There are 3660 total results for your Jia search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
迦曇婆 迦昙婆 see styles |
jiā tán pó jia1 tan2 po2 chia t`an p`o chia tan po kadonba |
kadamba |
迦曇波 迦昙波 see styles |
jiā tán bō jia1 tan2 bo1 chia t`an po chia tan po kadonha |
(or 迦曇婆) kadamba, a tree or plant with fragrant lowers; the Nauclea cadamba; the mustard plant. |
迦末羅 迦末罗 see styles |
jiā mò luó jia1 mo4 luo2 chia mo lo kamara |
kāmalā |
迦栴延 see styles |
jiā zhān yán jia1 zhan1 yan2 chia chan yen Kasenen |
Kātyāyana |
迦梨迦 see styles |
jiā lí jiā jia1 li2 jia1 chia li chia Karika |
(or 迦羅迦) Kālīyaka, a nāga inhabiting the Yamunā (Jumna), slain by Kṛṣṇa; intp. as a black dragon. Also Kālikā, a garment of diverse colours. |
迦樓羅 迦楼罗 see styles |
jiā lóu luó jia1 lou2 luo2 chia lou lo karura |
garuḍa; 'a mythical bird, the chief of the feathered race, the enemy of the serpent race, the vehicle of Vishṇu.' M. W. Tr. as golden-winged, with an expanse of 3,360,000 li, carrying the ruyi pearl or talisman on its neck; among other accounts one says it dwells in great trees and feeds on snakes or dragons. Also 迦婁羅; 迦留羅; 迦嘍荼; 伽樓羅; 揭路荼; 誐嚕拏 (or 蘗嚕拏). The association of the garuḍa, like the phoenix, with fire makes it also a symbol of flame 迦樓羅炎. |
迦樓那 迦楼那 see styles |
jiā lóu nà jia1 lou2 na4 chia lou na karuna |
迦盧拏 karuṇā, pitying, pity. |
迦比羅 迦比罗 see styles |
jiā bǐ luó jia1 bi3 luo2 chia pi lo Kahira |
(or 迦毘羅) Kapila, author of the Sāṅkhya philosophy, v. 却; also Kapilavastu, v. 却. |
迦毘羅 迦毘罗 see styles |
jiā pí luó jia1 pi2 luo2 chia p`i lo chia pi lo Kabira |
Kapila; tawny, brown, red; intp. as red head, or yellow head; name of the founder of the Sāṅkhya philosophy; also 迦毘梨; 迦比羅; 劫毘羅; cf. 僧劫 and 數. Kapilavastu, v. 劫; also written in a dozen varieties, e. g. 迦毘羅婆 (or 迦毘比, 迦毘比婆); 迦毘羅皤窣都; 迦維 (or 迦維羅閲, 迦維羅越). |
迦沙曳 see styles |
jiā shā yè jia1 sha1 ye4 chia sha yeh kashaei |
(or 迦沙野 or 迦沙異 or 迦羅沙曳 or 迦羅沙野 or 迦羅沙異) kaṣāya, a monk's dyed robe, in contrast with white lay garb. |
迦沙異 迦沙异 see styles |
jiā shā yì jia1 sha1 yi4 chia sha i kashai |
kaṣāya |
迦沙野 see styles |
jiā shā yě jia1 sha1 ye3 chia sha yeh kashaya |
kaṣāya |
迦波釐 迦波厘 see styles |
jiā bō lí jia1 bo1 li2 chia po li kapari |
kāpālikas, followers of Śiva who wore skulls. |
迦理迦 see styles |
jiā lǐ jiā jia1 li3 jia1 chia li chia Karika |
Kālika |
迦留羅 迦留罗 see styles |
jiā liú luó jia1 liu2 luo2 chia liu lo karura |
garuḍa |
迦畢試 迦毕试 see styles |
jiā bì shì jia1 bi4 shi4 chia pi shih Kahishi |
Kapiśā, an ancient kingdom, south of the Hindu Kush, said to be 4, 000 li around, with a capital of the same name 10 li in circumference; formerly a summer resort of Kaniṣka. |
迦盧拏 迦卢拏 see styles |
jiā lún á jia1 lun2 a2 chia lun a karuna |
karuṇā |
迦絺那 see styles |
jiā chin à jia1 chin1 a4 chia chin a kachina |
kaṭhina, 迦提; 羯絺那 hard, inflexible, unyielding; a robe of merit. |
迦羅富 迦罗富 see styles |
jiā luó fù jia1 luo2 fu4 chia lo fu Karafu |
Garāpu |
迦羅摩 迦罗摩 see styles |
jiā luó mó jia1 luo2 mo2 chia lo mo Karama |
Kālāma |
迦羅羅 迦罗罗 see styles |
jiā luó luó jia1 luo2 luo2 chia lo lo karara |
kalala |
迦羅舍 迦罗舍 see styles |
jiā luó shè jia1 luo2 she4 chia lo she karasha |
kalaṣa |
迦羅越 迦罗越 see styles |
jiā luó yuè jia1 luo2 yue4 chia lo yüeh karaotsu |
kulapati, the head of a clan, or family. |
迦羅迦 迦罗迦 see styles |
jiā luó jiā jia1 luo2 jia1 chia lo chia karaka |
kṛkāla |
迦羅邏 迦罗逻 see styles |
jiā luó luó jia1 luo2 luo2 chia lo lo karara |
karāla, 'having projecting teeth, formidable,' 'epithet of the Rākshasas, of Śiva, of Kāla, of Vishṇu,' etc. M.W. |
迦肆娑 see styles |
jiā sì suō jia1 si4 suo1 chia ssu so kashisha |
kāsīsa |
迦膩伽 迦腻伽 see styles |
jiā nì qié jia1 ni4 qie2 chia ni ch`ieh chia ni chieh Kanika |
Kaniṣka |
迦葉佛 迦叶佛 see styles |
jiā yè fó jia1 ye4 fo2 chia yeh fo Kashō butsu |
Buddha Kassapa (Pāli) or Kāśyapa (Skt) (one of the Buddhas of the past) Kāśyapa Buddha |
迦葉毘 迦叶毘 see styles |
jiā shě pí jia1 she3 pi2 chia she p`i chia she pi Kashōbi |
Kāśyapīya |
迦葉波 迦叶波 see styles |
jiā shě bō jia1 she3 bo1 chia she po Kashōha |
Kāśyapa |
迦葉維 迦叶维 see styles |
jiā shě wéi jia1 she3 wei2 chia she wei Kashōyui |
Kāśyapīya |
迦葉遺 迦叶遗 see styles |
jiā shě yí jia1 she3 yi2 chia she i Kashōyui |
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦葉毘; 迦葉維; 迦葉波; 迦葉臂耶; 柯尸悲與. |
迦葉鞞 迦叶鞞 see styles |
jiā shě bǐ jia1 she3 bi3 chia she pi Kashōhi |
Kāśyapīya |
迦藍浮 迦蓝浮 see styles |
jiā lán fú jia1 lan2 fu2 chia lan fu Karanbu |
Kali |
迦藍陀 迦蓝陀 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
(Skt. karaṇḍa) |
迦蘭伽 迦兰伽 see styles |
jiā lán qié jia1 lan2 qie2 chia lan ch`ieh chia lan chieh karanka |
(Skt. kalaviṅka) |
迦蘭夷 迦兰夷 see styles |
jiā lán yí jia1 lan2 yi2 chia lan i karani |
(Skt. karaṇḍa) |
迦蘭陀 迦兰陀 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦). |
迦蘭馱 迦兰驮 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
(Skt. karaṇḍa) |
迦路娜 see styles |
jiā lùn uo jia1 lun4 uo2 chia lun uo Karoda |
Kālodāyin |
迦迦迦 see styles |
jiā jiā jiā jia1 jia1 jia1 chia chia chia kakaka |
a crow |
迦迦那 see styles |
jiā jiān à jia1 jian1 a4 chia chien a kakana |
gagana, the firmament, space. |
迦逋唐 see styles |
jiā bū táng jia1 bu1 tang2 chia pu t`ang chia pu tang kahogo |
v. 迦布. |
迦邏迦 迦逻迦 see styles |
jiā luó jiā jia1 luo2 jia1 chia lo chia karaka |
kāra (or kāraka), one who does, or causes; an agent. |
迦陵伽 see styles |
jiā líng qié jia1 ling2 qie2 chia ling ch`ieh chia ling chieh karyōka |
(Skt. kalaviṅka) |
追加劑 追加剂 see styles |
zhuī jiā jì zhui1 jia1 ji4 chui chia chi |
(Tw) (vaccine) booster dose; booster shot |
通假字 see styles |
tōng jiǎ zì tong1 jia3 zi4 t`ung chia tzu tung chia tzu |
phonetic loan character; using one character interchangeably for phonetically related characters |
連枷胸 连枷胸 see styles |
lián jiā xiōng lian2 jia1 xiong1 lien chia hsiung |
flail chest (medicine) |
過家家 过家家 see styles |
guò jiā jiā guo4 jia1 jia1 kuo chia chia |
to play house |
道德家 see styles |
dào dé jiā dao4 de2 jia1 tao te chia |
Daoist |
遮吒迦 遮咤迦 see styles |
zhē zhà jiā zhe1 zha4 jia1 che cha chia shataka |
cāṭaka, a sparrow; the bird Cuculus melanoleucus, which is supposed only to drink falling rain. |
遮羅迦 遮罗迦 see styles |
zhē luó jiā zhe1 luo2 jia1 che lo chia sharaka |
wanderer |
遮迦羅 遮迦罗 see styles |
zhē jiā luó zhe1 jia1 luo2 che chia lo shakara |
cakra |
那洛迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
hell |
那落迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
naraka, 'hell, the place of torment,... the lower regions' (M. W. ), intp. by 地獄 q. v. |
邪加行 see styles |
xié jiā xíng xie2 jia1 xing2 hsieh chia hsing ja kegyō |
mistaken [non-Buddhist] applied practices |
都吒迦 都咤迦 see styles |
dū zhà jiā du1 zha4 jia1 tu cha chia totaka |
Joyful sound, united voices; (derivation uncertain). |
酚甲烷 see styles |
fēn jiǎ wán fen1 jia3 wan2 fen chia wan |
(Tw) bisphenol A (BPA) |
醫務所 医务所 see styles |
yī wù suǒ yi1 wu4 suo3 i wu so |
clinic; CL:家[jia1] |
醫學家 医学家 see styles |
yī xué jiā yi1 xue2 jia1 i hsüeh chia |
medical scientist |
釋迦佛 释迦佛 see styles |
shì jiā fó shi4 jia1 fo2 shih chia fo |
Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya); Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism |
釋迦塔 释迦塔 see styles |
shì jiā tǎ shi4 jia1 ta3 shih chia t`a shih chia ta shaka tō |
Śākya-stūpa |
釋迦婆 释迦婆 see styles |
shì jiā pó shi4 jia1 po2 shih chia p`o shih chia po Shakkaba |
Indra |
釋迦尊 释迦尊 see styles |
shì jiā zūn shi4 jia1 zun1 shih chia tsun Shakason |
The honoured one of the Śākyas, i.e. Śākyamuni. |
釋迦帝 释迦帝 see styles |
shì jiā dì shi4 jia1 di4 shih chia ti Shakatai |
Śakra-devānāminindra |
釋迦文 释迦文 see styles |
shì jiā wén shi4 jia1 wen2 shih chia wen Shakamon |
Śākyamuni |
釋迦譜 释迦谱 see styles |
shì jiā pǔ shi4 jia1 pu3 shih chia p`u shih chia pu Shaka fu |
Genealogy of Śākyamuni |
里賈納 里贾纳 see styles |
lǐ jiǎ nà li3 jia3 na4 li chia na |
Regina city, capital of Saskatchewan province, Canada |
金家莊 金家庄 see styles |
jīn jiā zhuāng jin1 jia1 zhuang1 chin chia chuang |
Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui |
金融家 see styles |
jīn róng jiā jin1 rong2 jia1 chin jung chia kinyuuka / kinyuka きんゆうか |
financier; banker financier; investor |
銀行家 银行家 see styles |
yín háng jiā yin2 hang2 jia1 yin hang chia ginkouka / ginkoka ぎんこうか |
banker banker; bank proprietor; bank manager |
鋸木架 锯木架 see styles |
jù mù jià ju4 mu4 jia4 chü mu chia |
a sawhorse |
鋼琴家 钢琴家 see styles |
gāng qín jiā gang1 qin2 jia1 kang ch`in chia kang chin chia |
pianist |
鎭頭迦 鎭头迦 see styles |
zhèn tóu jiā zhen4 tou2 jia1 chen t`ou chia chen tou chia chinzuka |
tinduka, the Diospyros embryopteros, or glutinosa; tr. 柿 the persimmon; the 鎭頭迦羅 are two fruits, i.e. 鎭頭 and 迦羅, the former good, the latter poisonous. |
鐵甲船 铁甲船 see styles |
tiě jiǎ chuán tie3 jia3 chuan2 t`ieh chia ch`uan tieh chia chuan |
armored ship |
鐵甲艦 铁甲舰 see styles |
tiě jiǎ jiàn tie3 jia3 jian4 t`ieh chia chien tieh chia chien |
ironclad; an armor-plated battleship |
鐵甲車 铁甲车 see styles |
tiě jiǎ chē tie3 jia3 che1 t`ieh chia ch`e tieh chia che |
armored car |
鑒賞家 鉴赏家 see styles |
jiàn shǎng jiā jian4 shang3 jia1 chien shang chia |
connoisseur; appreciative person; fan |
長安區 长安区 see styles |
cháng ān qū chang2 an1 qu1 ch`ang an ch`ü chang an chü |
Chang'an District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi; Chang'an District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
長陽縣 长阳县 see styles |
cháng yáng xiàn chang2 yang2 xian4 ch`ang yang hsien chang yang hsien |
Changyang Tujia Autonomous County in Hubei (abbr. for 長陽土家族自治縣|长阳土家族自治县[Chang2 yang2 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4]) |
闍多迦 阇多迦 see styles |
shé duō jiā she2 duo1 jia1 she to chia jataka |
(Skt. jātaka) |
闡鐸迦 阐铎迦 see styles |
chǎn duó jiā chan3 duo2 jia1 ch`an to chia chan to chia Sentaka |
Chandaka |
阿加維 阿加维 see styles |
ā jiā wéi a1 jia1 wei2 a chia wei |
see 阿爾加維|阿尔加维[A1 er3 jia1 wei2] |
阿叔迦 see styles |
ā shú jiā a1 shu2 jia1 a shu chia Ashukuka |
Aśoka |
阿布賈 阿布贾 see styles |
ā bù jiǎ a1 bu4 jia3 a pu chia |
Abuja, capital of Nigeria |
阿舒迦 see styles |
ā shū jiā a1 shu1 jia1 a shu chia Ajoka |
Aśoka |
阿賒迦 阿赊迦 see styles |
ā shē jiā a1 she1 jia1 a she chia ashaka |
A kind of hungry ghost; ? connected with Aśanāyuka. |
阿輸迦 阿输迦 see styles |
ā shū jiā a1 shu1 jia1 a shu chia Ashuka |
Aśoka |
阿迦囊 see styles |
ā jiā náng a1 jia1 nang2 a chia nang akanō |
阿迦; 阿揭多 A flash in the east, the lightning god; the term is defined as 無厚 not solid, liquid, Sanskrit aghana (aghanam). |
阿迦奢 see styles |
ā jiā shē a1 jia1 she1 a chia she akasha |
ākāśa, the sky space, the air, ether, atmosphere. |
阿迦曇 阿迦昙 see styles |
ā jiā tán a1 jia1 tan2 a chia t`an a chia tan Akatan |
agadaṃ; especially Bhaiṣajyarāia, the King of Medicine, or Healing. |
阿迦色 see styles |
ā jiā sè a1 jia1 se4 a chia se Akashiki |
agna, but may be ākāśa; it has two opposite interpretations, substantial and unsubstantial, the latter having special reference to the empyrean. |
阿迦雲 阿迦云 see styles |
ā jiā yún a1 jia1 yun2 a chia yün akaun |
A physician, a healer, probably should be 阿迦曇. |
附加值 see styles |
fù jiā zhí fu4 jia1 zhi2 fu chia chih |
added-value (accountancy) |
附加物 see styles |
fù jiā wù fu4 jia1 wu4 fu chia wu |
complement |
附加費 附加费 see styles |
fù jiā fèi fu4 jia1 fei4 fu chia fei |
surcharge |
附加賽 附加赛 see styles |
fù jiā sài fu4 jia1 sai4 fu chia sai |
additional competition; play-off; decider |
限高架 see styles |
xiàn gāo jià xian4 gao1 jia4 hsien kao chia |
height restriction barrier |
陪產假 陪产假 see styles |
péi chǎn jià pei2 chan3 jia4 p`ei ch`an chia pei chan chia |
paternity leave |
陰謀家 阴谋家 see styles |
yīn móu jiā yin1 mou2 jia1 yin mou chia inbouka / inboka いんぼうか |
schemer; conspirator conspirator; plotter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Jia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.