Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5849 total results for your Kir search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
液量計 see styles |
ekiryoukei / ekiryoke えきりょうけい |
liquid measure |
深い霧 see styles |
fukaikiri ふかいきり |
(exp,n) thick fog; dense fog |
清川昭 see styles |
kiyokawaakira / kiyokawakira きよかわあきら |
(person) Kiyokawa Akira (1942.2.17-) |
渡利陽 see styles |
watariakira わたりあきら |
(person) Watari Akira |
渡辺明 see styles |
watanabeakira わたなべあきら |
(person) Akira Watanabe (1984.4.23-; professional shogi player); (person) Akira Watanabe (1954-; motocross racer); (person) Akira Watanabe (1908-1999; special effects director); (person) Akira Watanabe (1938-; architect); (person) Akira Watanabe (1954.12.15-; racing driver) |
渡辺晃 see styles |
watanabeakira わたなべあきら |
(person) Watanabe Akira (1953.5-) |
湯文字 see styles |
yumoji; imoji ゆもじ; いもじ |
(1) (See 腰巻き) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt); (2) (See 湯帷子) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) |
源高明 see styles |
minamotonotakaakira / minamotonotakakira みなもとのたかあきら |
(person) Minamoto No Takaakira (914-982) |
滝呂町 see styles |
takirochou / takirocho たきろちょう |
(place-name) Takirochō |
潮汐力 see styles |
chousekiryoku / chosekiryoku ちょうせきりょく |
tidal force; tidal power |
激レア see styles |
gekirea げきレア |
(adj-na,adj-no,n) (colloquialism) extremely rare |
激励会 see styles |
gekireikai / gekirekai げきれいかい |
encouragement rally; pep rally; spirit rally |
瀧口明 see styles |
takiguchiakira たきぐちあきら |
(person) Takiguchi Akira |
瀬切川 see styles |
sekiregawa せきれがわ |
(place-name) Sekiregawa |
火切り see styles |
hikiri ひきり |
hand drilling (to start a fire); hand drill |
火鑽り see styles |
hikiri ひきり |
hand drilling (to start a fire); hand drill |
無気力 see styles |
mukiryoku むきりょく |
(noun or adjectival noun) apathy; lassitude; lethargy; languor |
無規律 see styles |
mukiritsu むきりつ |
(noun or adjectival noun) lawless; unregulated |
焼入れ see styles |
yakiire / yakire やきいれ |
quenching; hardening; tempering |
焼切沢 see styles |
yakkirizawa やっきりざわ |
(place-name) Yakkirizawa |
煌めき see styles |
kirameki; kirameki きらめき; キラメキ |
(kana only) glitter; glimmer; sparkle; twinkle |
煌めく see styles |
kirameku きらめく |
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam |
煮きり see styles |
nikiri にきり |
boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content); boiled-down sake; boiled-down mirin |
煮切り see styles |
nikiri にきり |
boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content); boiled-down sake; boiled-down mirin |
煮切る see styles |
nikiru にきる |
(Godan verb with "ru" ending) to boil down sake, mirin, etc. to reduce the alcohol content |
熊切川 see styles |
kumakirigawa くまきりがわ |
(personal name) Kumakirigawa |
熊野洋 see styles |
kumanoakira くまのあきら |
(person) Kumano Akira |
熾きる see styles |
okiru おきる |
(v1,vi) to be kindled (fire); to be made |
爪切り see styles |
tsumekiri つめきり |
nail clippers |
片岡昌 see styles |
kataokaakira / kataokakira かたおかあきら |
(person) Kataoka Akira (1932.6.16-) |
片桐山 see styles |
katakiriyama かたきりやま |
(place-name) Katakiriyama |
牛斬山 see styles |
ushikiriyama うしきりやま |
(personal name) Ushikiriyama |
牛斬峠 see styles |
ushikiritouge / ushikiritoge うしきりとうげ |
(place-name) Ushikiritōge |
牧れい see styles |
makirei / makire まきれい |
(person) Maki Rei (1949.6.21-) |
牧良山 see styles |
makirayama まきらやま |
(personal name) Makirayama |
牧良川 see styles |
makiragawa まきらがわ |
(place-name) Makiragawa |
犢鼻褌 see styles |
fundoshi ふんどし fudoshi ふどし tokubikon とくびこん tousagi / tosagi とうさぎ tafusagi たふさぎ |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear; (2) kimono underskirt; (3) (sumo) wrestler's ornamental apron; (ateji / phonetic) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear |
率いる see styles |
hikiiru / hikiru ひきいる |
(transitive verb) to lead; to spearhead (a group); to command (troops) |
玉元晃 see styles |
tamamotoakira たまもとあきら |
(person) Tamamoto Akira (1961.5.9-) |
玉木明 see styles |
tamakiakira たまきあきら |
(person) Tamaki Akira (1940.7-) |
玉沢煥 see styles |
tamazawaakira / tamazawakira たまざわあきら |
(person) Tamazawa Akira |
玉麒麟 see styles |
tamakirin たまきりん |
(surname) Tamakirin |
瑞木良 see styles |
mizukiri みずきり |
(surname) Mizukiri |
甁耆羅 甁耆罗 see styles |
píng qí luó ping2 qi2 luo2 p`ing ch`i lo ping chi lo Heikira |
Eitel gives this as Viṅgila, Viṅkila, Varaṅgala; the ancient capital of Andhra, cf. 案; but it is doubtful. |
甘利明 see styles |
amariakira あまりあきら |
(person) Amari Akira (1949.8.27-) |
甘糟章 see styles |
amakasuakira あまかすあきら |
(person) Amakasu Akira (1929.5.30-) |
生き霊 see styles |
ikiryou / ikiryo いきりょう ikisudama いきすだま |
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
生喜樂 生喜乐 see styles |
shēng xǐ lè sheng1 xi3 le4 sheng hsi le shō kiraku |
feels joy and pleasure |
生気論 see styles |
seikiron / sekiron せいきろん |
{phil;biol} vitalism |
生莉子 see styles |
kiriko きりこ |
(female given name) Kiriko |
田上明 see styles |
taueakira たうえあきら |
(person) Taue Akira |
田中彰 see styles |
tanakaakira / tanakakira たなかあきら |
(person) Tanaka Akira |
田中昭 see styles |
tanakaakira / tanakakira たなかあきら |
(person) Tanaka Akira |
田中章 see styles |
tanakaakira / tanakakira たなかあきら |
(person) Tanaka Akira (1967.11.30-) |
由紀里 see styles |
yukiri ゆきり |
(female given name) Yukiri |
甲斐切 see styles |
kaikiri かいきり |
(surname) Kaikiri |
町外れ see styles |
machihazure まちはずれ |
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town) |
町田顕 see styles |
machidaakira / machidakira まちだあきら |
(person) Machida Akira (1937-) |
留め袖 see styles |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
痰切豆 see styles |
tankirimame; tankirimame たんきりまめ; タンキリマメ |
(kana only) Rhynchosia volubilis (species of snoutbean) |
登徒子 see styles |
dēng tú zǐ deng1 tu2 zi3 teng t`u tzu teng tu tzu |
Master Dengtu, a famous historical lecherous character; lecher; skirt-chaser |
登記料 see styles |
toukiryou / tokiryo とうきりょう |
registration fee |
白井晃 see styles |
shiraiakira しらいあきら |
(person) Shirai Akira (1957.5.21-) |
白鶺鴒 白鹡鸰 see styles |
bái jí líng bai2 ji2 ling2 pai chi ling hakusekirei; hakusekirei / hakusekire; hakusekire はくせきれい; ハクセキレイ |
(bird species of China) white wagtail (Motacilla alba) (kana only) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens) |
百合切 see styles |
yurikiri ゆりきり |
(place-name) Yurikiri |
百地章 see styles |
momochiakira ももちあきら |
(person) Momochi Akira |
百褶裙 see styles |
bǎi zhě qún bai3 zhe3 qun2 pai che ch`ün pai che chün |
pleated skirt |
皮切り see styles |
kawakiri かわきり |
(usu. as ...を皮切りに) beginning; start |
目吉良 see styles |
mekira めきら |
(place-name) Mekira |
目的論 see styles |
mokutekiron もくてきろん |
teleology |
直帰率 see styles |
chokkiritsu ちょっきりつ |
{comp} bounce rate |
相沢明 see styles |
aizawaakira / aizawakira あいざわあきら |
(person) Aizawa Akira |
真内明 see styles |
manaiakira まないあきら |
(person) Manai Akira |
真季流 see styles |
makiru まきる |
(female given name) Makiru |
真山全 see styles |
mayamaakira / mayamakira まやまあきら |
(person) Mayama Akira |
着れる see styles |
kireru きれる |
(Ichidan verb) to be able to wear; to fit into |
瞿修羅 瞿修罗 see styles |
jù xiū luó ju4 xiu1 luo2 chü hsiu lo gushura |
kuśūla is a place for grain, but is intp. as a nun's skirt, cf. 倶. |
瞿枳羅 瞿枳罗 see styles |
jù zhǐ luó ju4 zhi3 luo2 chü chih lo gukira |
The kokila, or kalaviṅka bird, cf. 鳩. |
矢作聡 see styles |
yahagiakira やはぎあきら |
(person) Yahagi Akira |
知識論 知识论 see styles |
zhī shí lùn zhi1 shi2 lun4 chih shih lun chishikiron ちしきろん |
epistemology {phil} (See 認識論) epistemology |
石れき see styles |
sekireki せきれき |
(archaism) pellet; pebble; small rock |
石井明 see styles |
ishiiakira / ishiakira いしいあきら |
(person) Ishii Akira |
石井暎 see styles |
ishiiakira / ishiakira いしいあきら |
(person) Ishii Akira |
石切り see styles |
ishikiri いしきり |
(1) quarrying (stone); quarryman; (2) stonecutting; stonemasonry; stonecutter; stonemason |
石切場 see styles |
ishikiriba いしきりば |
(place-name) Ishikiriba |
石切山 see styles |
ishikiriyama いしきりやま |
(surname) Ishikiriyama |
石切岩 see styles |
ishikiriiwa / ishikiriwa いしきりいわ |
(personal name) Ishikiriiwa |
石切峠 see styles |
ishikiritouge / ishikiritoge いしきりとうげ |
(place-name) Ishikiritōge |
石切川 see styles |
ishikirigawa いしきりがわ |
(place-name) Ishikirigawa |
石切所 see styles |
ishikiridokoro いしきりどころ |
(place-name) Ishikiridokoro |
石切橋 see styles |
ishikiribashi いしきりばし |
(personal name) Ishikiribashi |
石切町 see styles |
ishikirimachi いしきりまち |
(place-name) Ishikirimachi |
石切畑 see styles |
ishikiribatake いしきりばたけ |
(place-name) Ishikiribatake |
石切道 see styles |
ishikirimichi いしきりみち |
(place-name) Ishikirimichi |
石切駅 see styles |
ishikirieki いしきりえき |
(st) Ishikiri Station |
石切鼻 see styles |
ishikiribana いしきりばな |
(personal name) Ishikiribana |
石原明 see styles |
ishiharaakira / ishiharakira いしはらあきら |
(person) Ishihara Akira |
石吉留 see styles |
ishikiru いしきる |
(place-name) Ishikiru |
石岡章 see styles |
ishiokaakira / ishiokakira いしおかあきら |
(person) Ishioka Akira |
石川啓 see styles |
ishikawaakira / ishikawakira いしかわあきら |
(person) Ishikawa Akira |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.