I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7072 total results for your Lac search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

郷里

see styles
 satori
    さとり
hometown; birthplace; (female given name) Satori

都鳥

see styles
 todori
    とどり
(1) (kana only) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus); (2) (archaism) (See 百合鴎) black-headed gull (Larus ridibundus); (3) (kana only) (See 都鳥貝) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod); (surname) Todori

鄉僻


乡僻

see styles
xiāng pì
    xiang1 pi4
hsiang p`i
    hsiang pi
far from town; out-of-the-way place

鄉梓


乡梓

see styles
xiāng zǐ
    xiang1 zi3
hsiang tzu
(literary) hometown; native place

鄉貫


乡贯

see styles
xiāng guàn
    xiang1 guan4
hsiang kuan
one's native place; place of ancestry; registered birthplace

鄉音


乡音

see styles
xiāng yīn
    xiang1 yin1
hsiang yin
local accent; accent of one's native place

配件

see styles
pèi jiàn
    pei4 jian4
p`ei chien
    pei chien
component; part; fitting; accessory; replacement part

配所

see styles
 haisho
    はいしょ
place of exile

配膳

see styles
 haizen
    はいぜん
(n,vs,vt,vi) setting a place; setting the table

配補


配补

see styles
pèi bǔ
    pei4 bu3
p`ei pu
    pei pu
to replace (something missing); to restore

酒処

see styles
 sakedokoro
    さけどころ
(See 居酒屋) drinking place; bar; izakaya

酒吧

see styles
jiǔ bā
    jiu3 ba1
chiu pa
bar (place to buy drinks); CL:家[jia1]

酣暢


酣畅

see styles
hān chàng
    han1 chang4
han ch`ang
    han chang
unrestrained; cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping; to drink with abandon

酸欠

see styles
 sanketsu
    さんけつ
(abbreviation) (See 酸素欠乏) oxygen deficiency; oxygen shortage; lack of oxygen

醂す

see styles
 sawasu
    さわす
    awasu
    あわす
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (2) to soak in water; to steep in water; (3) to matte (with black lacquer); (transitive verb) to remove the astringent taste from persimmons

釋宮


释宫

see styles
shì gōng
    shi4 gong1
shih kung
 shakugku
The Śākya palace, from which prince Siddhārtha went forth to become Buddha.

重畳

see styles
 choujou / chojo
    ちょうじょう
(adjective) (1) (ちょうじょう only) placed one upon another; piled up; (adj-no,n,int) (2) (ちょうじょう only) excellent; splendid; (noun/participle) (3) superimposition; superposition; (surname) Chōjō

重置

see styles
chóng zhì
    chong2 zhi4
ch`ung chih
    chung chih
 shigeoki
    しげおき
to reset; reset; replacement
(personal name) Shigeoki

重詰

see styles
 juuzume / juzume
    じゅうづめ
food packed in nest of lacquered boxes

金吾

see styles
 kingo
    きんご
(kana only) {cards} kingo (game similar to blackjack); (surname, given name) Kingo

金欠

see styles
 kinketsu
    きんけつ
(colloquialism) having no money; lack of money

金殿

see styles
 kinden
    きんでん
golden palace; magnificent palace

金漆

see styles
jīn qī
    jin1 qi1
chin ch`i
    chin chi
 kinshitsu
    きんしつ
copper paint; fake gold leaf
(See 漉油) lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides

金腹

see styles
 kinpara; kinpara
    きんぱら; キンパラ
(kana only) chestnut munia (Lonchura atricapilla); black-headed munia

金賞

see styles
 kinshou / kinsho
    きんしょう
gold prize; gold award; gold medal; first-place prize

金闕


金阙

see styles
jīn què
    jin1 que4
chin ch`üeh
    chin chüeh
the imperial palace

金陵

see styles
jīn líng
    jin1 ling2
chin ling
 kinryou / kinryo
    きんりょう
pre-Han name for Nanjing; common place name
(given name) Kinryō
Jinling

針槐

see styles
 harienju; harienju
    はりえんじゅ; ハリエンジュ
(See 贋アカシア) black locust; robinia pseudoacacia

鉄漿

see styles
 kane(gikun); tesshou / kane(gikun); tessho
    かね(gikun); てっしょう
(hist) tooth-blackening dye

鉄色

see styles
 tetsuiro
    てついろ
reddish-black; iron blue; greenish-black; steel gray

鉛粉

see styles
 namarifun
    なまりふん
(rare) fine lead powder used for writing on lacquerware

鉢位


钵位

see styles
bō wèi
    bo1 wei4
po wei
 hoi
Bowl seat, the place each monk occupies at table.

銀狐


银狐

see styles
yín hú
    yin2 hu2
yin hu
 gingitsune
    ぎんぎつね
silver or black fox (Vulpes alopex argentatus); also written 玄狐
silver fox

銀盤


银盘

see styles
yín pán
    yin2 pan2
yin p`an
    yin pan
 ginban
    ぎんばん
silver plate; galactic disc
(1) skating rink; ice surface; (2) silver plate

銀経

see styles
 ginkei / ginke
    ぎんけい
galactic longitude

銀腹

see styles
 ginpara; ginpara
    ギンパラ; ぎんぱら
(kana only) tricoloured munia (Lonchura malacca); black-headed munia

銀葉


银叶

see styles
yín yè
    yin2 ye4
yin yeh
 ginyou / ginyo
    ぎんよう
silver leaf
(1) thin sheet of silver; silver foil; silverleaf; (2) (See 香道・こうどう) censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony; (3) (See 裏白の木・うらじろのき) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam; (given name) Gin'you

銀賞

see styles
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
silver prize; silver award; silver medal; second-place prize

銀鱈

see styles
 gindara; gindara
    ぎんだら; ギンダラ
sablefish (Anoplopoma fimbria); black cod; Japanese bluefish; North Pacific bluefish; candlefish; sable; blue cod; coal cod; coalfish; beshow; skil; skilfish

銃座

see styles
 juuza / juza
    じゅうざ
emplacement

銅賞

see styles
 doushou / dosho
    どうしょう
bronze prize; bronze award; bronze medal; third-place prize

錦地

see styles
 kinchi
    きんち
your place of residence

錯位


错位

see styles
cuò wèi
    cuo4 wei4
ts`o wei
    tso wei
to be wrongly positioned; to be dislocated; to be misplaced; (medicine) to be in malposition; (fig.) erroneous; eccentric

錯愛


错爱

see styles
cuò ài
    cuo4 ai4
ts`o ai
    tso ai
misplaced kindness; humble term: I do not deserve your many kindnesses.

鍋鸛

see styles
 nabekou; nabekou / nabeko; nabeko
    なべこう; ナベコウ
(kana only) black stork (Ciconia nigra)

鍛治

see styles
 marina
    まりな
(irregular kanji usage) smithing; blacksmith; (female given name) Marina

鎖定


锁定

see styles
suǒ dìng
    suo3 ding4
so ting
to lock (a door); to close with a latch; to lock into place; a lock; a latch; to lock a computer file (to prevent it being overwritten); to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection); to focus attention on; to target

鎖鑰


锁钥

see styles
suǒ yuè
    suo3 yue4
so yüeh
key and lock; (fig.) strategic place

鎮撫

see styles
 chinbu
    ちんぶ
(noun, transitive verb) pacification; placating

鐘乳


钟乳

see styles
zhōng rǔ
    zhong1 ru3
chung ju
stalactite

鑲邊


镶边

see styles
xiāng biān
    xiang1 bian1
hsiang pien
edge; border; to edge (with lace, embroidery etc)

長平


长平

see styles
cháng píng
    chang2 ping2
ch`ang p`ing
    chang ping
 michihira
    みちひら
Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
(given name) Michihira

長廊


长廊

see styles
cháng láng
    chang2 lang2
ch`ang lang
    chang lang
promenade; long hallway; Long Corridor in the Summer Palace, Beijing 北京頤和園|北京颐和园[Bei3 jing1 Yi2 he2 yuan2]

長眠


长眠

see styles
cháng mián
    chang2 mian2
ch`ang mien
    chang mien
(euphemism) to rest eternally; to lie buried in (one's final resting place)

長跪


长跪

see styles
cháng guì
    chang2 gui4
ch`ang kuei
    chang kuei
 chouki / choki
    ちょうき
to kneel as in prayer (without sitting back on the heels)
way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright
Kneeling with knees and toes touching the ground and thighs and body erect; tall kneeling.

閉園

see styles
 heien / heen
    へいえん
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 開園) closing of a park (e.g. theme park, botanical garden, etc.)

閉場

see styles
 heijou / hejo
    へいじょう
(n,vs,vt,vi) (1) (ant: 開場・1) closing (a place); (n,vs,vt,vi) (2) closing down (e.g. a theatre)

閉所

see styles
 heisho / hesho
    へいしょ
(1) confined place; (noun/participle) (2) closing (an institution, office, clinic, etc.)

閉炉

see styles
 heiro / hero
    へいろ
(noun/participle) (See 開炉) closing of the fireplace in a Zen temple (first day of the 2nd month)

開く

see styles
 hiraku(p); hiraku
    ひらく(P); ヒラく
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture); (v5k,vi) (16) (kana only) {go} (usu. ヒラく) (See ヒラキ・3) to extend

開園

see styles
 kaien
    かいえん
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 閉園) opening of a park (theme park, botanical garden etc.)

閑処

see styles
 kanjo
    かんじょ
    kansho
    かんしょ
(1) toilet; lavatory; (2) quiet place

閑地

see styles
 kanchi
    かんち
quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement; (surname) Kanchi

閑所

see styles
 kanjo
    かんじょ
    kansho
    かんしょ
(1) toilet; lavatory; (2) quiet place

閑散


闲散

see styles
xián sǎn
    xian2 san3
hsien san
 kansan
    かんさん
idle; unused; at leisure
(adv-to,adj-na,n) (1) deserted (esp. store, market, town, streets); quiet; still; hushed; empty; (noun or adjectival noun) (2) inactive (business, trade, etc.); slack; flat; off-season; quiet; dull; (noun or adjectival noun) (3) idle; free; unoccupied

閑處


闲处

see styles
xián chù
    xian2 chu4
hsien ch`u
    hsien chu
 gensho
A shut-in place, a place of peace, a hermitage, a Buddhist monastery.

閒人


闲人

see styles
xián rén
    xian2 ren2
hsien jen
idle person; idler; person who has no legitimate reason to be in a certain place

間遮

see styles
 aisha
    あいしゃ
(noun/participle) {shogi} (See 間駒) piece placed to block opponent's check; interposed piece

間駒

see styles
 aigoma
    あいごま
(noun/participle) (shogi) piece placed to block opponent's check

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

闇値

see styles
 yamine
    やみね
black-market price

闇室


暗室

see styles
àn shì
    an4 shi4
an shih
 anshitsu
A dark room, a place for meditation.

闇屋

see styles
 yamiya
    やみや
black marketeer; black market trader

闇市

see styles
 yamiichi / yamichi
    やみいち
black market

闇然

see styles
 anzen
    あんぜん
(adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited

闇米

see styles
 yamigome
    やみごめ
black-market rice

闇金

see styles
 yamikin
    やみきん
(abbreviation) black-market lending; illegal loan

闊歩

see styles
 kappo
    かっぽ
(noun/participle) (1) striding; swaggering; strutting; (2) lording it over others; acting as though one owns the place; throwing one's weight around

闍樓


阇楼

see styles
shé lóu
    she2 lou2
she lou
 jarō
jarāyu, a placenta, an after-birth.

闕く

see styles
 kaku
    かく
(transitive verb) (1) to chip; to nick; to break; to crack; (2) to lack

阿含

see styles
ā hán
    a1 han2
a han
 agon
āgama, 阿含暮; 阿鋡; 阿伽摩 (or 阿笈摩), the āgamas, a collection of doctrines, general name for the Hīnayāna scriptures: tr. 法歸 the home or collecting-place of the Law or Truth; 無比法 peerless Law; or 趣無 ne plus ultra, ultimate, absolute truth. The 四阿含經 or Four Āgamas are (1) 長阿含 Dīrghāgama, 'Long' treatises on cosmogony. (2) Madhyamāgama, 中阿含, 'middle' treatises on metaphysics. (3) Saṃyuktāgama, 雜阿含 'miscellaneous' treatises on abstract contemplation. (4) Ekottarāgama 增一阿含 'numerical' treatises, subjects treated numerically. There is also a division of five āgamas.

阿歐


阿欧

see styles
ā ōu
    a1 ou1
a ou
 aō
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead.

附議


附议

see styles
fù yì
    fu4 yi4
fu i
 fugi
    ふぎ
to second a motion
(noun/participle) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda)

隔膜

see styles
gé mó
    ge2 mo2
ko mo
 kakumaku
    かくまく
diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert
partition; diaphragm

隔行

see styles
gé háng
    ge2 hang2
ko hang
to interlace; to interleave (computing)

隠処

see styles
 kakurega
    かくれが
(irregular okurigana usage) hiding place; refuge

隨地


随地

see styles
suí dì
    sui2 di4
sui ti
according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like

隨方


随方

see styles
suí fāng
    sui2 fang1
sui fang
 zuihō
According to place; suitable to the place; in whatever place; wherever.

雄松

see styles
 omatsu
    おまつ
black pine; (surname) Omatsu

集り

see styles
 takari
    たかり
(1) (kana only) extortion; blackmail; shakedown; (2) (kana only) extortionist; blackmailer; racketeer

雑器

see styles
 zakki; zouki / zakki; zoki
    ざっき; ぞうき
(1) various containers; miscellaneous receptacles; (2) small wooden plate on which offerings for a Shinto home shrine are placed

雕漆

see styles
diāo qī
    diao1 qi1
tiao ch`i
    tiao chi
carved lacquerware

雙抽


双抽

see styles
shuāng chōu
    shuang1 chou1
shuang ch`ou
    shuang chou
black soy sauce

離境


离境

see styles
lí jìng
    li2 jing4
li ching
to leave a country (or place)

離宮


离宫

see styles
lí gōng
    li2 gong1
li kung
 rikyuu / rikyu
    りきゅう
detached palace; imperial villa
(n,n-suf) imperial villa; royal villa; detached palace; (place-name) Rikyū

離譜


离谱

see styles
lí pǔ
    li2 pu3
li p`u
    li pu
inappropriate; improper; out of place

難民


难民

see styles
nàn mín
    nan4 min2
nan min
 nanmin
    なんみん
refugee
(1) refugee; displaced person; (suffix noun) (2) (See 買い物難民) person inconvenienced by (lack of something, etc.); person unable to satisfactorily (marry, shop, etc.); person who is stuck (in a place or situation)

雪吊

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雪釣

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雪青

see styles
xuě qīng
    xue3 qing1
hsüeh ch`ing
    hsüeh ching
 yukio
    ゆきお
lilac (color)
(female given name) Yukio

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Lac" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary