I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3421 total results for your Houk search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
商工会議所 see styles |
shoukoukaigisho / shokokaigisho しょうこうかいぎしょ |
Chamber of Commerce and Industry |
営業報告書 see styles |
eigyouhoukokusho / egyohokokusho えいぎょうほうこくしょ |
business report |
四半期報告 see styles |
shihankihoukoku / shihankihokoku しはんきほうこく |
quarterly report |
四郷町上鈴 see styles |
shigouchoukamisuzu / shigochokamisuzu しごうちょうかみすず |
(place-name) Shigouchōkamisuzu |
団体交渉権 see styles |
dantaikoushouken / dantaikoshoken だんたいこうしょうけん |
right to collective bargaining |
図法幾何学 see styles |
zuhoukikagaku / zuhokikagaku ずほうきかがく |
{math} descriptive geometry |
国土庁長官 see styles |
kokudochouchoukan / kokudochochokan こくどちょうちょうかん |
Director General of National Land Agency |
国府町府中 see styles |
kokufuchoukou / kokufuchoko こくふちょうこう |
(place-name) Kokufuchōkou |
国防情報局 see styles |
kokuboujouhoukyoku / kokubojohokyoku こくぼうじょうほうきょく |
(org) Defense Intelligence Agency; DIA; (o) Defense Intelligence Agency; DIA |
土淵町柏崎 see styles |
tsuchibuchichoukashiwazaki / tsuchibuchichokashiwazaki つちぶちちょうかしわざき |
(place-name) Tsuchibuchichōkashiwazaki |
地方交付税 see styles |
chihoukoufuzei / chihokofuze ちほうこうふぜい |
tax allocated to local governments |
地方公務員 see styles |
chihoukoumuin / chihokomuin ちほうこうむいん |
local government employee; local civil servant |
地方国税局 see styles |
chihoukokuzeikyoku / chihokokuzekyoku ちほうこくぜいきょく |
(org) Regional Taxation Bureau; (o) Regional Taxation Bureau |
地方検察庁 see styles |
chihoukensatsuchou / chihokensatsucho ちほうけんさつちょう |
(See 地検) District Public Prosecutor's Office |
地方航空局 see styles |
chihoukoukuukyoku / chihokokukyoku ちほうこうくうきょく |
(org) Regional Civil Aviation Bureau; (o) Regional Civil Aviation Bureau |
堀ノ内町北 see styles |
horinouchichoukita / horinochichokita ほりのうちちょうきた |
(place-name) Horinouchichōkita |
報告書作成 see styles |
houkokushosakusei / hokokushosakuse ほうこくしょさくせい |
(noun/participle) report generation; report writing; report writer |
塵芥焼却場 see styles |
jinkaishoukyakujou / jinkaishokyakujo じんかいしょうきゃくじょう |
(place-name) Jinkaishoukyakujō |
多方向展開 see styles |
tahoukoutenkai / tahokotenkai たほうこうてんかい |
{comp} multicasting |
多脾症候群 see styles |
tahishoukougun / tahishokogun たひしょうこうぐん |
{med} polysplenia syndrome |
大嶺町北分 see styles |
oominechoukitabun / oominechokitabun おおみねちょうきたぶん |
(place-name) Oominechōkitabun |
大川内町甲 see styles |
ookawachichoukou / ookawachichoko おおかわちちょうこう |
(place-name) Ookawachichōkou |
大川町川原 see styles |
ookawachoukawabaru / ookawachokawabaru おおかわちょうかわばる |
(place-name) Ookawachōkawabaru |
大川町川西 see styles |
ookawachoukawanishi / ookawachokawanishi おおかわちょうかわにし |
(place-name) Ookawachōkawanishi |
大川町駒鳴 see styles |
ookawachoukomanaki / ookawachokomanaki おおかわちょうこまなき |
(place-name) Ookawachōkomanaki |
大庄川田町 see styles |
ooshoukawatachou / ooshokawatacho おおしょうかわたちょう |
(place-name) Ooshoukawatachō |
大沢町神付 see styles |
oozouchoukanzuke / oozochokanzuke おおぞうちょうかんづけ |
(place-name) Oozouchōkanzuke |
大腸カメラ see styles |
daichoukamera / daichokamera だいちょうカメラ |
(1) {med} (See 大腸内視鏡・1) colonoscope; (2) {med} colonoscopy |
大腸菌群数 see styles |
daichoukingunsuu / daichokingunsu だいちょうきんぐんすう |
coliform (bacteria) count; total coliform |
大蔵省証券 see styles |
ookurashoushouken / ookurashoshoken おおくらしょうしょうけん |
(obsolete) treasury bill; TB |
大麻町川崎 see styles |
ooasachoukawasaki / ooasachokawasaki おおあさちょうかわさき |
(place-name) Ooasachōkawasaki |
天正カルタ see styles |
tenshoukaruta / tenshokaruta てんしょうカルタ |
(See ウンスンカルタ) Portuguese card game popular in Japan during the late 16th century |
天王寺町北 see styles |
tennoujichoukita / tennojichokita てんのうじちょうきた |
(place-name) Tennoujichōkita |
天王町駒野 see styles |
tennouchoukomano / tennochokomano てんのうちょうこまの |
(place-name) Tennouchōkomano |
委託保証金 see styles |
itakuhoshoukin / itakuhoshokin いたくほしょうきん |
margin money |
安乎町北谷 see styles |
aigachoukitadani / aigachokitadani あいがちょうきただに |
(place-name) Aigachōkitadani |
安佐町久地 see styles |
asachoukuchi / asachokuchi あさちょうくち |
(place-name) Asachōkuchi |
安佐町毛木 see styles |
asachoukegi / asachokegi あさちょうけぎ |
(place-name) Asachōkegi |
安良町上郷 see styles |
yasurachoukamigou / yasurachokamigo やすらちょうかみごう |
(place-name) Yasurachōkamigou |
官房副長官 see styles |
kanboufukuchoukan / kanbofukuchokan かんぼうふくちょうかん |
Deputy Chief Cabinet Secretary |
宜野座朝憲 see styles |
ginozachouken / ginozachoken ぎのざちょうけん |
(person) Ginoza Chōken |
宝冠大綬章 see styles |
houkandaijushou / hokandaijusho ほうかんだいじゅしょう |
Grand Cordon of the Order of the Precious Crown |
宝冠杏葉章 see styles |
houkankyouyoushou / hokankyoyosho ほうかんきょうようしょう |
Order of the Precious Crown, Apricot |
宝冠波光章 see styles |
houkanhakoushou / hokanhakosho ほうかんはこうしょう |
Order of the Precious Crown, Ripple |
宝冠牡丹章 see styles |
houkanbotanshou / hokanbotansho ほうかんぼたんしょう |
Order of the Precious Crown, Peony |
宝冠白蝶章 see styles |
houkanshirochoushou / hokanshirochosho ほうかんしろちょうしょう |
Order of the Precious Crown, Butterfly |
宝冠藤花章 see styles |
houkantoukashou / hokantokasho ほうかんとうかしょう |
Order of the Precious Crown, Wistaria |
宝鏡院東町 see styles |
houkyouinhigashimachi / hokyoinhigashimachi ほうきょういんひがしまち |
(place-name) Houkyōinhigashimachi |
宮前町神前 see styles |
miyazakichoukouzaki / miyazakichokozaki みやざきちょうこうざき |
(place-name) Miyazakichōkouzaki |
宮田町河沼 see styles |
miyatachoukawanuma / miyatachokawanuma みやたちょうかわぬま |
(place-name) Miyatachōkawanuma |
富山町神原 see styles |
tomiyamachoukanbara / tomiyamachokanbara とみやまちょうかんばら |
(place-name) Tomiyamachōkanbara |
富田町包里 see styles |
tomidachoukanosato / tomidachokanosato とみだちょうかのさと |
(place-name) Tomidachōkanosato |
対潜哨戒機 see styles |
taisenshoukaiki / taisenshokaiki たいせんしょうかいき |
antisubmarine patrol plane |
対称鍵暗号 see styles |
taishoukagiangou / taishokagiango たいしょうかぎあんごう |
{comp} (See 共通鍵暗号) symmetric key cryptography |
対象関係論 see styles |
taishoukankeiron / taishokankeron たいしょうかんけいろん |
{psyanal} object relations theory |
対象顧客層 see styles |
taishoukokakusou / taishokokakuso たいしょうこかくそう |
(See 顧客層) target demographic; target audience |
小口蓋動脈 see styles |
shoukougaidoumyaku / shokogaidomyaku しょうこうがいどうみゃく |
{anat} lesser palatine artery |
Variations: |
shoukei / shoke しょうけい |
(n,vs,vi) short break; breather; brief recess; rest |
小方町黒川 see styles |
ogatachoukurokawa / ogatachokurokawa おがたちょうくろかわ |
(place-name) Ogatachōkurokawa |
小熊町川口 see styles |
ogumachoukawaguchi / ogumachokawaguchi おぐまちょうかわぐち |
(place-name) Ogumachōkawaguchi |
小脇町小脇 see styles |
kowakichoukowaki / kowakichokowaki こわきちょうこわき |
(place-name) Kowakichōkowaki |
小規模金融 see styles |
shoukibokinyuu / shokibokinyu しょうきぼきんゆう |
microfinance |
尾上町口里 see styles |
onoechoukuchiri / onoechokuchiri おのえちょうくちり |
(place-name) Onoechōkuchiri |
尾崎町桐野 see styles |
osakichoukirino / osakichokirino おさきちょうきりの |
(place-name) Osakichōkirino |
尾崎町河原 see styles |
osakichoukawahara / osakichokawahara おさきちょうかわはら |
(place-name) Osakichōkawahara |
山代町久原 see styles |
yamashirochoukubara / yamashirochokubara やましろちょうくばら |
(place-name) Yamashirochōkubara |
山代町楠久 see styles |
yamashirochoukusuku / yamashirochokusuku やましろちょうくすく |
(place-name) Yamashirochōkusuku |
山尻町川端 see styles |
yamajirichoukawabata / yamajirichokawabata やまじりちょうかわばた |
(place-name) Yamajirichōkawabata |
岡山烽火場 see styles |
okayamahoukajou / okayamahokajo おかやまほうかじょう |
(place-name) Okayamahoukajō |
岡豊町小篭 see styles |
okouchoukogome / okochokogome おこうちょうこごめ |
(place-name) Okouchōkogome |
岡豊町小籠 see styles |
okouchoukogome / okochokogome おこうちょうこごめ |
(place-name) Okouchōkogome |
岡豊町小蓮 see styles |
okouchoukohasu / okochokohasu おこうちょうこはす |
(place-name) Okouchōkohasu |
岡豊町蒲原 see styles |
okouchoukamohara / okochokamohara おこうちょうかもはら |
(place-name) Okouchōkamohara |
峰延町公園 see styles |
minenobuchoukouen / minenobuchokoen みねのぶちょうこうえん |
(place-name) Minenobuchō Park |
島宮町桐野 see styles |
shimamiyachoukirino / shimamiyachokirino しまみやちょうきりの |
(place-name) Shimamiyachōkirino |
川上町上泊 see styles |
kawakamichoukamidomari / kawakamichokamidomari かわかみちょうかみどまり |
(place-name) Kawakamichōkamidomari |
川合町川合 see styles |
kawaichoukawai / kawaichokawai かわいちょうかわい |
(place-name) Kawaichōkawai |
市中新町甲 see styles |
ichinakashinchoukou / ichinakashinchoko いちなかしんちょうこう |
(place-name) Ichinakashinchōkou |
平田町黒川 see styles |
hiratachoukurokawa / hiratachokurokawa ひらたちょうくろかわ |
(place-name) Hiratachōkurokawa |
平荘町上原 see styles |
heisouchoukamihara / hesochokamihara へいそうちょうかみはら |
(place-name) Heisōchōkamihara |
平荘町小畑 see styles |
heisouchoukobata / hesochokobata へいそうちょうこばた |
(place-name) Heisōchōkobata |
平荘町神木 see styles |
heisouchoukougi / hesochokogi へいそうちょうこうぎ |
(place-name) Heisōchōkougi |
平野町堅田 see styles |
hiranochoukatada / hiranochokatada ひらのちょうかただ |
(place-name) Hiranochōkatada |
平野町慶明 see styles |
hiranochoukeimei / hiranochokeme ひらのちょうけいめい |
(place-name) Hiranochōkeimei |
平野町黒田 see styles |
hiranochoukuroda / hiranochokuroda ひらのちょうくろだ |
(place-name) Hiranochōkuroda |
広報広聴課 see styles |
kouhoukouchouka / kohokochoka こうほうこうちょうか |
public information section (of a government, etc.); public information department |
広島町甲路 see styles |
hiroshimachoukouro / hiroshimachokoro ひろしまちょうこうろ |
(place-name) Hiroshimachōkouro |
廃用症候群 see styles |
haiyoushoukougun / haiyoshokogun はいようしょうこうぐん |
{med} disuse syndrome |
延長コード see styles |
enchoukoodo / enchokoodo えんちょうコード |
extension cord |
彌富町上山 see styles |
yatomichoukamiyama / yatomichokamiyama やとみちょうかみやま |
(place-name) Yatomichōkamiyama |
形原町北浜 see styles |
kataharachoukitahama / kataharachokitahama かたはらちょうきたはま |
(place-name) Kataharachōkitahama |
彫刻の森駅 see styles |
choukokunomorieki / chokokunomorieki ちょうこくのもりえき |
(st) Chōkokunomori Station |
彫刻美術館 see styles |
choukokubijutsukan / chokokubijutsukan ちょうこくびじゅつかん |
(place-name) Chōkoku Art Museum |
後方境界面 see styles |
kouhoukyoukaimen / kohokyokaimen こうほうきょうかいめん |
{comp} back plane |
応報刑主義 see styles |
ouhoukeishugi / ohokeshugi おうほうけいしゅぎ |
(See 応報刑論) retributivism; retributive justice; principle of punitive justice; belief that crimes deserve suitable punishment |
急成長企業 see styles |
kyuuseichoukigyou / kyusechokigyo きゅうせいちょうきぎょう |
rapidly growing company |
恵比寿町北 see styles |
ebisuchoukita / ebisuchokita えびすちょうきた |
(place-name) Ebisuchōkita |
情報カード see styles |
jouhoukaado / johokado じょうほうカード |
index card; system card |
情報公開法 see styles |
jouhoukoukaihou / johokokaiho じょうほうこうかいほう |
{law} Freedom of Information Act; FOIA |
情報化社会 see styles |
jouhoukashakai / johokashakai じょうほうかしゃかい |
information society |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Houk" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.