Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2487 total results for your Mio search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

積みおろす

see styles
 tsumiorosu
    つみおろす
(transitive verb) to unload

積み下ろし

see styles
 tsumioroshi
    つみおろし
(noun/participle) loading and unloading

積み下ろす

see styles
 tsumiorosu
    つみおろす
(transitive verb) to unload

積み降ろし

see styles
 tsumioroshi
    つみおろし
(noun/participle) loading and unloading

穴沢喜美男

see styles
 anazawakimio
    あなざわきみお
(person) Anazawa Kimio

竜美大入町

see styles
 tatsumiooirichou / tatsumiooiricho
    たつみおおいりちょう
(place-name) Tatsumiooirichō

竹村二三夫

see styles
 takemurafumio
    たけむらふみお
(person) Takemura Fumio

罪を着せる

see styles
 tsumiokiseru
    つみをきせる
(exp,v1) to pin a crime on

耳をすます

see styles
 mimiosumasu
    みみをすます
(exp,v5s) to listen carefully; to strain one's ears

耳を傾ける

see styles
 mimiokatamukeru
    みみをかたむける
(exp,v1) to lend an ear; to hearken; to give an ear to; to listen carefully

耳を揃えて

see styles
 mimiosoroete
    みみをそろえて
(expression) (to pay off) in full

耳を澄ます

see styles
 mimiosumasu
    みみをすます
(exp,v5s) to listen carefully; to strain one's ears

腹鼓を打つ

see styles
 haratsuzumioutsu / haratsuzumiotsu
    はらつずみをうつ
(exp,v5t) to eat to one's hearts content; to drum the belly

興味をひく

see styles
 kyoumiohiku / kyomiohiku
    きょうみをひく
(exp,v5k) to attract interest; to arouse someone's interest

興味をもつ

see styles
 kyoumiomotsu / kyomiomotsu
    きょうみをもつ
(exp,v5t) to have an interest

興味を引く

see styles
 kyoumiohiku / kyomiohiku
    きょうみをひく
(exp,v5k) to attract interest; to arouse someone's interest

興味を持つ

see styles
 kyoumiomotsu / kyomiomotsu
    きょうみをもつ
(exp,v5t) to have an interest

舌鼓を打つ

see styles
 shitatsuzumioutsu / shitatsuzumiotsu
    したつづみをうつ
(exp,v5t) to smack one's lips (over a dish); to eat with relish

花巻南大橋

see styles
 hanamakiminamioohashi
    はなまきみなみおおはし
(place-name) Hanamakiminamioohashi

荏開津典生

see styles
 egaitsufumio
    えがいつふみお
(person) Egaitsu Fumio

藤村富美男

see styles
 fujimurafumio
    ふじむらふみお
(person) Fujimura Fumio (1916.8.14-1992.5.28)

見下ろし型

see styles
 mioroshigata
    みおろしがた
(adj-no,n) {vidg} top-down (game)

誉田町上沖

see styles
 hondachoukamioki / hondachokamioki
    ほんだちょうかみおき
(place-name) Hondachōkamioki

読み終わる

see styles
 yomiowaru
    よみおわる
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through

読み落とす

see styles
 yomiotosu
    よみおとす
(Godan verb with "su" ending) to overlook in reading

超級傳播者


超级传播者

see styles
chāo jí chuán bō zhě
    chao1 ji2 chuan2 bo1 zhe3
ch`ao chi ch`uan po che
    chao chi chuan po che
super spreader (epidemiology)

身をかわす

see styles
 miokawasu
    みをかわす
(exp,v5s) to dodge; to evade

身をさらす

see styles
 miosarasu
    みをさらす
(exp,v5s) to expose oneself (e.g. to danger)

身をもって

see styles
 miomotte
    みをもって
(expression) with one's own body; by one's own action; through one's own experience; firsthand

身をやつす

see styles
 mioyatsusu
    みをやつす
(exp,v5s) (1) to be enthralled by; (2) to be disguised as

身をよじる

see styles
 mioyojiru
    みをよじる
(exp,v5r) to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat

身を任せる

see styles
 miomakaseru
    みをまかせる
(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to

身を伏せる

see styles
 miofuseru
    みをふせる
(exp,v1) to lie face-down

身を修める

see styles
 mioosameru
    みをおさめる
(exp,v1) to order one's life

身を入れる

see styles
 mioireru
    みをいれる
(exp,v1) (idiom) to put one's heart (into); to apply oneself (to); to devote oneself (to); to take an interest (in)

身を切る様

see styles
 miokiruyou / miokiruyo
    みをきるよう
(exp,adj-na) piercing (cold); biting (wind)

身を固める

see styles
 miokatameru
    みをかためる
(exp,v1) (1) to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family; (exp,v1) (2) to attire oneself; to outfit oneself

身を委ねる

see styles
 mioyudaneru
    みをゆだねる
(exp,v1) to yield oneself (to something); to devote oneself (to something); to surrender oneself (to something)

身を寄せる

see styles
 mioyoseru
    みをよせる
(exp,v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (exp,v1) (2) to flatten oneself (against); to lean in close to

身を尽くす

see styles
 miotsukusu
    みをつくす
(exp,v5s) to give one's everything; to do one's best

身を屈める

see styles
 miokagameru
    みをかがめる
(exp,v1) to stoop; to bend over

身を投げる

see styles
 mionageru
    みをなげる
(exp,v1) to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.)

身を投じる

see styles
 miotoujiru / miotojiru
    みをとうじる
(exp,v1) to throw oneself (into an activity)

身を挺して

see styles
 mioteishite / mioteshite
    みをていして
(expression) risking one's life

身を捨てる

see styles
 miosuteru
    みをすてる
(exp,v1) to throw away one's life

身を案じる

see styles
 mioanjiru
    みをあんじる
(exp,v1) to be worried about; to be concerned for someone's welfare

身を沈める

see styles
 mioshizumeru
    みをしずめる
(exp,v1) (1) to sink (into one's seat, etc.); (exp,v1) (2) to leap to one's death (by drowning); (exp,v1) (3) to be reduced to (esp. working as a prostitute)

身を清める

see styles
 miokiyomeru
    みをきよめる
(exp,v1) to cleanse oneself

身を潜める

see styles
 miohisomeru
    みをひそめる
(exp,v1) to hide oneself

身を焦がす

see styles
 miokogasu
    みをこがす
(exp,v5s) to burn with love

身を立てる

see styles
 miotateru
    みをたてる
(exp,v1) to make a success in life

身を落とす

see styles
 miootosu
    みをおとす
(exp,v5s) to descend; to stoop; to degrade oneself; to be reduced to

身を起こす

see styles
 miookosu
    みをおこす
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life

鋏を入れる

see styles
 hasamioireru
    はさみをいれる
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub)

間野みお子

see styles
 manomioko
    まのみおこ
(person) Mano Mioko (1965.11.11-)

闇を透かす

see styles
 yamiosukasu
    やみをすかす
(exp,v5s) to peer into the darkness

陶器二三雄

see styles
 toukifumio / tokifumio
    とうきふみお
(person) Touki Fumio

高橋扶臣男

see styles
 takahashifumio
    たかはしふみお
(person) Takahashi Fumio

髪をあげる

see styles
 kamioageru
    かみをあげる
(exp,v1) to put up one's hair

髪をとかす

see styles
 kamiotokasu
    かみをとかす
(exp,v5s) to comb (one's hair)

髪を上げる

see styles
 kamioageru
    かみをあげる
(exp,v1) to put up one's hair

髪を垂らす

see styles
 kamiotarasu
    かみをたらす
(exp,v5s) to let one's hair hang down

髪を整える

see styles
 kamiototonoeru
    かみをととのえる
(exp,v1) to arrange one's hair; to tidy up one's hair

髪を梳かす

see styles
 kamiotokasu
    かみをとかす
(exp,v5s) to comb (one's hair)

鶴見小野駅

see styles
 tsurumionoeki
    つるみおのえき
(st) Tsurumiono Station

あつみ温泉駅

see styles
 atsumionseneki
    あつみおんせんえき
(st) Atsumionsen Station

エジソン効果

see styles
 ejisonkouka / ejisonkoka
    エジソンこうか
Edison effect (thermionic emission from a heated metal or semiconductor)

グリュミオー

see styles
 guryumioo
    グリュミオー
(personal name) Grumiaux

シミオナート

see styles
 shimionaato / shimionato
    シミオナート
(personal name) Simionato

セミオーダー

see styles
 semioodaa / semiooda
    セミオーダー
(adj-no,n) semi-made-to-order (wasei: semi-order); semi-custom; semi-tailored

セミオロジー

see styles
 semiorojii / semioroji
    セミオロジー
semiology

デミウルゴス

see styles
 demiurugosu
    デミウルゴス
demiurge (gre: demiourgos); (personal name) Demiourgos

はざみ山古墳

see styles
 hazamioyamakofun
    はざみおやまこふん
(place-name) Hazamioyama Tumulus

フェルミオン

see styles
 ferumion
    フェルミオン
{physics} fermion

フェルミ粒子

see styles
 ferumiryuushi / ferumiryushi
    フェルミりゅうし
{physics} fermion

フェルミ縮退

see styles
 ferumishukutai
    フェルミしゅくたい
{physics} degenerate fermions; Fermi gas; Fermi degeneracy; degenerate matter

ミオクロニー

see styles
 miokuronii / miokuroni
    ミオクロニー
{med} (See ミオクローヌス) myoclonus (fre: myoclonie)

ミオグロビン

see styles
 miogurobin
    ミオグロビン
myoglobin

ミオマンドル

see styles
 miomandoru
    ミオマンドル
(personal name) Miomandre

一乗寺南大丸

see styles
 ichijoujiminamioomaru / ichijojiminamioomaru
    いちじょうじみなみおおまる
(place-name) Ichijōjiminamioomaru

三尾野出作町

see styles
 mionoshutsusakuchou / mionoshutsusakucho
    みおのしゅつさくちょう
(place-name) Mionoshutsusakuchō

三穂田町富岡

see styles
 mihotamachitomioka
    みほたまちとみおか
(place-name) Mihotamachitomioka

上オソツベツ

see styles
 kamiosotsubetsu
    かみオソツベツ
(place-name) Kamiosotsubetsu

上尾幌市街地

see styles
 kamioboroshigaichi
    かみおぼろしがいち
(place-name) Kamioboroshigaichi

上田上大鳥居

see styles
 kamitanakamioodorii / kamitanakamioodori
    かみたなかみおおどりい
(place-name) Kamitanakamioodorii

上落合信号所

see styles
 kamiochiaishingoujo / kamiochiaishingojo
    かみおちあいしんごうじょ
(place-name) Kamiochiaishingoujo

上賀茂南大路

see styles
 kamigamominamiooji
    かみがもみなみおおじ
(place-name) Kamigamominamiooji

五味岡たまき

see styles
 gomiokatamaki
    ごみおかたまき
(person) Gomioka Tamaki (1970.1.19-)

仙北郡神岡町

see styles
 senbokugunkamiokamachi
    せんぼくぐんかみおかまち
(place-name) Senbokugunkamiokamachi

伊部南大窯跡

see styles
 inbeminamioogamaato / inbeminamioogamato
    いんべみなみおおがまあと
(place-name) Inbeminamioogamaato

凄みを利かす

see styles
 sugomiokikasu
    すごみをきかす
(exp,v5s) to threaten; to intimidate

化学浸透圧説

see styles
 kagakushintouatsusetsu / kagakushintoatsusetsu
    かがくしんとうあつせつ
chemiosmotic hypothesis

南オポッサム

see styles
 minamiopossamu; minamiopossamu
    みなみオポッサム; ミナミオポッサム
(kana only) common opossum (Didelphis marsupialis); southern opossum; black-eared opossum

南丘森林公園

see styles
 minamiokashinrinkouen / minamiokashinrinkoen
    みなみおかしんりんこうえん
(place-name) Minamiokashinrin Park

南大谷天神社

see styles
 minamiootanitejinja
    みなみおおたにてじんじゃ
(place-name) Minamiootanite Shrine

南大阪変電所

see styles
 minamioosakahendensho
    みなみおおさかへんでんしょ
(place-name) Minamioosakahendensho

双葉郡富岡町

see styles
 futabaguntomiokamachi
    ふたばぐんとみおかまち
(place-name) Futabaguntomiokamachi

各務おがせ町

see styles
 kakamiogasechou / kakamiogasecho
    かかみおがせちょう
(place-name) Kakamiogasechō

吉城郡神岡町

see styles
 yoshikigunkamiokachou / yoshikigunkamiokacho
    よしきぐんかみおかちょう
(place-name) Yoshikigunkamiokachō

吉岡城南大橋

see styles
 yoshiokajouminamioohashi / yoshiokajominamioohashi
    よしおかじょうみなみおおはし
(place-name) Yoshiokajōminamioohashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122232425>

This page contains 100 results for "Mio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary