There are 5188 total results for your Person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
枕邊人 枕边人 see styles |
zhěn biān rén zhen3 bian1 ren2 chen pien jen |
the person who shares one's bed; partner; spouse |
枕飾り see styles |
makurakazari まくらかざり |
temporary altar at the bedside of a deceased person |
果報者 see styles |
kahoumono / kahomono かほうもの |
(very) fortunate person; lucky fellow; fortune's favourite |
校閲者 see styles |
kouetsusha / koetsusha こうえつしゃ |
reviewer; person who checks accuracy of written work |
根性悪 see styles |
konjouwaru / konjowaru こんじょうわる |
(noun or adjectival noun) (1) ill-natured; twisted; (2) ill-natured person; twisted person |
根明か see styles |
neaka ねあか |
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist |
桃太郎 see styles |
táo tài láng tao2 tai4 lang2 t`ao t`ai lang tao tai lang momotarou / momotaro ももたろう |
Momotaro or Peach Boy, the hero of a Japanese folk tale; (Tw) Japanese person (work) (char) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero); (wk,ch) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero) |
棒人間 see styles |
bouningen / boningen ぼうにんげん |
stick figure; stick person |
植物人 see styles |
zhí wù rén zhi2 wu4 ren2 chih wu jen |
person in a vegetative state; human vegetable |
検索者 see styles |
kensakusha けんさくしゃ |
{comp} searcher; person using a search engine |
業界人 see styles |
gyoukaijin / gyokaijin ぎょうかいじん |
person in the business (entertainment, music, film, etc.) |
極まり see styles |
kiwamari きわまり kimari きまり |
extremity; end; bound; limit; (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
極め手 see styles |
kimete きめて |
(1) decider; person who decides; (2) deciding factor; clincher; trump card; winning move |
楽天家 see styles |
rakutenka らくてんか |
optimist; easy-going person |
標準間 标准间 see styles |
biāo zhǔn jiān biao1 zhun3 jian1 piao chun chien |
standard (hotel) room; two-person room of standard size and amenities; abbr. to 標間|标间[biao1 jian1] |
権兵衛 see styles |
gonbee ごんべえ |
(1) (See 名無しの権兵衛) John Doe; person of unknown name; (2) (archaism) (derogatory term) country bumpkin; (given name) Gonbee |
権力者 see styles |
kenryokusha けんりょくしゃ |
powerful person; influential person |
横断者 see styles |
oudansha / odansha おうだんしゃ |
person crossing (e.g. the road); traverser |
機靈鬼 机灵鬼 see styles |
jī líng guǐ ji1 ling2 gui3 chi ling kuei |
(jocular) clever and quick-witted person |
欲界人 see styles |
yù jiè rén yu4 jie4 ren2 yü chieh jen yokukai nin |
person in the desire realm |
歐洲人 欧洲人 see styles |
ōu zhōu rén ou1 zhou1 ren2 ou chou jen |
European (person) |
正直者 see styles |
shoujikimono / shojikimono しょうじきもの |
honest person |
正義漢 see styles |
seigikan / segikan せいぎかん |
just person; man of justice; righteous person; upright person |
正解者 see styles |
seikaisha / sekaisha せいかいしゃ |
person who gives the right (correct) answer |
此の方 see styles |
konohou / konoho このほう konokata このかた |
(pronoun) this one; this way; this method; (adverbial noun) (1) since; (pn,adj-no) (2) this person |
此れ彼 see styles |
korekare これかれ |
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody |
死に水 see styles |
shinimizu しにみず |
give water to a dying person; water given to a dying person |
死に顔 see styles |
shinigao しにがお |
face of a dead person |
死没者 see styles |
shibotsusha しぼつしゃ |
(See 死者) dead person; (the) deceased; (the) dead; casualties |
死頑固 死顽固 see styles |
sǐ wán gù si3 wan2 gu4 ssu wan ku |
very stubborn; very stubborn person; die-hard |
殉職者 see styles |
junshokusha じゅんしょくしゃ |
person who has died at his post (in the performance of his duties) |
殘疾人 残疾人 see styles |
cán jí rén can2 ji2 ren2 ts`an chi jen tsan chi jen |
disabled person |
毒舌家 see styles |
dokuzetsuka どくぜつか |
person with a sharp tongue |
毘陀羅 毘陀罗 see styles |
pí tuó luó pi2 tuo2 luo2 p`i t`o lo pi to lo bidara |
vetāla, an incantation for raising a corpse to kill another person. |
毛沢東 see styles |
maotsoton マオツォトン |
(person) Mao Zedong (1893.12.26-1976.9.9); Mao Tse-tung; (person) Mao Zedong (1893.12.26-1976.9.9); Mao Tse-tung |
氏素姓 see styles |
ujisujou / ujisujo うじすじょう |
(a person's) family background; lineage |
氏素性 see styles |
ujisujou / ujisujo うじすじょう |
(a person's) family background; lineage |
気分屋 see styles |
kibunya きぶんや |
moody person |
氣包子 气包子 see styles |
qì bāo zi qi4 bao1 zi5 ch`i pao tzu chi pao tzu |
quick-tempered person |
水死者 see styles |
suishisha すいししゃ |
drowned person |
汐汲み see styles |
shiokumi しおくみ |
(noun/participle) drawing seawater to make salt; person who draws water from the sea |
汚穢屋 see styles |
owaiya おわいや |
(out-dated kanji) (colloquialism) person who gathers night soil |
江戸児 see styles |
edoko えどこ |
(ksb:) true Tokyoite; person born and raised in Edo |
江戸子 see styles |
edoko えどこ |
(ksb:) true Tokyoite; person born and raised in Edo |
江戸者 see styles |
edomono えどもの |
(See 江戸っ子) true Tokyoite; person born and raised in Edo |
池中物 see styles |
chí zhōng wù chi2 zhong1 wu4 ch`ih chung wu chih chung wu |
person of no particular talent |
決まり see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
決め手 see styles |
kimete きめて |
(1) decider; person who decides; (2) deciding factor; clincher; trump card; winning move |
沒起子 没起子 see styles |
méi qǐ zi mei2 qi3 zi5 mei ch`i tzu mei chi tzu |
(dialect) (of a person) useless; pathetic; spineless |
沖縄人 see styles |
okinawajin おきなわじん |
Okinawan person |
油売り see styles |
aburauri あぶらうり |
(1) oil peddler; (2) lazy person |
治療者 see styles |
chiryousha / chiryosha ちりょうしゃ |
healer; clinician; physician; person who gives treatment; therapist |
法人格 see styles |
houjinkaku / hojinkaku ほうじんかく |
{law} legal personality; juridical personality; corporate status; non-person legal entity |
法國人 法国人 see styles |
fǎ guó rén fa3 guo2 ren2 fa kuo jen |
Frenchman; French person |
泡芙人 see styles |
pào fú rén pao4 fu2 ren2 p`ao fu jen pao fu jen |
(coll.) skinny fat person (person who is MONW: metabolically obese normal weight) |
泣き顔 see styles |
nakigao なきがお |
crying face; face of a person who is crying |
泣縋る see styles |
nakisugaru なきすがる |
(Godan verb with "ru" ending) to cling tearfully to another person |
泥酔者 see styles |
deisuisha / desuisha でいすいしゃ |
drunk; drunken person; drunkard |
洟垂れ see styles |
hanatare はなたれ |
(1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person |
活字典 see styles |
huó zì diǎn huo2 zi4 dian3 huo tzu tien |
walking dictionary; well-informed person |
活版屋 see styles |
kappanya かっぱんや |
printer (person); print shop; printer's |
活菩薩 活菩萨 see styles |
huó pú sà huo2 pu2 sa4 huo p`u sa huo pu sa |
a living Buddha; fig. compassionate person; saint |
活雷鋒 活雷锋 see styles |
huó léi fēng huo2 lei2 feng1 huo lei feng |
a selfless, helpful person, like the model citizen Lei Feng 雷鋒|雷锋[Lei2 Feng1] (often used to refer to sb in a joking or teasing way) |
流刑者 see styles |
ryuukeisha / ryukesha りゅうけいしゃ |
person in exile; deportee; exile |
流行児 see styles |
ryuukouji / ryukoji りゅうこうじ |
popular person |
浪費家 see styles |
rouhika / rohika ろうひか |
wasteful person; spendthrift |
浮気者 see styles |
uwakimono うわきもの |
cheater; unfaithful person; adulterer |
浮浪者 see styles |
furousha / furosha ふろうしゃ |
(now deprecated) (See ホームレス・2) vagrant; vagabond; tramp; homeless person; hobo; bum |
海外厨 see styles |
kaigaichuu / kaigaichu かいがいちゅう |
(net-sl) (derogatory term) (See 厨房・2) person who argues that everything is better abroad (esp. football); self-hating Japanese |
消息通 see styles |
shousokutsuu / shosokutsu しょうそくつう |
well-informed person; insider |
混血人 see styles |
konketsujin こんけつじん |
person of mixed race; mestizo |
混血兒 混血儿 see styles |
hùn xuè ér hun4 xue4 er2 hun hsüeh erh |
person of mixed blood |
淸淨人 淸净人 see styles |
qīng jìng rén qing1 jing4 ren2 ch`ing ching jen ching ching jen shōjōnin |
The pure and clean man, especially the Buddha. |
清まし see styles |
sumashi すまし |
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.) |
渇望者 see styles |
katsubousha / katsubosha かつぼうしゃ |
desiring person; luster |
渋ちん see styles |
shibuchin; shibuchin しぶちん; シブチン |
(colloquialism) (kana only) stingy person; miser; scrooge |
渡世人 see styles |
toseinin / tosenin とせいにん |
gambler; yakuza; person without a legitimate job |
湯くみ see styles |
yukumi ゆくみ |
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bath houses) |
湯汲み see styles |
yukumi ゆくみ |
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bath houses) |
準二世 see styles |
junnisei / junnise じゅんにせい |
(rare) (See 二世・1) quasi-nisei (Japanese-born person who moved abroad when young) |
溢れ者 see styles |
aburemono あぶれもの |
(1) ruffian; scamp; hooligan; (2) out-of-work person; day laborer without a job |
溺死者 see styles |
dekishisha できししゃ |
drowned person |
滾刀肉 滚刀肉 see styles |
gǔn dāo ròu gun3 dao1 rou4 kun tao jou |
annoying person; troublemaker; pain in the neck |
漂流者 see styles |
piāo liú zhě piao1 liu2 zhe3 p`iao liu che piao liu che hyouryuusha / hyoryusha ひょうりゅうしゃ |
white water rafter; paddler; river runner person adrift on the sea; castaway (on an island) |
漫步者 see styles |
màn bù zhě man4 bu4 zhe3 man pu che |
rambler; a person strolling about |
潤滑油 润滑油 see styles |
rùn huá yóu run4 hua2 you2 jun hua yu junkatsuyu じゅんかつゆ |
lubricating oil (1) lubricating oil; lubricant; lube; (2) person or thing that makes things run smoothly; facilitator |
潮汲み see styles |
shiokumi しおくみ |
(noun/participle) drawing seawater to make salt; person who draws water from the sea |
澄まし see styles |
sumashi すまし |
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.) |
火柴人 see styles |
huǒ chái rén huo3 chai2 ren2 huo ch`ai jen huo chai jen |
stick figure; stick person |
火点し see styles |
hitomoshi ひともし |
(noun/participle) (1) lighting a torch; lighting up a lamp; (2) person who leads a funeral procession with a torch |
為り手 see styles |
narite なりて |
candidate; suitable person |
為腐る see styles |
shikusaru しくさる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (vulgar) to do (indicating contempt for other person's actions) |
烏鴉嘴 乌鸦嘴 see styles |
wū yā zuǐ wu1 ya1 zui3 wu ya tsui |
crow's beak; (fig.) person who makes an inauspicious remark |
無き者 see styles |
nakimono なきもの |
dead person |
無一人 无一人 see styles |
wú yī rén wu2 yi1 ren2 wu i jen mu ichinin |
not a single person |
無上士 无上士 see styles |
wú shàng shì wu2 shang4 shi4 wu shang shih mujōshi |
The peerless nobleman, the Buddha. |
無宿者 see styles |
mushukumono むしゅくもの |
homeless person; tramp; vagrant; vagabond |
無智人 无智人 see styles |
wú zhì rén wu2 zhi4 ren2 wu chih jen mu chi nin |
a ignorant person |
無段者 see styles |
mudansha むだんしゃ |
(See 有段者) person who has not attained a dan rank (in martial arts, go, etc.) |
無產者 无产者 see styles |
wú chǎn zhě wu2 chan3 zhe3 wu ch`an che wu chan che |
proletariat; non-propertied person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.