
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

惠譽


惠誉

see styles
huì yù
    hui4 yu4
hui yü
Fitch, credit rating agency

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary