I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5222 total results for your Dom search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

笠塔峰

see styles
 kasendoumine / kasendomine
    かせんどうみね
(personal name) Kasendoumine

第一党

see styles
 daiittou / daitto
    だいいっとう
leading party (e.g. in parliament); dominant party

第一句

see styles
dì yī jù
    di4 yi1 ju4
ti i chü
 daiichi ku
The first and supreme letter, a, the alpha of all wisdom.

筒万坂

see styles
 doumanzaka / domanzaka
    どうまんざか
(place-name) Doumanzaka

筒目木

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

篏める

see styles
 hameru
    はめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

篭の鳥

see styles
 kagonotori
    かごのとり
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)

籠の鳥

see styles
 kagonotori
    かごのとり
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)

米字旗

see styles
mǐ zì qí
    mi3 zi4 qi2
mi tzu ch`i
    mi tzu chi
Union Jack (flag of the United Kingdom)

納富分

see styles
 noudomibun / nodomibun
    のうどみぶん
(place-name) Noudomibun

納戸町

see styles
 nandomachi
    なんどまち
(place-name) Nandomachi

純国産

see styles
 junkokusan
    じゅんこくさん
(can be adjective with の) entirely domestically produced; 100% domestically made

紛らす

see styles
 magirasu
    まぎらす
(transitive verb) (1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

素泊り

see styles
 sudomari
    すどまり
staying overnight without meals

索多瑪


索多玛

see styles
suǒ duō mǎ
    suo3 duo1 ma3
so to ma
Sodom

細動脈

see styles
 saidoumyaku / saidomyaku
    さいどうみゃく
arteriole

終動脈

see styles
 shuudoumyaku / shudomyaku
    しゅうどうみゃく
{anat} end artery; terminal artery

給湯器

see styles
 kyuutouki / kyutoki
    きゅうとうき
water heater; (domestic) boiler

統治力

see styles
tǒng zhì lì
    tong3 zhi4 li4
t`ung chih li
    tung chih li
dominance; supremacy

統治權


统治权

see styles
tǒng zhì quán
    tong3 zhi4 quan2
t`ung chih ch`üan
    tung chih chüan
sovereignty; dominion; dominance

緑膿菌

see styles
 ryokunoukin / ryokunokin
    りょくのうきん
Pseudomonas aeruginosa

編集権

see styles
 henshuuken / henshuken
    へんしゅうけん
right to editorial freedom; editing rights

縄張り

see styles
 nawabari
    なわばり
(noun/participle) (1) roping off; stretching rope; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; sphere of influence

繩張り

see styles
 nawabari
    なわばり
(noun/participle) (1) roping off; stretching rope; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; sphere of influence

羅貫中


罗贯中

see styles
luó guàn zhōng
    luo2 guan4 zhong1
lo kuan chung
 rakanchuu / rakanchu
    らかんちゅう
Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works
(person) Luo Guanzhong (Chinese writer)

羯陵伽

see styles
jié líng qié
    jie2 ling2 qie2
chieh ling ch`ieh
    chieh ling chieh
 Karyōga
Kaliṅga, also 羯M044209伽. An ancient kingdom south-east of Kośala, a nursery of heretical sects, the present Kalingapatnam. Eitel. Also with 羯羅頻迦 used for kalaviṅka, v. 迦.

羯霜那

see styles
jié shuāng nà
    jie2 shuang1 na4
chieh shuang na
 Kasōna
Kaśanna. 'An ancient kingdom 300 li south-west of Kharismiga on the Oxus, the present Koorshee' Karshi. Eitel.

者ども

see styles
 monodomo
    ものども
(pronoun) (1) (derogatory term) you; (2) people

肝動脈

see styles
 kandoumyaku / kandomyaku
    かんどうみゃく
{anat} hepatic artery

股動脈


股动脉

see styles
gǔ dòng mài
    gu3 dong4 mai4
ku tung mai
 kodoumyaku / kodomyaku
    こどうみゃく
femoral artery
{anat} (See 大腿動脈) femoral artery

肺動脈


肺动脉

see styles
fèi dòng mài
    fei4 dong4 mai4
fei tung mai
 haidoumyaku / haidomyaku
    はいどうみゃく
pulmonary artery
{anat} pulmonary artery

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

胡實健


胡实健

see styles
hú shí jiàn
    hu2 shi2 jian4
hu shih chien
 Kojiken
Hujikan, 'an ancient kingdom south-west of Balkh... in Lat. 35°20′N., Long. 65°E.' Eitel.

胴回り

see styles
 doumawari / domawari
    どうまわり
waist; girth; measurement around waist

胴巻き

see styles
 doumaki / domaki
    どうまき
bellyband; money belt

胴間声

see styles
 doumagoe / domagoe
    どうまごえ
(vulgar) thick voice

脳動脈

see styles
 noudoumyaku / nodomyaku
    のうどうみゃく
{anat} cerebral artery

脾動脈

see styles
 hidoumyaku / hidomyaku
    ひどうみゃく
{anat} splenic artery; lienal artery

腎動脈

see styles
 jindoumyaku / jindomyaku
    じんどうみゃく
{anat} renal artery

腹横筋

see styles
 fukuoukin / fukuokin
    ふくおうきん
transverse abdominal muscle; transversus abdominis muscle

腹直筋

see styles
 fukuchokukin
    ふくちょくきん
{anat} rectus abdominis muscle

腹直肌

see styles
fù zhí jī
    fu4 zhi2 ji1
fu chih chi
rectus abdominis muscle (aka abdominals or abs)

臍動脈

see styles
 saidoumyaku / saidomyaku
    さいどうみゃく
{anat} umbilical artery

自治領

see styles
 jichiryou / jichiryo
    じちりょう
self-governing dominion

自然智

see styles
zì rán zhì
    zi4 ran2 zhi4
tzu jan chih
 jinen chi
The intuitive or inborn wisdom of a Buddha, untaught to him and outside the causal nexus.

自由刑

see styles
zì yóu xíng
    zi4 you2 xing2
tzu yu hsing
 jiyuukei / jiyuke
    じゆうけい
(law) deprivation of freedom
{law} freedom-restricting punishment; imprisonment

自由度

see styles
zì yóu dù
    zi4 you2 du4
tzu yu tu
 jiyuudo / jiyudo
    じゆうど
(number of) degrees of freedom (physics and statistics)
degree of freedom

興留東

see styles
 okidomehigashi
    おきどめひがし
(place-name) Okidomehigashi

舌動脈

see styles
 zetsudoumyaku / zetsudomyaku
    ぜつどうみゃく
{anat} lingual artery

舍利弗

see styles
shè lì fú
    she4 li4 fu2
she li fu
 todoroki
    とどろき
(surname) Todoroki
奢利弗羅 (or 奢利弗多羅 or 奢利富羅or 奢利富多羅); 奢利補担羅; 舍利子Śāriputra. One of the principal disciples of Śākyamuni, born at Nālandāgrāṃa, the son of Śārikā and Tiṣya, hence known as Upatiṣya; noted for his wisdom and learning; he is the "right-hand attendant on Śākyamuni". The followers of the Abhidharma count him as their founder and other works are attributed, without evidence, to him. He figures prominently in certain sutras. He is said to have died before his master; he is represented as standing with Maudgalyāyana by the Buddha when entering nirvana. He is to reappear as Padmaprabha Buddha 華光佛.

舞戸町

see styles
 maidomachi
    まいどまち
(place-name) Maidomachi

般若湯


般若汤

see styles
bō rě tāng
    bo1 re3 tang1
po je t`ang
    po je tang
 hannyatou / hannyato
    はんにゃとう
(rare) (Buddhist priest jargon) sake; alcohol; liquor
The soup of wisdom, a name for wine.

般若経

see styles
 hannyakyou; hannyagyou / hannyakyo; hannyagyo
    はんにゃきょう; はんにゃぎょう
{Buddh} Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom Sutra

般若經


般若经

see styles
bō rě jīng
    bo1 re3 jing1
po je ching
 Hannya kyō
The wisdom sutras, especially the 大般若波羅密多經 tr. by Hsuanzang in 600 juan. A compendium of five wisdom sutras is 摩訶般若; 金剛般若; 天王問般若; 光讚般若 and 仁王般若; cf. the last. Another compendium contains eight books.

般若船

see styles
bō rě chuán
    bo1 re3 chuan2
po je ch`uan
    po je chuan
 hannya sen
The boat of wisdom, the means of attaining nirvana.

般若鋒


般若锋

see styles
bō rě fēng
    bo1 re3 feng1
po je feng
 hannya hō
The spear of wisdom (which is able to cut off illusion and evil.).

船泊村

see styles
 funadomarimura
    ふなどまりむら
(place-name) Funadomarimura

船泊港

see styles
 funadomarikou / funadomariko
    ふなどまりこう
(place-name) Funadomarikou

船泊湾

see styles
 funadomariwan
    ふなどまりわん
(personal name) Funadomariwan

船泊町

see styles
 funadomarimachi
    ふなどまりまち
(place-name) Funadomarimachi

船留め

see styles
 funadome
    ふなどめ
(n,vs,vi) preventing a ship from passing or from leaving port

船頭町

see styles
 sendomachi
    せんどまち
(place-name) Sendomachi

色止め

see styles
 irodome
    いろどめ
color fixing; colour fixing

芝童森

see styles
 shidoumori / shidomori
    しどうもり
(place-name) Shidoumori

花堂南

see styles
 hanandouminami / hanandominami
    はなんどうみなみ
(place-name) Hanandouminami

苦類智


苦类智

see styles
kǔ lèi zhì
    ku3 lei4 zhi4
k`u lei chih
    ku lei chih
 kuruichi
The wisdom which releases from suffering in all worlds.

英吉利

see styles
yīng jí lì
    ying1 ji2 li4
ying chi li
 igirisu
    いぎりす
England (historical loan, from English)
(ateji / phonetic) (kana only) Great Britain (por:); United Kingdom; (place-name) Great Britain; United Kingdom

茉努美

see styles
 madomi
    まどみ
(female given name) Madomi

茶戸町

see styles
 chadomachi
    ちゃどまち
(place-name) Chadomachi

華容道


华容道

see styles
huá róng dào
    hua2 rong2 dao4
hua jung tao
Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4])

葡萄峯

see styles
 budoumine / budomine
    ぶどうみね
(place-name) Budoumine

葡萄森

see styles
 budoumori / budomori
    ぶどうもり
(personal name) Budoumori

葡萄膜

see styles
 budoumaku / budomaku
    ぶどうまく
(noun - becomes adjective with の) uvea

葡萄豆

see styles
 budoumame / budomame
    ぶどうまめ
(1) black soybean; (2) soybeans boiled in sugary water; (3) (obscure) pea

蓍町橋

see styles
 medomachibashi
    めどまちばし
(place-name) Medomachibashi

藩知事

see styles
 hanchiji
    はんちじ
(hist) (See 知藩事) governor of a feudal domain (1869-1871)

虛空藏


虚空藏

see styles
xū kōng zàng
    xu1 kong1 zang4
hsü k`ung tsang
    hsü kung tsang
 Kokū Zō
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus.

蟹目釘

see styles
 kanimekugi
    かにめくぎ
large half-dome-shaped nail

血止め

see styles
 chidome
    ちどめ
styptic

行止り

see styles
 yukidomari
    ゆきどまり
    ikidomari
    いきどまり
dead end; no passage

街道南

see styles
 kaidouminami / kaidominami
    かいどうみなみ
(place-name) Kaidouminami

街道町

see styles
 kaidoumachi / kaidomachi
    かいどうまち
(place-name) Kaidoumachi

衛生套


卫生套

see styles
wèi shēng tào
    wei4 sheng1 tao4
wei sheng t`ao
    wei sheng tao
condom; CL:隻|只[zhi1]

西上泊

see styles
 nishiuedomari
    にしうえどまり
(place-name) Nishiuedomari

西外面

see styles
 nishidomo
    にしども
(place-name) Nishidomo

西大友

see styles
 nishioodomo
    にしおおども
(place-name) Nishioodomo

西大泊

see styles
 nishioodomari
    にしおおどまり
(place-name) Nishioodomari

西持留

see styles
 nishimochidome
    にしもちどめ
(place-name) Nishimochidome

西泊町

see styles
 nishidomarimachi
    にしどまりまち
(place-name) Nishidomarimachi

西福留

see styles
 nishifukudome
    にしふくどめ
(place-name) Nishifukudome

西道免

see styles
 nishidoume / nishidome
    にしどうめ
(place-name) Nishidoume

西風泊

see styles
 nishidomari
    にしどまり
(place-name) Nishidomari

西高泊

see styles
 nishitakadomari
    にしたかどまり
(place-name) Nishitakadomari

親不知

see styles
 oyashirazu
    おやしらず
wisdom tooth; (place-name, surname) Oyashirazu

覺悟智


觉悟智

see styles
jué wù zhì
    jue2 wu4 zhi4
chüeh wu chih
 kakugochi
Enlightened wisdom; wisdom that extends beyond the limitations of time and sense; omniscience.

角茄子

see styles
 tsunonasu; tsunonasu
    ツノナス; つのなす
(kana only) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder

解放感

see styles
 kaihoukan / kaihokan
    かいほうかん
sense of liberation; feeling of freedom

言淀む

see styles
 iiyodomu / iyodomu
    いいよどむ
(transitive verb) to hesitate to say

計步器


计步器

see styles
jì bù qì
    ji4 bu4 qi4
chi pu ch`i
    chi pu chi
pedometer

計歩器

see styles
 keihoki / kehoki
    けいほき
(rare) (See 万歩計) pedometer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Dom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary