I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2326 total results for your Dog search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
獅子
師子(rK)

 shishi
    しし
(1) (See ライオン) lion; (2) (See 狛犬,唐獅子・1) left-hand (stone) guardian lion-dog at a Shinto shrine

福岡レイクサイドゴルフ場

see styles
 fukuokareikusaidogorufujou / fukuokarekusaidogorufujo
    ふくおかレイクサイドゴルフじょう
(place-name) Fukuoka Lakeside Golf Links

赤坂レイクサイドゴルフ場

see styles
 akasakareikusaidogorufujou / akasakarekusaidogorufujo
    あかさかレイクサイドゴルフじょう
(place-name) Akasaka Lakeside Golf Links

アクセス頻度が低いファイル

see styles
 akusesuhindogahikuifairu
    アクセスひんどがひくいファイル
{comp} inactive file

アストリッドリンドグレーン

see styles
 asutoriddorindogureen
    アストリッドリンドグレーン
(person) Astrid Lindgren

Variations:
ガードが固い
ガードが堅い

 gaadogakatai / gadogakatai
    ガードがかたい
(exp,adj-i) (1) having one's guard up; not showing weak points; (exp,adj-i) (2) (esp. ガードが堅い) (of women) resisting attempts of being hit on; being distrustful of potential love interests; prudish

Variations:
クンクン鳴く
くんくん鳴く

 kunkunnaku(kunkun鳴ku); kunkunnaku(kunkun鳴ku)
    クンクンなく(クンクン鳴く); くんくんなく(くんくん鳴く)
(exp,v5k) to whine (of a dog)

ジャーマンシェパードドッグ

see styles
 jaamanshepaadodoggu / jamanshepadodoggu
    ジャーマンシェパードドッグ
German shepherd dog

Variations:
ちゃうちゃう
チャウチャウ

 chauchau; chauchau
    ちゃうちゃう; チャウチャウ
(expression) (1) (osb:) (See ちゃう・1) That's not true!; (2) (チャウチャウ only) chow chow (dog)

トレーディングカードゲーム

see styles
 toreedingukaadogeemu / toreedingukadogeemu
    トレーディングカードゲーム
trading card game; collectible card game; customizable card game

バーニーズマウンテンドッグ

see styles
 baaniizumauntendoggu / banizumauntendoggu
    バーニーズマウンテンドッグ
Bernese mountain dog

Variations:
ハメハメ動画
はめはめ動画

 hamehamedouga(hamehame動画); hamehamedouga(hamehame動画) / hamehamedoga(hamehame動画); hamehamedoga(hamehame動画)
    ハメハメどうが(ハメハメ動画); はめはめどうが(はめはめ動画)
(vulgar) sex video; porn video

Variations:
ピラミッド形
ピラミッド型

 piramiddogata
    ピラミッドがた
(can be adjective with の) pyramid-style; pyramid-shaped

北海道ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 hokkaidougorufukurabugorufujou / hokkaidogorufukurabugorufujo
    ほっかいどうゴルフくらぶゴルフじょう
(place-name) Hokkaidou Golf Club golf links

Variations:
同じ穴の狸
同じ穴のタヌキ

 onajiananotanuki
    おなじあなのたぬき
(exp,n) (idiom) (See 同じ穴のムジナ) (villains) of the same stripe; birds of a feather; raccoon dogs of the same hole

Variations:
喉越しの良い
喉越しのよい

 nodogoshinoyoi
    のどごしのよい
(exp,adj-i) (esp. of beer) going down smoothly; tasting good going down

Variations:
喪家の狗
喪家の犬(sK)

 soukanoinu / sokanoinu
    そうかのいぬ
feeling lost like a stray dog

Variations:
性懲りもない
性懲りも無い

 shoukorimonai / shokorimonai
    しょうこりもない
(exp,adj-i) incorrigible; dogged

Variations:
性懲りもなく
性懲りも無く

 shoukorimonaku / shokorimonaku
    しょうこりもなく
(exp,adv) (See 性懲りもない・しょうこりもない) incorrigibly; doggedly; in spite of one's negative experiences

株価指数連動型上場投資信託

see styles
 kabukashisuurendougatajoujoutoushishintaku / kabukashisurendogatajojotoshishintaku
    かぶかしすうれんどうがたじょうじょうとうししんたく
{finc} exchange-traded fund; ETF

Variations:
無駄吠え
むだ吠え
徒吠え

 mudaboe
    むだぼえ
barking over nothing (of a dog); barking at passers-by or visitors

Variations:
狗子仏性
狗子佛性(oK)

 kushibusshou / kushibussho
    くしぶっしょう
{Buddh} (See 公案) the Mu koan ("does a dog have Buddha nature?")

Variations:
程がある
程が有る(sK)

 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) (usu. as ...にも程がある; used to criticize something as being unacceptable) to have a limit; to go too far (e.g. of a joke)

Variations:
窓際
窓ぎわ(sK)

 madogiwa
    まどぎわ
(noun - becomes adjective with の) at the window; by the window; next to the window

Variations:
食道癌
食道がん
食道ガン

 shokudougan / shokudogan
    しょくどうがん
{med} esophageal cancer

Variations:
アイスランド苔
イスランド苔

 aisurandogoke(aisurando苔); isurandogoke(isurando苔)
    アイスランドごけ(アイスランド苔); イスランドごけ(イスランド苔)
(rare) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen

エドガーダグラスエードリアン

see styles
 edogaadagurasueedorian / edogadagurasueedorian
    エドガーダグラスエードリアン
(person) Edgar Douglas Adrian

Variations:
グレートデン
グレート・デン

 gureetoden; gureeto den
    グレートデン; グレート・デン
Great Dane (type of dog)

こんぴらレイクサイドゴルフ場

see styles
 konpirareikusaidogorufujou / konpirarekusaidogorufujo
    こんぴらレイクサイドゴルフじょう
(place-name) Konpira Lakeside Golf Links

Variations:
サイドギター
サイド・ギター

 saidogitaa; saido gitaa / saidogita; saido gita
    サイドギター; サイド・ギター
{music} rhythm guitar (wasei: side guitar); backing guitar

Variations:
シープドッグ
シープ・ドッグ

 shiipudoggu; shiipu doggu / shipudoggu; shipu doggu
    シープドッグ; シープ・ドッグ
sheep dog

ジョン・エドガー・フーヴァー

 jon edogaa fuuaa / jon edoga fua
    ジョン・エドガー・フーヴァー
(person) John Edgar Hoover

Variations:
スピードガン
スピード・ガン

 supiidogan; supiido gan / supidogan; supido gan
    スピードガン; スピード・ガン
speed gun; radar gun

Variations:
チャウチャウ
チャウ・チャウ

 chauchau; chau chau
    チャウチャウ; チャウ・チャウ
chow chow (dog)

Variations:
ドギーバッグ
ドギー・バッグ

 dogiibaggu; dogii baggu / dogibaggu; dogi baggu
    ドギーバッグ; ドギー・バッグ
doggie bag

Variations:
ドグマティック
ドグマチック

 dogumatikku; dogumachikku
    ドグマティック; ドグマチック
(adjectival noun) dogmatic

Variations:
ドック
ドッグ

 dokku(p); doggu(ik)
    ドック(P); ドッグ(ik)
(1) dock; (2) (abbreviation) (See 人間ドック) thorough physical examination

Variations:
ドッグイヤー
ドッグ・イヤー

 dogguiyaa; doggu iyaa / dogguiya; doggu iya
    ドッグイヤー; ドッグ・イヤー
(1) rapid pace at which the information technology field moves (eng: dog year); (2) (See ドッグイヤ・2) dog's ear

Variations:
ドッグカフェ
ドッグ・カフェ

 doggukafe; doggu kafe
    ドッグカフェ; ドッグ・カフェ
dog-friendly café (wasei: dog café); eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners

Variations:
ドッグレース
ドッグ・レース

 doggureesu; doggu reesu
    ドッグレース; ドッグ・レース
dog race; dog racing

Variations:
バンドギャル
バンド・ギャル

 bandogyaru; bando gyaru
    バンドギャル; バンド・ギャル
(slang) (See バンギャル) female fan who imitates the make-up and fashion style of visual kei bands (wasei: band gal)

ファイブハンドレッドゴルフ場

see styles
 faibuhandoreddogorufujou / faibuhandoreddogorufujo
    ファイブハンドレッドゴルフじょう
(place-name) Faibuhandoreddo Golf Links

プリンスレイクウッドゴルフ場

see styles
 purinsureikuudogorufujou / purinsurekudogorufujo
    プリンスレイクウッドゴルフじょう
(place-name) Purinsureikuuddo Golf Links

Variations:
ベッドガード
ベッド・ガード

 beddogaado; beddo gaado / beddogado; beddo gado
    ベッドガード; ベッド・ガード
bed guard; bed rails

Variations:
ボードゲーム
ボード・ゲーム

 boodogeemu; boodo geemu
    ボードゲーム; ボード・ゲーム
board game

Variations:
ホットドッグ
ホット・ドッグ

 hottodoggu; hotto doggu
    ホットドッグ; ホット・ドッグ
hot dog

Variations:
ボンドガール
ボンド・ガール

 bondogaaru; bondo gaaru / bondogaru; bondo garu
    ボンドガール; ボンド・ガール
Bond girl

Variations:
リードギター
リード・ギター

 riidogitaa; riido gitaa / ridogita; rido gita
    リードギター; リード・ギター
lead guitar

Variations:
ロードゲーム
ロード・ゲーム

 roodogeemu; roodo geemu
    ロードゲーム; ロード・ゲーム
{sports} away game (esp. in professional baseball); road game

Variations:
国家の犬
国家のイヌ(sK)

 kokkanoinu
    こっかのいぬ
(exp,n) (derogatory term) public servant (esp. police); dogs of the state

Variations:
幸せ者
仕合せ者
仕合わせ者

 shiawasemono
    しあわせもの
fortunate person; lucky fellow; lucky dog

Variations:
角が立つ
カドが立つ(sK)

 kadogatatsu; tsunogatatsu(ik)
    かどがたつ; つのがたつ(ik)
(exp,v5t) (idiom) to cause offence (offense); to create hard feelings

Variations:
アメリカ山法師
亜米利加山法師

 amerikayamaboushi; amerikayamaboushi / amerikayamaboshi; amerikayamaboshi
    アメリカヤマボウシ; アメリカやまぼうし
(kana only) (See ハナミズキ) flowering dogwood (Cornus florida)

Variations:
グレーハウンド
グレイハウンド

 gureehaundo; gureihaundo / gureehaundo; gurehaundo
    グレーハウンド; グレイハウンド
greyhound (dog breed)

ジャーマン・シェパード・ドッグ

 jaaman shepaado doggu / jaman shepado doggu
    ジャーマン・シェパード・ドッグ
German shepherd dog

Variations:
ダックスフント
ダックスフンド

 dakkusufunto; dakkusufundo
    ダックスフント; ダックスフンド
dachshund (dog breed) (ger: Dachshund)

ニューギニアンシンギングドッグ

see styles
 nyuuginianshingingudoggu / nyuginianshingingudoggu
    ニューギニアンシンギングドッグ
New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.)

バーニーズ・マウンテン・ドッグ

 baaniizu maunten doggu / banizu maunten doggu
    バーニーズ・マウンテン・ドッグ
Bernese mountain dog

ブラックマウスドッグフィッシュ

see styles
 burakkumausudoggufisshu
    ブラックマウスドッグフィッシュ
blackmouth catshark (Galeus melastomus, found in the Northeast Atlantic and Mediterranean)

Variations:
ブルドッグ
ブルドック

 burudoggu; burudokku(ik)
    ブルドッグ; ブルドック(ik)
bulldog

ユナイテッドゲームアーティスツ

see styles
 yunaiteddogeemuaatisutsu / yunaiteddogeemuatisutsu
    ユナイテッドゲームアーティスツ
(c) United Game Artists (Sega studio)

三木セブンハンドレッドゴルフ場

see styles
 mikisebunhandoreddogorufujou / mikisebunhandoreddogorufujo
    みきセブンハンドレッドゴルフじょう
(place-name) Mikisebunhandoreddo Golf Links

Variations:
南総里見八犬伝
南總里見八犬傳

 nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden
    なんそうさとみはっけんでん
(work) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs

Variations:
喉越し
のど越し
喉越(io)

 nodogoshi
    のどごし
(often of beer) feeling of food or drink going down one's throat

東急セブンハンドレッドゴルフ場

see styles
 toukyuusebunhandoreddogorufujou / tokyusebunhandoreddogorufujo
    とうきゅうセブンハンドレッドゴルフじょう
(place-name) Tōkyūsebunhandoreddo Golf Links

Variations:
犬かき
犬掻き
犬搔き(oK)

 inukaki
    いぬかき
dog paddle (swimming style); doggy paddle

Variations:
犬かき
犬掻き
犬搔き(sK)

 inukaki
    いぬかき
dog paddle (swimming style); doggy paddle

Variations:
道具的条件づけ
道具的条件付け

 dougutekijoukenzuke / dogutekijokenzuke
    どうぐてきじょうけんづけ
{psych} (See オペラント条件づけ) instrumental conditioning

Variations:
門構え
門がまえ
門構(io)

 mongamae; kadogamae
    もんがまえ; かどがまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) (もんがまえ only) (in the) style of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) (as in 閭) kanji "gate" radical (radical 169)

Variations:
グリッドガール
グリッド・ガール

 guriddogaaru; guriddo gaaru / guriddogaru; guriddo garu
    グリッドガール; グリッド・ガール
(See レースクイーン) grid girl

Variations:
グレートデーン
グレート・デーン

 gureetodeen; gureeto deen
    グレートデーン; グレート・デーン
Great Dane (breed of dog)

Variations:
スコッチテリア
スコッチ・テリア

 sukocchiteria; sukocchi teria
    スコッチテリア; スコッチ・テリア
Scottish terrier (dog breed) (eng: Scotch terrier); Scottie

Variations:
セラピードッグ
セラピー・ドッグ

 serapiidoggu; serapii doggu / serapidoggu; serapi doggu
    セラピードッグ; セラピー・ドッグ
(See 癒し犬) therapy dog

Variations:
ソリッドギター
ソリッド・ギター

 soriddogitaa; soriddo gitaa / soriddogita; soriddo gita
    ソリッドギター; ソリッド・ギター
solid guitar

Variations:
ソルティドッグ
ソルティ・ドッグ

 sorutidoggu; soruti doggu
    ソルティドッグ; ソルティ・ドッグ
salty dog (cocktail)

Variations:
ぶどう狩り
ブドウ狩り
葡萄狩り

 budougari(budou狩ri, 葡萄狩ri); budougari(budou狩ri) / budogari(budo狩ri, 葡萄狩ri); budogari(budo狩ri)
    ぶどうがり(ぶどう狩り, 葡萄狩り); ブドウがり(ブドウ狩り)
grape picking

Variations:
ボーダーコリー
ボーダー・コリー

 boodaakorii; boodaa korii / boodakori; booda kori
    ボーダーコリー; ボーダー・コリー
border collie (dog breed)

Variations:
ボストンテリア
ボストン・テリア

 bosutonteria; bosuton teria
    ボストンテリア; ボストン・テリア
Boston terrier (dog breed)

Variations:
マスタードガス
マスタード・ガス

 masutaadogasu; masutaado gasu / masutadogasu; masutado gasu
    マスタードガス; マスタード・ガス
mustard gas

モハンダスカラムチャンドガンジー

see styles
 mohandasukaramuchandoganjii / mohandasukaramuchandoganji
    モハンダスカラムチャンドガンジー
(person) Mohandas Karamchand Gandhi

Variations:
ラクーンドッグ
ラクーン・ドッグ

 rakuundoggu; rakuun doggu / rakundoggu; rakun doggu
    ラクーンドッグ; ラクーン・ドッグ
(rare) (See 狸・たぬき・1) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog

鐃旬ワ申鐃緒申鐃熟ワ申鐃緒申鐃?

 鐃旬wa申鐃緒申鐃熟wa申鐃緒申鐃?
    鐃旬ワ申鐃緒申鐃熟ワ申鐃緒申鐃?
boarhound (dog)

オールドイングリッシュシープドッグ

see styles
 oorudoingurisshushiipudoggu / oorudoingurisshushipudoggu
    オールドイングリッシュシープドッグ
Old English sheepdog

Variations:
お目付け
お目付
御目付
御目付け

 ometsuke
    おめつけ
(1) chaperoning; monitoring someone's behaviour; (2) watchdog; chaperone; watcher

Variations:
カードゲーム
カード・ゲーム

 kaadogeemu(p); kaado geemu / kadogeemu(p); kado geemu
    カードゲーム(P); カード・ゲーム
card game

Variations:
シーサー
しいさあ
しーしー
しし

 shiisaa; shiisaa; shiishii; shishi / shisa; shisa; shishi; shishi
    シーサー; しいさあ; しーしー; しし
(しーしー and しし are col.) (See 獅子・1) Okinawan lion (or lion dog) statue placed as talisman against evil at entrances and on roofs

Variations:
シェパード
セパード(rk)

 shepaado(p); sepaado(rk) / shepado(p); sepado(rk)
    シェパード(P); セパード(rk)
(1) (See ジャーマンシェパード) German shepherd (dog breed); Alsatian; (2) shepherd

Variations:
ドッグフード
ドッグ・フード

 doggufuudo(p); doggu fuudo / doggufudo(p); doggu fudo
    ドッグフード(P); ドッグ・フード
dog food

ニューギニアン・シンギング・ドッグ

 nyuuginian shingingu doggu / nyuginian shingingu doggu
    ニューギニアン・シンギング・ドッグ
New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.)

フェルディナンドグラフツェッペリン

see styles
 ferudinandogurafutsepperin
    フェルディナンドグラフツェッペリン
(person) Ferdinand Graf von Zeppelin

モハンダスカラムチャンドガンディー

see styles
 mohandasukaramuchandogandii / mohandasukaramuchandogandi
    モハンダスカラムチャンドガンディー
(person) Mohandas Karamchand Gandhi

Variations:
反吐が出る
ヘドが出る
へどが出る

 hedogaderu
    へどがでる
(exp,v1) (1) (idiom) to be nauseating; to be disgusting; to be revolting; (exp,v1) (2) to throw up; to vomit

Variations:
度が過ぎる
度がすぎる
ドが過ぎる

 dogasugiru(度ga過giru, 度gasugiru); dogasugiru(doga過giru)
    どがすぎる(度が過ぎる, 度がすぎる); ドがすぎる(ドが過ぎる)
(exp,v1) (idiom) to go too far; to go to excess; to carry too far

Variations:
度肝を抜く
度胆を抜く
ド肝を抜く

 dogimoonuku(度肝o抜ku, 度胆o抜ku); dogimoonuku(do肝o抜ku)
    どぎもをぬく(度肝を抜く, 度胆を抜く); ドぎもをぬく(ド肝を抜く)
(exp,v5k) (idiom) to astonish; to astound; to stupefy; to flabbergast; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback; to boggle the mind (of someone)

Variations:
性懲りもない
性懲りも無い(sK)

 shoukorimonai / shokorimonai
    しょうこりもない
(exp,adj-i) (usu. 〜もなく) (See 性懲りもなく) incorrigible; dogged

Variations:
性懲りもなく
性懲りも無く(sK)

 shoukorimonaku / shokorimonaku
    しょうこりもなく
(exp,adv) (See 性懲りもない) not having learned one's lesson; never changing one's ways; doggedly; in spite of one's negative experiences

Variations:
狸の金玉八畳敷き
狸の睾丸八畳敷き

 tanukinokintamahachijoujiki / tanukinokintamahachijojiki
    たぬきのきんたまはちじょうじき
(exp,n) (idiom) (rare) something spread out widely; something taking a lot of space; eight jō of a raccoon dog's scrotum

Variations:
能無し犬の高吠え
能なし犬の高吠え

 nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe
    のうなしいぬのたかぼえ
(exp,n) (idiom) jealous complaint; the loud bark of a talentless dog

Variations:
アーケードゲーム
アーケード・ゲーム

 aakeedogeemu; aakeedo geemu / akeedogeemu; akeedo geemu
    アーケードゲーム; アーケード・ゲーム
arcade game

Variations:
アメリカンドッグ
アメリカン・ドッグ

 amerikandoggu; amerikan doggu
    アメリカンドッグ; アメリカン・ドッグ
{food} corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog); corndog

<...2021222324>

This page contains 100 results for "Dog" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary