Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5382 total results for your Into search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

馬追い

see styles
 umaoi
    うまおい
(1) loading a horse with passengers or baggage; (2) driving a horse into a pen; (3) (abbreviation) (See 馬追虫) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid)

駆出す

see styles
 karidasu
    かりだす
    kakedasu
    かけだす
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit; (v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

駈出す

see styles
 kakedasu
    かけだす
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

高天原

see styles
 takamagahara
    たかまがはら
{Shinto} High Plain of Heaven (home of the gods); (place-name) Takamagahara

鬢とろ

see styles
 bintoro
    びんとろ
(See 鬢長) albacore belly

黃海道


黄海道

see styles
huáng hǎi dào
    huang2 hai3 dao4
huang hai tao
former Hwanghae Province of northwest Korea, divided into North and South Hwanghae Province of North Korea in 1954

黄昏る

see styles
 tasogaru
    たそがる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 黄昏れる・1) to get dark after sunset; to turn to dusk; to fade into twilight; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 黄昏れる・2) to decline (after a peak); to wane; to lose vigour

黄雀風

see styles
 koujakufuu / kojakufu
    こうじゃくふう
southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows)

黒める

see styles
 kuromeru
    くろめる
(transitive verb) (1) to blacken (something); to make something black; (transitive verb) (2) to talk wrong into right

黒住教

see styles
 kurozumikyou / kurozumikyo
    くろずみきょう
Kurozumi-kyo (sect of Shinto)

黒字化

see styles
 kurojika
    くろじか
(noun/participle) moving into the black; becoming profitable

鼻咽頭

see styles
 biintou / binto
    びいんとう
nasopharynx

龍鬚糖


龙须糖

see styles
lóng xū táng
    long2 xu1 tang2
lung hsü t`ang
    lung hsü tang
dragon's beard candy, a Chinese confection made from floured taffy pulled into flossy strands

CFIT

see styles
 shiifitto / shifitto
    シーフィット
Controlled Flight Into Terrain; CFIT

Pバルブ

see styles
 piibarubu / pibarubu
    ピーバルブ
P-valve; urinal built into a diver's dry suit

アニメ化

see styles
 animeka
    アニメか
(noun, transitive verb) making (a manga, video game, etc.) into an animated film or TV series; anime adaptation

イリン島

see styles
 irintou / irinto
    イリンとう
(place-name) Ilin (island)

ウィント

see styles
 rinto
    ヴィント
(personal name) Vint

うずら豆

see styles
 uzuramame
    うずらまめ
pinto bean; mottled kidney bean

うち抜く

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

うち込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

うみ出す

see styles
 umidasu
    うみだす
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear

エリント

see styles
 erinto
    エリント
electronic intelligence; ELINT

ガクチカ

see styles
 gakuchika
    ガクチカ
(slang) (abbr. of 学生時代に力を入れたこと; standard question asked by prospective employers) something one put effort into while at university

かりん糖

see styles
 karintou / karinto
    かりんとう
(ateji / phonetic) (kana only) fried dough cake

きちんと

see styles
 kichinto
    きちんと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) properly; accurately; exactly; precisely; regularly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) neatly; tidily; orderly

きゅう首

see styles
 kyuushu / kyushu
    きゅうしゅ
(noun/participle) going into a huddle

キリン峠

see styles
 kirintouge / kirintoge
    キリンとうげ
(place-name) Kirintōge

きんとと

see styles
 kintoto
    きんとと
(child. language) (See 金魚) goldfish

クイント

see styles
 kuinto
    クイント
(product) Quinto (Honda car model); (product name) Quinto (Honda car model)

ゲーム化

see styles
 geemuka
    ゲームか
(noun/participle) (1) turning a movie, comic, etc. into a (computer) game; (noun/participle) (2) gamification

こね回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

こね返す

see styles
 konekaesu
    こねかえす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

コミント

see styles
 kominto
    コミント
communications intelligence (comint)

コリント

see styles
 korinto
    コリント
(place-name) Corinth (Greece); Corinto (Nicaragua); Corrinth

ころっと

see styles
 korotto
    ころっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something small rolling once (often into a hole); (adverb) (2) easily; (adverb) (3) suddenly; (adverb) (4) completely (e.g. forgetting); utterly; (adverb) (5) disappointing; (adverb) (6) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly

ざく切り

see styles
 zakugiri
    ざくぎり
(noun/participle) (See ざくざく・3) cutting into chunks (esp. vegetables)

じーんと

see styles
 jiinto / jinto
    じーんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart

じいんと

see styles
 jiinto / jinto
    じいんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart

しけ込む

see styles
 shikekomu
    しけこむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to slip into (a place) for the purposes of having sex (e.g. a lover's house, hotel, red light district); to shack up with; (v5m,vi) (2) (kana only) to shut oneself away at home (due to lack of money)

じたばた

see styles
 jitabata
    じたばた
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene

しみ込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

シントラ

see styles
 shintora
    シントラ
(place-name) Sintra (Portugal)

スラム化

see styles
 suramuka
    スラムか
(noun/participle) turning into a slum; becoming run-down; slumism; slumification

スリット

see styles
 suritto
    スリット
(1) slit; (2) slitting (slicing a sheet of paper, metal, etc. into narrower strips)

すり合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

すり込む

see styles
 zurikomu
    ずりこむ
(v5m,vi) to slide into; to slip into

セイント

see styles
 seinto / sento
    セイント
saint; (personal name) Saint

そんな中

see styles
 sonnanaka
    そんななか
(expression) (See その中) wherein; therein; thereinto

たき上げ

see styles
 takiage
    たきあげ
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering

ダブルス

see styles
 daburusu
    ダブルス
{sports} (See シングルス・1) doubles (tennis, badminton, etc.)

チントウ

see styles
 chintou / chinto
    チントウ
(place-name) Tsingtao

チント山

see styles
 chintosan
    チントさん
(place-name) Mont Cinto

つぎ込む

see styles
 tsugikomu
    つぎこむ
(transitive verb) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts)

ツッコミ

see styles
 tsukkomi
    ツッコミ
(1) penetration; digging into something; (2) (kana only) (in comedy) straight man; retort; quip; (3) (idiom) sex; intercourse

ティント

see styles
 tinto
    ティント
{comp} tainted (variable); (personal name) Tint

どきんと

see styles
 dokinto
    どきんと
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) feeling a shock; startling

とけ込む

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

どっかり

see styles
 dokkari
    どっかり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) plunking (down something heavy); flumping (into a chair)

ドラマ化

see styles
 doramaka
    ドラマか
(noun/participle) turning (a comic, novel, etc.) into a serialized TV-show; dramatization

にじり口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

にたつく

see styles
 nitatsuku
    にたつく
(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin

ニントー

see styles
 nintoo
    ニントー
(place-name) Ningde

ネゲット

see styles
 negetto
    ネゲット
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) (from ネット and ゲット) getting into a physical relationship with an online acquaintance

ねじ込む

see styles
 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain

パキン島

see styles
 pakintou / pakinto
    パキンとう
(place-name) Pakin (island)

はこべ塩

see styles
 hakobejio
    はこべじお
(obscure) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste

ハシント

see styles
 hashinto
    ハシント
(personal name) Jacinto

ぱっくり

see styles
 pakkuri
    ぱっくり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gaping (e.g. mouth, wound); (2) (onomatopoeic or mimetic word) snapping into; biting into; (noun/participle) (3) cribbing; lifting; plagiarism; rip-off

パニクる

see styles
 panikuru
    パニクる
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy

バリント

see styles
 barinto
    バリント
(personal name) Balint

ビードロ

see styles
 biidoro / bidoro
    ビードロ
(1) biidoro (por: vidro); poppin; glass toy that makes a soft popping sound when blown into; (2) (archaism) (orig. meaning) glass

ピントー

see styles
 pintoo
    ピントー
(place-name) Pingdu

ぶすぶす

see styles
 busubusu
    ぶすぶす
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sputtering; smoldering; (2) (onomatopoeic or mimetic word) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.); pricking repeatedly; (3) (onomatopoeic or mimetic word) mutterings of discontent; faint sounds of complaint

ぶち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

ぶち込む

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry

ぶつ切り

see styles
 butsugiri
    ぶつぎり
(food term) chunk; lump; thick slice; cutting into chunks

ぶっ飛び

see styles
 buttobi
    ぶっとび
(See ぶっ飛ぶ・1) flying far; blasting (e.g. into the sky); powerful jump; leap

フリント

see styles
 burinto
    ブリント
(noun, transitive verb) (1) print; printing; (printed) copy; (2) handout; flyer; (personal name) Blind

ペイント

see styles
 peinto / pento
    ペイント
paint

ボイド管

see styles
 boidokan
    ボイドかん
cardboard tube for pouring concrete into on building sites

ポイント

see styles
 pointo
    ポイント
(1) point (of a story, argument, etc.); key point; important part; (2) point; site; spot; (3) point (in scoring); (4) point (in a loyalty program); points; (5) (percentage) point; (6) (decimal) point; (7) {rail} switch; points; (8) {print} point (unit of type measurement); (9) {stockm} point (in a stock index); (10) {fish} place where many fish gather; (11) {cards} (See エース・1) ace; (12) {archeol} (See 尖頭器) (projectile) point; (vs,vt) (13) {comp} to point (at)

ほろ酔い

see styles
 horoyoi
    ほろよい
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy

マキン島

see styles
 makintou / makinto
    マキンとう
(place-name) Makin (island)

まき込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

マック版

see styles
 makkuhan
    マックはん
{comp} Macintosh version

ミツグ君

see styles
 mitsugukun
    ミツグくん
(slang) (See 貢ぐ・1) man who is easily compelled into giving a woman gifts; man only used to receive gifts from

ミントー

see styles
 mintoo
    ミントー
(personal name) Minto

ミントフ

see styles
 mintofu
    ミントフ
(personal name) Mintoff

ミントン

see styles
 minton
    ミントン
(personal name) Minton

ミント湖

see styles
 mintoko
    ミントこ
(place-name) Lake Minto

ムコ養子

see styles
 mukoyoushi / mukoyoshi
    ムコようし
son-in-law taken (adopted) into family

めらめら

see styles
 meramera
    めらめら
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) flaring up; bursting into flames

めり込む

see styles
 merikomu
    めりこむ
(v5m,vi) to sink into; to cave in

ラフテー

see styles
 rabudee
    ラブデー
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar; (personal name) Loveday

らふてえ

see styles
 rafutee
    らふてえ
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar

リント川

see styles
 rintogawa
    リントがわ
(place-name) Linth (river)

ルール化

see styles
 ruuruka / ruruka
    ルールか
(noun, transitive verb) codification (into rules); moving to a rule system; regulation

わり込む

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

一人当千

see styles
 ichinintousen; ichinintouzen / ichinintosen; ichinintozen
    いちにんとうせん; いちにんとうぜん
(yoji) being a match for a thousand

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary